Page 465 of 692

4635-17. Fonctionnement des services connectés
COROLLA_D
5
Audio
véhicule est immobile.
“Pour utiliser ces services,
une application Toyota mobile
application active doit être en
cours d’exécution sur votre
téléphone. Pour en savoir
plus, consultez toyota.com ou
appelez au 1-800-331-4331.”
L'application mobile Toyota ne peut
pas être connectée au SPP
Bluetooth
®.
Reportez-vous à
https://www.toyota.com/
connected-services
aux États-Unis,
https://www.toyota.ca/connected
au Canada, et
http://www.toyotapr.com/
connected-services
à Porto Rico, pour confirmer si le
téléphone est compatible SPP
Bluetooth
® ou non, puis activez
l'application mobile Toyota.
“Communication échouée.
Veuillez essayer de nouveau.”
La communication a été interrom-
pue.
Patientez un moment, puis essayez
d'effectuer l'opération à nouveau.
Il est possible de saisir un
mot-clé dans une application via
le clavier de logiciel ou la fonc-
tion de reconnaissance vocale.
Pour plus de détails concernant
les fonctions et les services
fournis par chaque application,
reportez-vous à
https://www.toyota.com/
connected-services
aux États-Unis,
https://www.toyota.ca/connected
au Canada, et
http://www.toyotapr.com/
connected-services
à Porto Rico.
Il est possible de changer la dis-
position du clavier. ( P.361)
1 Affichez l'écran de l'applica-
tion. ( P.460)
2 Sélectionnez le bouton
d'écran d'application sou-
haité.
3 Sélectionnez l'espace de sai-
sie de caractère.
4 Entrez un terme de
recherche, puis sélectionnez
“OK”.
5 Les caractères entrés
s'affichent dans l'espace de
saisie de caractère.
Pour des détails sur l’utilisation du
clavier: P.331
1 Affichez l'écran de l'applica-
tion. ( P.460)
2 Sélectionnez le bouton
d'écran d'application sou-
haité.
Saisie de mots-clés
Saisie d'un mot-clé à l'aide
du clavier du logiciel
Saisie d'un mot-clé à l'aide
de la fonction de recon-
naissance vocale
Page 466 of 692
4645-17. Fonctionnement des services connectés
COROLLA_D
3Appuyez sur la commande
de conversation. ( P.408)
4 Énoncez le mot-clé souhaité.
La fin du mot-clé est détectée auto-
matiquement.
5Les résultats de la recherche
s'affichent sur l’écran.
Page 467 of 692

4655-18. Paramètres de Toyota Apps
COROLLA_D
5
Audio
5-18.Paramètres de Toyota Apps
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Toyota apps”.
4 Sélectionnez les éléments
que vous souhaitez paramé-
trer.
Sélectionnez pour paramé-
trer le rappel contextuel d'uti- lisation de données de
smartphone. (
P.463)
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver la détection
automatique l'application
iPhone.
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver le mode
étendu avec connexion du
dispositif USB.
Lorsqu'un iPhone est connecté
alors que ce paramètre est réglé
sur “Activé”, la communication avec
les dispositifs connectés aux autres
ports USB peut ne pas être pos-
sible. En outre, selon le dispositif, la
charge peut ne pas être possible.
Sélectionnez pour réinitialiser
tous les éléments de configu-
ration.
La fenêtre de notification de l'uti-
lisation des données, qui
indique que le système va utili-
ser une connexion internet, peut
être activée/désactivée.
1 Affichez l'écran des para-
mètres de Toyota Apps.
( P.465)
2 Sélectionnez “Message sur
l'usage des données”.
3 Modifiez le paramètre à votre
convenance.
Configuration
Les paramètres de Toyota
Apps peuvent être modifiés.
Affichage de l'écran des
paramètres de Toyota
Apps
Écran des paramètres de
To y o t a A p p s
Paramètres des fenêtres
de notification de l'utilisa-
tion des données
Page 468 of 692
4665-18. Paramètres de Toyota Apps
COROLLA_D
Page 469 of 692
467
COROLLA_D
6
6
Équipements intérieurs
Équipements intérieurs
.6-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation manuelle.................... 468
Système de climatisation automatique .............. 474
Volant chauffant/sièges chauffants.................. 480
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages inté- rieurs ......................... 482
6-3. Utilisation des range- ments
Liste des rangements.. 484
Équipements du coffre .................................. 487
6-4. Autres équipements inté- rieurs
Autres équipements inté- rieurs ......................... 488
Mécanisme d'ouverture de porte de garage ......... 499
Page 470 of 692

