Page 593 of 676

583
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
• Não remova o prego ou o parafuso
do pneu. Se o fizer, o furo pode
aumentar e inviabilizar a reparação
com o kit de emergência.
• Para evitar fuga de líquido anti-
furo, mova o veículo até que o
furo, se o conseguir detetar, fique
posicionado no topo do pneu.
Quando não é possível reparar o
pneu vazio com o kit de emergên-
cia para reparação de um furo
Nos casos que se seguem, não é possí-
vel reparar o pneu com o kit de emer-
gência para reparação de um furo.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
Quando o dano no pneu tiver sido
provocado por condução com pres-
são insuficiente
Quando existir perda de ar devido a
um rasgo ou dano na lateral do pneu
Quando o pneu estiver visivelmente
separado da jante
Quando o pneu tiver um corte ou
golpe no piso de 4 mm ou superior
Quando a jante estiver danificada
Quando dois ou mais pneus estive-
rem furados
Quando existir mais do que um furo
ou rasgo no pneu danificado
Quando o prazo de validade do
líquido antifuro tiver expirado
Page 594 of 676
5848-2. No caso de uma emergência
Macaco (se equipado)*1, 2
Kit de emergência para reparação de um furo
Olhal de reboque
Manivela do macaco (se equipado)
Chave de rodas (se equipado)
*1: Retirar o macaco (P.591)
*2: Utilização do macaco (P.597)
Frasco
Autocolante
Localização do kit de emergência para reparação de um furo,
macaco e ferramentas
A
B
C
D
E
Componentes do kit de
emergência para reparação
de um furo
A
Page 595 of 676

585
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Compressor
Medidor da pressão do ar
Interruptor do compressor
Tomada de corrente
Tubo
Tampa da válvula de ar
Nota para verificação do kit de emer-
gência para reparação de um furo
De vez em quando, verifique a data de
validade do líquido antifuro. A data de vali-
dade está indicada no frasco. Não utilize
líquido antifuro cuja data de validade
tenha expirado. Caso contrário, a repara-
ção com o kit de emergência para repara-
ção de um furo pode ficar inviabilizada.
Kit de emergência para reparação
de um furo
O kit de emergência para reparação
de um furo é utilizado para encher o
pneu com ar.
O líquido antifuro tem uma validade
limitada. A data de validade está indi-
cada no frasco. O líquido antifuro
deve ser substituído antes do prazo expirar. Para isso, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
O líquido antifuro do kit de emergên-
cia para reparação de um furo pode
ser utilizado uma única vez para repa-
rar temporariamente um único pneu.
Se já tiver utilizado o líquido antifuro e
outros componentes do kit e tiver de
os substituir, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
O compressor pode ser utilizado repe-
tidamente.
O líquido antifuro pode ser utilizado a
uma temperatura exterior entre os -
30ºC e os 60ºC.
O kit foi concebido, exclusivamente,
para a medida e tipo de pneus origi-
nalmente instalados no seu veículo.
Não o utilize para pneus de medida
diferente dos originais nem para
outras finalidades.
Se cair líquido antifuro na roupa, pode
manchá-la.
Se o líquido antifuro aderir a uma
jante ou à carroçaria e não for limpo
de imediato, pode não ser possível
remover a mancha. Limpe imediata-
mente o líquido antifuro com um pano
húmido.
O funcionamento do kit de emergên-
cia para reparação de um furo emite
um ruído estrondoso. Isto não signi-
fica que haja uma avaria.
Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo para verificar
nem para ajustar a pressão dos
pneus.
A
B
C
D
E
Page 596 of 676

