Page 209 of 676

203
4 4-1. Informação sobre as chaves
Funcionamento de cada componente
presa dentro do veículo ou que saia do
veículo com a chave eletrónica na sua
posse sem ter colocado o interruptor
Power em OFF ou ainda para evitar que
outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua
posse, etc., uma mensagem irá solicitar
ao utilizador que confirme o estado da
chave eletrónica ou o modo do interrup-
tor Power poderá ser apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
Nestes casos, siga, imediatamente, as
instruções do mostrador.
Se a mensagem “Bateria da chave
reduzida. Substitua a bateria da
chave” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A chave eletrónica tem a pilha fraca.
Substitua a pilha da chave eletrónica.
(P.543)
Substituição da pilha
P.543
Confirmação do número de chaves
registadas
É possível confirmar o número de cha-
ves já registadas. Para mais detalhes,
contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “Foi registada uma
nova chave. Contacte o concessio-
nário para mais informações.” for
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre
que abrir a porta do condutor depois das
portas terem sido destrancadas a partir
do exterior durante, cerca de, 10 dias
após ter sido registada uma nova chave
eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas não
tiver registado nenhuma chave eletrónica
nova, peça a qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, para verificar se foi regis-
tada uma chave eletrónica desconhecida
(que não esteja na sua posse).
ATENÇÃO
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos
períodos de tempo.
Não molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo-
que junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na superfície da
chave eletrónica.
Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
Não coloque as chaves perto de
equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência ou equipamen-
tos de terapia de micro-ondas e
não receba atendimento médico
com as chaves na sua posse.
Transportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo eletró-
nico que esteja ligado. As ondas de
rádio emitidas por esses dispositivos
a uma distância de 10 cm da chave
eletrónica podem interferir com a
mesma e comprometer o seu funcio-
namento.
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
P.604
Se perder uma chave eletrónica
P.603
Page 210 of 676

2044-1. Informação sobre as chaves
As chaves eletrónicas estão equi-
padas com as funções remotas que
se seguem:
Tranca todas as portas
(P.205)
Fecha os vidros
*1 e o teto
panorâmico
*1, 2 (P.205)
Destranca todas as portas
(P.205)
Abre os vidros
*1 e o teto
panorâmico
*1, 2 (P.205)
Abre e fecha a porta da
retaguarda elétrica
*2 (P.213)
Aciona o sistema de ar condicio-
nado remoto (P.460)
*1: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer repara-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
Para retirar a chave mecânica, mova a alavanca de desbloqueio
e puxe a chave para fora.
A chave mecânica só pode ser inserida
numa direção, uma vez que apenas
tem ranhuras num dos lados. Se não
for possível inserir a chave no cilindro,
rode-a e volte a tentar inseri-la.
Depois de utilizar a chave mecânica,
guarde-a na chave eletrónica. Trans-
porte a chave mecânica juntamente
com a chave eletrónica. Se a pilha da
chave eletrónica estiver gasta ou se a
função de entrada não funcionar devi-
damente, necessitará da chave mecâ-
nica. (P.604)
Se tiver de deixar as chaves da via-
tura com um funcionário do parque
de estacionamento
Tranque o porta-luvas por uma questão
de segurança (P.469)
Fique com a chave mecânica para o
caso de ser necessária e entregue ape-
nas a chave eletrónica ao funcionário do
parque.
Se perder as suas chaves mecâni-
cas
P.603
Se for utilizada a chave errada
O cilindro roda livremente para isolar o
mecanismo interior.
Comando remoto
Utilização da chave
mecânica
A
B
C
D
E
F
A
Page 211 of 676