4686-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
COROLLA_D
6-1.Utilisation du système de climatisation et du désembuage
*: Sur modèles équipés
La position de l'écran et des boutons varie en fonction du type de
système.Commande de réglage de vitesse de ventilation
Commande de réglage de température
Commande “MAX A/C”
Commande “A/C”
Commande de mode d'air extérieur
Commande de mode de recyclage d'air
Commande de réglage de mode de flux d'air
Commande de désembuage de lunette arrière et de désembuage
des rétroviseurs extérieurs
*
Commande de désembuage de pare-brise
Commande d'activation/de désactivation
Commande de désembuage de lunette arrière
*
*: Sur modèles équipés
■Réglage de la température
Pour régler la température, tour-
nez la commande de réglage de
température dans le sens des
aiguilles d'une montre (chaud)
ou dans le sens inverse (froid).Si vous n'appuyez pas sur la com-
mande “A/C”, le système souffle de
l'air à la température ambiante ou
de l'air chaud.
Pour un refroidissement rapide,
appuyez sur la commande “MAX
A/C”. La climatisat ion s'active auto-
Système de climatisation manuelle*
Commandes de climatisation
Page 471 of 692

4696-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
COROLLA_D
6
Équipements intérieurs
matiquement et, si la position de
sortie d'air ou est sélection-
née, le système se met en mode
recyclage d'air. Lorsque “MAX A/C”
est sélectionné, il n'est pas possible
d'arrêter la climatisation.
■Réglage de la vitesse de
ventilation
Pour régler la vitesse de ventila-
tion, tournez la commande de
réglage de vitesse de ventilation
dans le sens des aiguilles d'une
montre (pour augmenter) ou
dans le sens inverse (pour dimi-
nuer).
Appuyez sur la commande d'activa-
tion/de désactivation pour arrêter le
ventilateur.
Lorsque le ventilateur est arrêté, le
fait d'appuyer sur la commande
d'activation/de désactivation ou de
tourner la commande de réglage de
vitesse de ventilation dans le sens
des aiguilles d'une montre active le
ventilateur.
■Changez le mode de flux
d'air
Appuyez sur la commande de
réglage de mode de flux d'air.
Le mode de flux d'air change
comme suit à chaque pression sur
la commande.
1 Haut du corps
2 Haut du corps et pieds
3 Pieds
4 Pieds et le désembuage du
pare-brise fonctionne
■Commutation entre les
modes d'air extérieur et de
recyclage d'air
Pour passer au mode de
recyclage d'air, appuyez sur
la commande de mode de
recyclage d'air.
Le témoin s'allume sur la com-
mande de mode de recyclage d'air.
Pour passer au mode d'air
extérieur, appuyez sur la com-
mande de mode d'air exté-
rieur.
Le témoin s'allume sur la com-
mande de mode d'air extérieur.
■Réglez la fonction de refroi-
dissement et de déshumidi-
fication
Appuyez sur la commande
“A/C”.
Page 472 of 692

4706-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
COROLLA_DLorsque la fonction est activée, le
témoin s'allume sur la commande
“A/C”.
■Désembuage du pare-brise
Les désembueurs sont utilisés
pour désembuer le pare-brise et
les vitres latérales avant.
Appuyez sur la commande de
désembuage de pare-brise.
Réglez la commande de mode d'air
extérieur/de recyclage d'air sur le
mode d'air extérieur si le mode de
recyclage d'air est utilisé.
Pour accélérer le désembuage du
pare-brise et des vitres latérales,
augmentez le débit d'air et la tem-
pérature.
Pour revenir au mode précédent,
appuyez à nouveau sur la com-
mande de désembuage de
pare-brise lorsque le pare-brise est
désembué.
Lorsque la commande de désem-
buage de pare-brise est activée, le
témoin s'allume sur la commande
de désembuage de pare-brise.
■Désembuage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs
Véhicules sans désembuage
des rétroviseurs extérieurs
Le désembuage sert à désem-
buer la lunette arrière.
Appuyez sur la commande de
désembuage de lunette arrière.
Le désembueur s'arrête automati-
quement après quelques instants.
Lorsque la commande de désem-
buage de lunette arrière est acti- vée, le témoin s'allume sur la
commande de désembuage de
lunette arrière.
Véhicules avec désembuage
des rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs sont utilisés
pour désembuer la lunette
arrière et retirer les gouttes de
pluie, la rosée et le givre des
rétroviseurs extérieurs.
Appuyez sur la commande de
désembuage de lunette arrière
et de rétroviseurs extérieurs.
Les désembueurs s'arrêtent auto-
matiquement après quelques ins-
tants.
Lorsque la commande de désem-
buage de lunette arrière et de rétro-
viseurs extérieurs est activée, le
témoin s'allume sur la commande
de désembuage de lunette arrière
et de rétroviseurs extérieurs.
■Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent rapidement
de buée lorsqu’il y a beaucoup
d’humidité dans le véhicule. Acti-
ver la commande “A/C” permet de
déshumidifier l'air des aérateurs et
de désembuer efficacement le
pare-brise.
●Si vous désactivez la commande
“A/C”, les vitres peuvent se couvrir
plus facilement de buée.
●Les vitres ont tendance à se cou-
vrir de buée lorsque le mode de
recyclage d'air est utilisé.
■Lorsque vous roulez sur des
routes poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si la pous-
sière projetée par le véhicule entre
toujours à l'intérieur de l'habitacle
après avoir fermé les vitres, il est
recommandé de commuter l'entrée