5868-2. No caso de uma emergência
1Abra o estrado. (P.472).
2Tire o kit de emergência para
reparação de um furo.
1Tire o kit de emergência para
reparação de um furo do saco.
Cole o autocolante que vem junto com
o frasco nos locais especificados.
(Consulte o passo 10.)
2Puxe o tubo e a tomada de cor-
rente da parte inferior do com-
pressor.
3Ligue o frasco ao compressor.
AVISO
Não circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu vazio.
Se continuar a circular, mesmo que
por uma pequena distância, com um
pneu vazio pode danificar o pneu e a
jante de forma irreversível.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na late-
ral do pneu.
Nesta situação, o pneu pode explodir
quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo.
Cuidados a ter durante a condu-
ção
Acondicione o kit de emergência
para reparação de um furo no com-
partimento da bagagem. Em caso
de acidente ou travagem súbita,
poderão ocorrer ferimentos.
O kit de emergência para reparação
de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o seu veículo. Não o uti-
lize noutros veículos, uma vez que
poderá ocorrer um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo em pneus de
medidas diferentes das especifica-
das nem para outras finalidades.
Se o pneu não for completamente
reparado, poderá ocorrer um aci-
dente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Precauções com a utilização do
líquido antifuro
A ingestão de líquido antifuro do kit
de emergência para reparação de
um furo é perigosa para a saúde. Se
o ingerir acidentalmente, beba tanta
água quanto lhe for possível e con-
sulte um médico imediatamente.
Se o líquido antifuro entrar em con-
tacto com os olhos ou pele, lave-os
imediatamente com água. Se o
desconforto persistir, consulte um
médico.
Retirar o kit de emergência
para reparação de um furo
Método de reparação de
emergência
Page 597 of 676
587
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Certifique-se de que pressiona o frasco
até que as garras estejam devidamente
encaixadas no compressor e já não
estejam visíveis.
4Ligue o frasco ao compressor.
Certifique-se de que insere o tubo até
que este esteja devidamente encai-xado no frasco.
5Remova a tampa da válvula do
pneu furado.
6Estenda o tubo. Remova a
tampa da válvula de ar do tubo.
Irá utilizar novamente a tampa da vál-
vula de ar.
Por esse motivo, guarde-a num local
Page 598 of 676
5888-2. No caso de uma emergência
seguro.
7Ligue o tubo à válvula.
Rode a extremidade do tudo para a
direita o máximo que for possível.
8Certifique-se de que o interruptor
do compressor está desligado. 9Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (P.476)
10Cole o autocolante que vem jun-
tamente com o kit de emergên-
cia para reparação de um furo
numa posição em que seja facil-
mente visível do banco do con-
dutor.
11Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A pressão dos pneus está indicada na
etiqueta no pilar lateral do lado do con-
dutor, conforme ilustrado. (P.624)
12Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (P.317)
Page 599 of 676

589
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
13Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
14Encha o pneu até atingir a pres-
são recomendada.
O líquido antifuro é injetado e a
pressão do pneu sobe para 300
kPa (3,0 kgf/cm
2 ou bar, 44 psi)
e 400 kPa (4,0 kgf/cm2 ou bar,
58 psi) para, de seguida, descer
gradualmente.
Cerca de 1 a 5 minutos depois de ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Desligue o interruptor do compressor e,
de seguida, verifique a pressão do
pneu. Tendo cuidado para não encher
o pneu em demasia, verifique e repita o
procedimento de enchimento até atingir
a pressão recomendada.
Pode encher o pneu durante 5 a 20
minutos (dependendo da temperatura
exterior). Se ao fim de 25 minutos a
pressão do pneu for ainda inferior à
recomendada, o pneu está demasiado
danificado para ser reparado. Desligue
o interruptor do compressor e contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança
Se a pressão do pneu exceder o nível
recomendado, deixe sair algum ar para
ajustar a pressão do pneu.
(P.591, 624)
15Com o interruptor do compres-
sor desligado, solte o tubo da
válvula e, de seguida, tire o
cabo de alimentação da tomada
de corrente.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
16Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado.
17Prenda a tampa da válvula de ar
à extremidade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro pode
A
B
Page 600 of 676

5908-2. No caso de uma emergência
derramar e sujar o veículo.
18Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti-
mento da bagagem.
19Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per-
corra de imediato, cerca de, 5
km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
20Depois de circular com o veí-
culo, pare-o num local seguro
numa superfície dura e nivelada
e volte a ligar o kit de emergên-
cia para reparação de um furo.
Remova a tampa da válvula de ar do
tubo antes de o voltar a ligar.
21Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde alguns segundos e, de seguida, desligue-o. Verifi-
que a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi):
O pneu não pode ser reparado.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão recomendada: Avance
para o passo 22.
Se a pressão estiver no nível
recomendado (P.624):
Avance para o passo 23.
22Ligue o interruptor do compres-
sor para encher o pneu até à
pressão recomendada. Con-
duza, cerca de 5 km, e depois
execute o passo 20.
23Prenda a válvula de ar à extre-
midade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro pode
A
B
C