205
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
4-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Através da função de entrada
Para ativar esta funcionalidade deve
ter a chave eletrónica na sua posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se de que toca no sensor
que se encontra na parte de trás do
manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Através do comando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros laterais e o teto pano-
râmico (se equipado). *
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros laterais e o teto panorâ-
mico (se equipado).*
*: Estas configurações devem ser perso-
nalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
Alterar a função de destranca-
mento das portas
É possível determinar quais as portas
que serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
Acione o funcionamento de alteração
entre posições no interior do veículo ou,
cerca de 1 minuto, após ter saído do
veículo, a uma distância de 1 m.
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Cancele o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação do alarme para
evitar uma ativação inadvertida do
mesmo enquanto altera as configu-
rações. (se equipado) (P.79)
3Quando a luz do indicador na super-
fície da chave não estiver acesa,
pressione e mantenha premido
ou durante, aproxi-
madamente, 5 segundos enquanto
Portas laterais
O veículo pode ser trancado e
destrancado utilizando a fun-
ção de entrada, o comando
remoto ou o interruptor de
trancamento das portas.
A porta de acesso ao carrega-
mento e a ficha de carregamento
também serão trancadas e des-
trancadas. (P.121)
Trancamento e destranca-
mento das portas a partir do
exterior
Page 212 of 676

2064-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
pressiona e mantém premido
.
Esta configuração altera de cada vez
que executar uma operação, tal como
indicado abaixo. (Quando alterar a con-
figuração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun-
dos e repita o passo 3.)
Veículos com alarme: Para impedir o
acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas usando o
comando remoto e abra e feche a porta
uma vez depois das configurações
terem sido alteradas. (Se não abrir uma
porta no espaço de 30 segundos depois
de pressionar , as portas tran-
cam novamente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente(P.78)
Sistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas são
destrancadas. Contudo, dependendo da
força do impacto ou do tipo de acidente,
o sistema pode não funcionar.
Indicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo
piscam para indicar que as portas foram
trancadas/destrancadas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto.
(Trancar: uma vez; Destrancar: duas
vezes).
Vidros laterais e teto panorâmico (se equi-
pado): Soa um sinal sonoro para indicar
que os vidros laterais e o teto panorâmico
estão em funcionamento e que foram ati-
vados pelo comando remoto.
Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando a fun-
ção de entrada (se equipado) ou o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo. (Contudo, dependendo da
localização da chave eletrónica, esta
pode ser detetada como estando dentro
do veículo. Neste caso, é possível des-
trancar o veículo.)
Quando não é possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na parte superior do maní-
pulo da porta
Quando não conseguir trancar a porta
mesmo tocando na parte superior do
sensor, tente tocar na parte superior e
inferior do sensor ao mesmo tempo.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas
É emitido um sinal sonoro contínuo por
5 segundos nas situações abaixo des-
critas. Feche completamente todas as
portas e tranque novamente o veículo.
Se tentar trancar as portas através do
Mostrador de
informações
múltiplas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com
volante à esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3
vezes
Se segurar o maní-
pulo da porta do
condutor destranca
apenas a porta do
condutor.
Se segurar o maní-
pulo da porta do pas-
sageiro da frente ou
pressionar o interrup-
tor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Se segurar o maní-
pulo de umas das
portas da frente ou
pressionar o inter-
ruptor de abertura
da porta da reta-
guarda destranca
todas as portas.
Page 213 of 676

