Page 577 of 692

5758-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
Le moteur fonctionne avec
des ratés, des à-coups ou de
manière irrégulière
Perte de puissance notable
Le véhicule tire fortement d'un
côté au freinage
Le véhicule tire fortement d'un
côté en cas de conduite sur
route plane
Perte d'efficacité des freins,
sensation de pédale spon-
gieuse ou touchant presque le
plancher Procédez comme suit pour pou-
voir redémarrer le moteur après
l'activation du système.
1
Mettez le contact du moteur
sur ACC ou arrêt.
2 Redémarrez le moteur.
Symptômes fonctionnelsSystème d'arrêt de la
pompe à carburant
Pour réduire le risque de
fuite de carburant lorsque le
moteur cale ou qu'un cous-
sin gonflable se déploie lors
d'une collision, le système
d'arrêt de la pompe à carbu-
rant arrête d'alimenter le
moteur en carburant.
Redémarrage du moteur
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous remarquez une fuite de
carburant sur le sol, le système
de carburant a été endommagé et
nécessite une réparation. Ne
redémarrez pas le moteur.
Page 578 of 692

5768-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
■Témoin d'avertissement du système de freinage (avertisseur
sonore)
■Témoin d'avertissement du système de freinage
Si un témoin d'aver tissement s'allume ou qu'un
avertisseur sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un
témoin d'avertissement s'allume ou clignote. Si un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, cela ne signifie pas
nécessairement que le système correspondant est forcément
en panne. Toutefois, si ceci continue de se produire, faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Actions sur les témoins d'avertissement ou les avertis-
seurs sonores
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(États-Unis)
ou
(Rouge)
(Canada)
Indique que:
Le niveau de liquide de frein est bas; ou
Le système de freinage est défaillant
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre concessionnaire Toyota.
Continuer de conduire le véhicule peut être dange-
reux.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Jaune)
Indique un dysfonctionnement dans le système de freinage
de stationnement
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Page 579 of 692

5778-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
■Témoin d'avertissement de surchauffe de liquide de refroidis-
sement* (avertisseur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin d'avertissement du système de charge
■Témoin d'avertissement de pression d'huile moteur insuffi-
sante* (avertisseur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Indique que la température du liquide de refroidissement
est excessivement élevée
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode opérationnelle ( P.621)
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le sys-
tème de charge du véhicule
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre concessionnaire Toyota.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Indique que la pression d'huile moteur est excessivement
basse
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre concessionnaire Toyota.
Page 580 of 692

5788-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
■Témoin indicateur de dysfonctionnement (avertisseur
sonore)
■Témoin d'avertissement SRS (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement ABS
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(États-Unis)
ou
(Canada)
Indique un dysfonctionnement dans:
Le système de gestion électronique du moteur;
Le système de commande électronique de l'accélérateur;
ou
Système de gestion électronique de la transmission à
variation continue (sur modèles équipés)
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre concessionnaire Toyota.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans:
Le système de coussins gonflables SRS;
Le système de classification de l'occupant du siège pas-
sager avant; ou
Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(États-Unis)
ou
(Canada)
Indique un dysfonctionnement dans:
L'ABS; ou
Le système d'aide au freinage
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Page 581 of 692

5798-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
■Témoin d'avertissement du système de priorité des
freins/Témoin d'avertissement du contrôle conduite-démar-
rage
* (avertisseur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée
électrique (avertisseur sonore)
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique un dysfonctionnement dans:
Le système de priorité des freins; ou
Le contrôle conduite-démarrage (sur modèles équipés)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Indique que la position de changement de vitesse a été
modifiée et que le contrôle conduite-démarrage (sur
modèles équipés) a été actionné tout en appuyant sur la
pédale d'accélérateur.
Relâchez momentanément la pédale d'accélérateur.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que la pédale d'accélérateur et la pédale de frein
sont enfoncées simultanément, et que le système de prio-
rité des freins fonctionne.
Relâchez la pédale d'accélérateur et enfoncez la
pédale de frein.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Rouge)
ou
(Jaune)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Page 582 of 692

5808-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
■Témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffisant
■Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant (avertisseur sonore)*
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur:
L'avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur se
déclenche pour avertir le conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de
sécurité. Une fois que le contact du moteur est placé sur ON, le signal
sonore retentit. Si la ceinture de sécurité n'est toujours pas attachée, le
signal sonore se déclenche par intermittence pendant un certain temps une
fois que le véhicule atteint une certaine vitesse.
Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant:
L'avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du passager avant
se déclenche pour avertir le passager avant qu'il n'a pas attaché sa cein-
ture de sécurité. Si la ceinture de sécurité est détachée, le signal sonore se
déclenche par intermittence pendant un certain temps une fois que le véhi-
cule atteint une certaine vitesse.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Indique que la quantité restante de carburant est inférieure
ou égale à environ 2 gal. (7,5 L, 1,6 Imp. gal.)
Refaites le plein du véhicule.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent
attacher leur ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit également être
attachée pour que le témoin d'avertissement (avertis-
seur sonore) s'éteigne.
Page 583 of 692

5818-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
■Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers
arrière (avertisseur sonore)*
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité des passagers arrière:
L'avertisseur sonore de ceinture de sécurité de passager arrière se
déclenche pour avertir le passager arrière que sa ceinture de sécurité n'est
pas attachée. Si la ceinture de sécuri té est détachée, le signal sonore se
déclenche par intermittence pendant un ce rtain temps, une fois que la cein-
ture est attachée et détachée et que le véhicule atteint une certaine vitesse.
■Témoin d'avertissement de pression des pneus
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
Avertit les passagers arrière qu'ils doivent attacher leur
ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(sur modèles équipés)
Lorsque le témoin s'allume après avoir clignoté pendant 1
minute environ:
Dysfonctionnement du système d'avertissement de pres-
sion des pneus
Faites vérifier le système par votre concessionnaire
To y o t a .
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des pneus insuffisante comme
Causes naturelles
Pneu crevé
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode opérationnelle ( P.585)
Page 584 of 692
5828-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
■Témoin LTA/témoin LDA (avertisseur sonore)
■Témoin RCTA OFF (avertisseur sonore)
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Orange)
Indique un dysfonctionnement dans le système LTA (aide
au suivi de voie) ou LDA (alerte de sortie de voie avec com-
mande de direction)
Suivez les instructions af fichées sur l'écran multi-
fonctionnel. ( P.247, 256)
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Clignote)
(sur modèles équipés)
Indique un dysfonctionnement de la fonction RCTA (avertis-
sement de trafic transversal arrière)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Indique que le pare-chocs arrière autour du capteur de
radar est recouvert de poussière, etc. ( P.286)
Suivez les instructions af fichées sur l'écran multi-
fonctionnel. ( P.292)