Page 545 of 692

5437-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
7
Entretien et soin
trés.
Lors de l'initialisation du sys-
tème d'avertissement de pres-
sion des pneus, la pression à
laquelle sont gonflés les pneus
à ce moment-là devient la pres-
sion de référence.
■Comment initialiser le sys-
tème d'avertissement de
pression des pneus
1 Stationnez le véhicule en lieu
sûr et mettez le contact du
moteur sur arrêt.
L'initialisation ne peut pas être
effectuée lorsque le véhicule est en
mouvement.
2Ajustez la pression de gon-
flage des pneus à la pression
de gonflage recommandée à
froid. ( P.637)
Assurez-vous bien que vous
gonflez les pneus à la pression de
gonflage des pneus recommandée
à froid. Le système d'avertissement
de pression des pneus utilise cette
pression comme référence.
3Placez le contact du moteur
sur ON.
4 Appuyez sur ou sur la
commande de réglage des
instruments pour sélection-
ner .
5 Appuyez sur ou pour
sélectionner “Param. véhi-
cule” et maintenez ensuite
appuyé. 6
Appuyez sur ou pour
sélectionner “TPWS” et
appuyez ensuite sur .
7 Appuyez sur ou pour
sélectionner “Réglez la pres-
sion”. Maintenez ensuite
appuyé jusqu'à ce que le
témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote
3 fois.
■Procédure d'initialisation
●Veillez à effectuer l'initialisation
après le réglage de la pression
des pneus.
Assurez-vous également que les
pneus sont froids avant d'effectuer
l'initialisation ou le réglage de la
pression de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement mis
le contact du moteur sur arrêt au
cours de l'initialisation, il n'est pas
nécessaire d'appuyer à nouveau
sur la commande de réinitialisa-
tion car l'initialis ation redémarrera
automatiquement la prochaine
fois que le contact du moteur sera
placé sur ON.
●Si l'initialisation a été démarrée
accidentellement alors qu'elle
n'est pas nécessaire, réglez la
pression de gonflage des pneus à
la valeur spécif iée lorsque les
pneus sont froids puis effectuez la
procédure d'initialisation à nou-
Page 546 of 692

5447-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_Dveau.
■En cas d'échec de l'initialisation
du système d'avertissement de
pression des pneus
L'initialisation n'a besoin que de
quelques minutes pour s'achever.
Toutefois, dans les cas suivants, les
réglages n'ont pas été enregistrés et
le système fonctionne anormale-
ment. Si le problème persiste après
plusieurs tentatives d'enregistre-
ment des réglages de pression de
gonflage des pneus, faites contrôler
le véhicule par votre concession-
naire Toyota.
●Lors d'une tentative de démarrage
de l'initialisation, le témoin d'aver-
tissement de pression des pneus
ne clignote pas 3 fois.
●Après avoir roulé pendant un cer-
tain temps une fois l'initialisation
terminée, le témoin d'avertisse-
ment s'allume après avoir clignoté
pendant 1 minute.
La valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage
des pneus dispose d'un code d'identification unique. Lorsque
vous remplacez une valve à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus, il faut enregistrer le code
d'identification. Faites enregis-
trer le code d'identification par
votre concessionnaire Toyota.
Votre véhicule est équipé d'un
système d'avertissement de
pression des pneus avec une
fonction d'enregistrement par le
concessionnaire Toyota des
codes d'identification pour un
deuxième jeu de roues, par
exemple un jeu pour l'hiver.
Après enregistrement d'un deu-
xième jeu de roues, l'un de ces
deux jeux de roues peut être
sélectionné pour être utilisé
avec le système d'avertisse-
ment de pression des pneus.
■Conditions d'utilisation de
la fonction
Cette fonction effectue le
changement du jeu de roues
uniquement si un deuxième
jeu de roues a été enregistré.
Si aucun autre jeu de roues
n'a été enregistré, aucun
changement n'est effectué
lors de la sélection de cette
fonction dans le menu.
Seul un changement entre les
deux jeux de roues enregis-
trés est possible, le mélange
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous initialisez le
système d'avertissement de
pression des pneus
N'initialisez pas le système
d'avertissement de pression des
pneus sans avoir corrigé au préa-
lable la pression de gonflage des
pneus à la valeur spécifiée.
Sinon, le témoin d'avertissement
de pression des pneus pourrait ne
pas s'allumer bien que la pression
de gonflage des pneus soit insuffi-
sante, ou il pourrait s'allumer
alors que la pression de gonflage
des pneus est en réalité normale.
Enregistrement des codes
d'identification
Sélection du jeu de roues
Page 547 of 692
5457-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
7
Entretien et soin
de ces deux jeux de roue
n'est pas pris en charge.
■Comment effectuer un
changement entre deux
jeux de roues
1 Faites équiper le véhicule du
jeu de roues souhaité.
2 Appuyez sur ou sur la
commande de réglage des
instruments pour sélection-
ner .
3 Appuyez sur ou pour
sélectionner “Param. véhi-
cule” et appuyez ensuite sur
.
4 Appuyez sur ou pour
sélectionner “TPWS” et
appuyez ensuite sur .
5 Appuyez sur ou pour
sélectionner “changer la
roue”. Maintenez ensuite
appuyé jusqu'à ce que le
témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote
lentement 3 fois. 6
Initialisez le système d'aver-
tissement de pression des
pneus. ( P.542)
Page 548 of 692