207
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
sistema inteligente para entrada e
arranque quando for aberta uma das
portas, que não aquela que está a
tentar trancar.
Se tentar trancar as portas através do
comando remoto quando for aberta
uma das portas.
Ativar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas, ativa o sistema de
alarme. (P.78)
Condições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
P.225
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionarem
corretamente
Utilize a chave mecânica para trancar
e destrancar as portas. (P.604)
Se a pilha da chave estiver gasta,
substitua-a por uma nova. (P.543)
Se a bateria de 12 volts estiver des-
carregada
Não é possível trancar e destrancar as
portas utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando remoto.
Tranque ou destranque as portas utili-
zando a chave mecânica. (P.604)
Função de aviso do banco traseiro
Para o lembrar da bagagem colocada
no baco traseiro, etc, quando o inter-
ruptor Power for coocado em OFF,
depois de uma das condições a
seguir indicadas ocorrerem, soará um
sinal sonoro e será exibida uma men-
sagem no mostrador de informações
múltiplas durante, aproximadamente,
6 segundos.
• Se o sistema híbrido entrar em funcio-
namento 10 minutos após a porta da
retaguarda ter sido aberta ou fechada.
• Se a porta da retaguarda for aberta ou
fechada após o sistema híbrido ter
entrado em funcionamento.
No entanto, se a porta da retaguarda for
aberta ou fechada num período de,
aproximadamente, 2 segundos, a fun-ção de aviso do banco traseiro pode
não funcionar.
A função de aviso do baco traseiro
determina se existe bagagem, etc, no
banco traseiro com base no funciona-
mento de abertura e fecho da porta da
retaguarda. Por conseguinte, depen-
dendo da situação, a função de aviso
do banco traseiro pode não funcionar
fazendo com que se esqueça da
bagagem ou, pode funcionar indevi-
damente.
A função de aviso do baco traseiro,
pode ser ativada/desativada.
(P.629)
Configuração
Algumas configurações (por ex: a fun-
ção de destrancar utilizando a chave)
podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.633)
AVISO
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precau-
ções enquanto conduz o veículo.
Caso contrário, a porta pode abrir e o
ocupante pode ser projetado para
fora do veículo, resultando em morte
ou ferimentos graves.
Certifique-se de que todas as por-
tas estão devidamente fechadas.
Não puxe o manípulo interior das
portas durante a condução.
Tenha um cuidado redobrado com
as portas da frente, uma vez que
estas podem ser abertas mesmo
que as teclas interiores de tranca-
mento estejam na posição de tran-
camento.
Ative o dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção de
crianças quando estiverem crian-
ças sentadas no banco traseiro.
Page 214 of 676

2084-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Através dos interruptores de
trancamento das portas
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Através de teclas interiores de
trancamento
1Tranca a porta
2Destranca a porta
Pode abrir as portas da frente puxando
o manípulo interior mesmo que a tecla
de trancamento esteja na posição de
trancamento.
Trancamento das portas da frente
pelo exterior, sem chave
1Mova a tecla interior de trancamento
para a posição de trancamento.
2Feche a porta enquanto puxa o res-
petivo manípulo.
Não será possível trancar a porta se o
interruptor Power estiver em ACC ou
ON, ou se a chave eletrónica estiver no
interior do veículo.
Dependendo da posição da chave ele-
trónica, a chave pode não ser detetada cor-
retamente e a porta poderá ser trancada.
Aviso sonoro de porta aberta
Se uma porta ou a porta da retaguarda
não estiver completamente fechada,
soa um sinal sonoro quando o veículo
atingir a velocidade de 5 km/h.
A indicação da(s) porta(s) ou porta da
retaguarda aberta(s) é exibida no mos-
trador de informações múltiplas.
Quando todas as portas são fecha-
das através da função de entrada
ou do comando remoto
As portas não poderão ser destranca-
das através do interruptor de tranca-
mento da porta.
Os interruptores de trancamento das
portas podem ser reajustado se tran-
Quando abrir ou fechar uma
porta
Verifique a área que circunda o veí-
culo, tal como a inclinação do piso, se
existe espaço suficiente para abrir
uma porta e se está a vento forte.
Quando abrir ou fechar a porta,
segure firmemente o respetivo maní-
pulo para estar preparado para qual-
quer movimento imprevisível.
AVISO
Quando utilizar o comando
remoto ou a chave mecânica e
acionar os vidros elétricos ou o
teto panorâmico (se equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto
panorâmico após confirmar que não
há qualquer possibilidade de um pas-
sageiro ficar com uma parte do seu
corpo presa nos vidros ou no teto
panorâmico. Para além disso, não
permita que as crianças utilizem o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica. É possível que as crianças e
outros passageiros fiquem presos
nos vidros elétricos ou no teto pano-
râmico.
Trancar e destrancar as por-
tas pelo interior
Page 215 of 676

209
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
car todas as portas com a função de
entrada ou com o comando remoto.
Quando o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para proteção
de crianças estiver na posição de
trancado, não será possível abrir a
porta a partir do interior do veículo.
1Destrancado
2Trancado
Estes dispositivos podem ser aciona-
dos para impedir que as crianças
abram as portas traseiras. Empurre o
dispositivo de cada porta para baixo,
para trancar ambas as portas traseiras.
Pode ativar ou cancelar as seguin-
tes funções:
Para instruções sobre a configuração, consulte a P.629.
Dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para prote-
ção de crianças
Sistema de trancamento e
destrancamento automático
das portas
FunçãoAção
Velocidade asso-
ciada à função de
trancamento das
portas
Todas as portas
trancam automati-
camente quando a
velocidade do veí-
culo for igual ou
superior a 20 km/h.
Posição de engre-
namento asso-
ciada à função de
trancamento das
portas
Todas as portas
trancam automati-
camente quando
colocar a alavanca
seletora da caixa
de velocidades
noutra posição que
não a P.
Posição de engre-
namento asso-
ciada à função de
destrancamento
das portas
Todas as portas
destrancam auto-
maticamente
quando colocar a
alavanca seletora
da caixa de veloci-
dades em P.
Porta do condutor
associada à fun-
ção de destranca-
mento das portas
Todas as portas
destrancam auto-
maticamente
quando abrir a
porta do condutor
no espaço de 45
segundos depois
de desligar o inter-
ruptor Power.
Page 216 of 676

2104-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Porta da retaguarda
A porta da retaguarda pode ser
trancada/destrancada e
aberta/fechada através dos pro-
cedimentos que se seguem.
A porta de acesso ao carrega-
mento e a ficha de carregamento
também serão trancadas e des-
trancadas. (P.121)
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
poderá resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
Antes de conduzir Certifique-se de que a porta da
retaguarda está completamente
fechada. Se esta não estiver com-
pletamente fechada, poderá abrir
inesperadamente durante a condu-
ção e embater contra os objetos
que se encontrem nas imediações
ou a bagagem pode ser projetada
para fora, podendo provocar um
acidente.
Não permita que as crianças brinquem
no compartimento da bagagem.
Se uma criança ficar acidental-
mente trancada no compartimento
da bagagem, poderá sofrer de
exaustão pelo calor ou outro tipo de
ferimentos.
Não permita que uma criança abra
ou feche a porta da retaguarda.
Esta pode mover-se inesperada-
mente ou o seu fecho poderá fazer
com que a(s) mão(s), cabeça ou
pescoço fiquem presos.
Questões importantes quando
conduzir
Mantenha a porta da retaguarda
fechada durante a condução.
Se deixar a porta da retaguarda
aberta, esta pode embater contra
os objetos que se encontrem nas
imediações ou a bagagem pode ser
projetada para fora. Consequente-
mente, poderá ocorrer um acidente.
Não permita que ninguém se sente
no compartimento da bagagem.
Em caso de travagem súbita,
mudança de direção abrupta ou
colisão, essa pessoa estará mais
exposta a morte ou ferimentos gra-
ves.
Manípulos da porta da reta-
guarda
Não pendure nenhum objeto nos
manípulos da porta da retaguarda.
Se pendurar um objeto, a porta da
retaguarda pode fechar subitamente
e entalar partes do corpo, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Utilização da porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento das mesmas pode
fazer com que determinadas partes do
corpo fiquem presas, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Antes de abrir a porta da reta-
guarda, retire qualquer tipo de
carga pesada, tal como neve ou
gelo. Se não o fizer, a porta da reta-
guarda pode fechar subitamente
depois de abrir.
Quando abrir ou fechar a porta da
retaguarda, verifique cuidadosa-
mente a segurança da área circun-
dante.
Se estiver alguém nas imediações,
certifique-se de que essas pes-
soas estão em segurança e
informe-as que vai abrir ou fechar a
porta da retaguarda.
Tenha cuidado quando abrir ou
fechar a porta da retaguarda em
dias ventosos, uma vez que esta
pode mover-se abruptamente com
vento forte.