5467-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
La pression de gonflage des
pneus recommandée à froid
ainsi que les dimensions des
pneus sont indiquées sur l'éti-
quette des informations relatives
aux pneus et à la charge.
(P.637) Valve du pneu
Manomètre de pression des
pneus
1 Retirez le capuchon de la
valve du pneu.
2 Appuyez le bout du mano-
mètre de pression des pneus
sur la valve du pneu.
3 Lisez la pression à l'aide des
graduations du manomètre.
4 Si la pression de gonflage du
pneu n'est pas à la valeur
recommandée, corrigez-la.
Si vous avez surgonflé le
pneu, appuyez sur le centre
de la valve pour dégonfler.
5 Une fois la pression de gon-
flage des pneus mesurée et
corrigée, appliquez de l'eau
savonneuse sur la valve pour
vérifier l'absence de fuite.
6 Replacez le capuchon de la
valve du pneu.
■Intervalle de contrôle de la
pression de gonflage des pneus
Vérifiez la pression de gonflage des
Pression de gonflage
des pneus
Contrôle de la pression de
gonflage des pneus spé-
cifiée
Procédure de contrôle et
de réglage
Page 549 of 692

5477-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
7
Entretien et soin
pneus toutes les deux semaines, ou
au moins une fois par mois.
N'oubliez pas de contrôler la roue
de secours.
■Conséquences d'une pression
de gonflage incorrecte des
pneus
Rouler avec une pression de gon-
flage incorrecte des pneus peut
avoir les effets suivants:
●Économie de carburant réduite
●Dégradation du confort de
conduite et mauvaise maniabilité
●Durée de vie des pneus réduite en
raison de l'usure
●Baisse de la sécurité
●Endommagement du groupe
motopropulseur
Si vous devez regonfler souvent les
pneus, faites-les vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
■Recommandations pour la véri-
fication de la pression de gon-
flage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de
gonflage des pneus, veuillez res-
pecter les recommandations sui-
vantes:
●Ne vérifiez la pression des pneus
que lorsqu'ils sont froids.
Pour obtenir une valeur de pres-
sion de gonflage correcte avec les
pneus froids, il faut que le véhi-
cule soit resté stationné au moins
3 heures ou n'ait pas parcouru
plus de 1 mile ou 1,5 km.
●Utilisez toujours un manomètre de
pression des pneus.
Il est difficile de juger si un pneu
est correctement gonflé unique-
ment sur son apparence.
●Il est normal que la pression de
gonflage des pneus soit plus éle-
vée après la conduite car de la
chaleur est générée dans le pneu.
Ne dégonflez pas les pneus après
avoir roulé.
●Ne dépassez jamais la capacité de charge du véhicule.
Le poids des passagers et des
bagages doit être réparti de
manière à équilibrer le véhicule.
AVERTISSEMENT
■D'une bonne pression de
gonflage dépendent les per-
formances des pneus
Veillez à ce que vo s pneus soient
toujours correctement gonflés.
Si les pneus ne sont pas correcte-
ment gonflés, les phénomènes
suivants peuvent apparaître et
provoquer un accident, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise maniabilité
●Possibilité d'éclatement suite à
une surchauffe des pneus
●Fuite d'air entre le pneu et la
roue
●Déformation de la roue et/ou
dommage au pneu
●Risque accru de dommages au
pneu pendant la conduite (en
raison des risques sur la route,
des joints de dilatation, d'arêtes
coupantes sur la chaussée,
etc.)
Page 550 of 692

5487-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
Quand vous remplacez les
roues, veillez à ce que les roues
neuves soient équivalentes en
matière de capacité de charge,
de diamètre, de largeur et de
déport interne
*.
Des roues de remplacement
sont disponibles chez votre
concessionnaire Toyota.
*: La dénomination conventionnelle est déport.
Toyota vous déconseille d'utili-
ser:
Des roues de tailles ou de
types différents
Des roues d'occasion
Des roues déformées ayant
été redressées
■Lorsque vous remplacez les
roues (véhicules avec système
d'avertissement de pression
des pneus)
Les roues de votre véhicule sont
équipées de valves à émetteur de
surveillance de la pression de gon-
flage des pneus, grâce auxquelles
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corri-
gez la pression de gonflage
des pneus
N'oubliez pas de revisser les
capuchons de valve des pneus.
Si un capuchon de valve n'est pas
installé, de la saleté ou de l'humi-
dité peuvent entrer dans la valve
et causer une fuite d'air, pouvant
entraîner une diminution de la
pression de gonflage du pneu.
Roues
Si une roue est déformée,
fêlée ou fortement corrodée,
faites-la remplacer. À
défaut, le pneu risque de se
séparer de la roue ou de
provoquer une perte de
maniabilité du véhicule.
Sélection des roues
Page 551 of 692

5497-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
7
Entretien et soin
le système d'avertissement de pres-
sion des pneus peut vous avertir
précocement de toute perte de
pression dans les pneus. Les valves
à émetteur de su rveillance de la
pression de gonflage des pneus
doivent être installées chaque fois
que vous remplacez les roues.
( P.541)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les
roues
●Ne montez pas des roues de
dimensions différentes de celles
recommandées dans le Manuel
du propriétaire, cela pourrait
affecter la maniabilité du véhi-
cule.
●En cas de fuite, n'utilisez jamais
de chambre à air sur une jante
prévue pour pneus tubeless.
Cela pourrait provoquer un acci-
dent pouvant occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles.
■Lorsque vous installez les
écrous de roue
●Veillez à installer les écrous de
roue en tournant leur extrémité
conique vers l'intérieur. (P.608)
En installant les écrous avec
leurs extrémités coniques tour-
nées vers l'extérieur, la roue
risque de se rompre puis de se
détacher du véhicule pendant la
conduite, ce qui pourrait entraî-
ner un accident et la mort ou
des blessures graves.
●Ne mettez jamais d'huile ou de
graisse sur les boulons ou les
écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient
provoquer un serrage excessif
des écrous de roue et causer
des dommages au boulon ou à
la roue à disque. De plus, l'huile
ou la graisse peuvent être à
l'origine d'un desserrage des
écrous de roue et de la perte de
la roue, avec pour conséquence
un accident, pouvant entraîner
des blessures graves, voire
mortelles. Nettoyez l'huile ou la
graisse éventuellement pré-
sente sur les boulons ou les
écrous de roue.
■L'utilisation de roues défec-
tueuses est interdite
N'utilisez pas de roues fissurées
ou déformées. Cela pourrait cau-
ser des fuites d'air au niveau du
pneu pendant la conduite, au
risque de provoquer un accident.
NOTE
■Remplacement des valves à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus (véhicules équipés
d'un système d'avertissement
de pression des pneus)
●Parce que les valves à émetteur
de surveillance de la pression
de gonflage des pneus peuvent
souffrir de la réparation ou du
remplacement d'un pneu, veil-
lez à confier l'entretien de vos
pneus à votre concessionnaire
Toyota ou à tout autre atelier
d'entretien qualifié. Par ailleurs,
veillez à acheter les valves à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
auprès de votre concession-
naire Toyota.
Page 552 of 692

5507-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
N'utilisez que des écrous de
roue et des clés pour écrous
de roue Toyota dont l'usage a
été spécialement conçu pour
vos jantes en aluminium.
En cas de permutation des
roues, réparation ou rempla-
cement des pneus, vérifiez
que les écrous de roue sont
toujours serrés après 1000
miles (1600 km).
Si vous montez des chaînes à
neige, prenez soin de ne pas
abîmer les jantes en alumi-
nium.
Pour l'équilibrage des roues,
utilisez uniquement des mas-
selottes d'origine Toyota ou
équivalentes et une massette
en matière plastique ou en
caoutchouc. 1
Mettez le contact du moteur
sur arrêt.
2 Ouvrez la boîte à gants.
Faites glisser l'amortisseur
(sur modèles équipés).
3 Appuyez sur la boîte à gants
du côté extérieur du véhicule
pour libérer les ergots. Sortez
ensuite la boîte à gants et
détachez les ergots infé-
rieurs.
NOTE
●Utilisez exclus ivement des
roues d'origine Toyota sur votre
véhicule.
Il est en effet possible que les
valves à émetteur de surveil-
lance de la pression de gon-
flage des pneus ne fonctionnent
pas correctement avec des
roues qui ne sont pas d'origine.
Précautions relatives aux
jantes en aluminium (sur
modèles équipés)
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit
être changé régulièrement
pour préserver l'efficacité
de la climatisation.
Retrait du filtre de climati-
sation