Page 522 of 692

5207-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
7-3.Entretien à faire soi-même
Précautions concer-
nant l'entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d'effectuer
vous-même les opérations
d'entretien, veillez à bien
suivre la procédure décrite
dans les sections corres-
pondantes.
Entretien
ÉlémentsPièces et outils
État de la
batterie
(P.532)
• Eau chaude
• Bicarbonate de
soude
•Graisse
• Clé conventionnelle (pour les boulons de
bridage des bornes)
Niveau du
liquide de
frein
(P.530)
• Liquide de frein
FMVSS No.116
DOT 3 ou SAE
J1703
Liquide de frein
FMVSS No.116
DOT 4 ou SAE
J1704
• Chiffon ou essuie-tout en
papier
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide
de frein)
Niveau de
liquide de
refroidisse-
ment
moteur
( P.529)
• Le “Toyota Super
Long Life Coolant”
ou un liquide de
refroidissement haut
de gamme équiva-
lent, à base
d'éthylène glycol, ne
contenant ni sili-
cates, ni amines, ni
nitrites, ni borates et
issu de la technolo-
gie des acides orga-
niques hybrides
longue durée
Pour les États-Unis:
Le liquide “Toyota
Super Long Life
Coolant” est
pré-mélangé avec
50% de liquide de
refroidissement et
50% d'eau déminé-
ralisée.
Pour le Canada:
Le liquide “Toyota
Super Long Life
Coolant” est
pré-mélangé avec
55% de liquide de
refroidissement et
45% d'eau déminé-
ralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide
de refroidissement)
ÉlémentsPièces et outils
Page 531 of 692

5297-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
7
Entretien et soin
Le niveau du liquide de refroidis-
sement est correct lorsqu'il se
trouve entre les repères “FULL”
et “LOW” (type A) ou “MAX” et
“MIN” (type B) du réservoir,
lorsque le moteur est froid.
Ty p e A Bouchon du réservoir Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sur ou sous le
repère “LOW”, faites l'appoint en
liquide de refroidissement, jusqu'au
repère “FULL”. (
P.621)
Type B
Bouchon du réservoir
Repère “MAX”
Repère “MIN”
Si le niveau est sur ou sous le
repère “MIN”, faites l'appoint en
liquide de refroidissement, jusqu'au
repère “MAX”. ( P.621)
■Sélection du liquide de refroi-
dissement
Utilisez uniquement le liquide
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
un liquide de refroidissement haut
de gamme équivalent, à base
d'éthylène glycol, ne contenant ni
silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et issu de la technologie
des acides organiques hybrides
longue durée.
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life
Coolant” est pré-mélangé avec 50%
de liquide de refroidissement et
50% d'eau déminéralisée. (Tempé-
rature minimum: -31°F [-35°C])
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life
NOTE
■Pour prévenir tout dommage
grave du moteur
Vérifiez régulièrement le niveau
d'huile.
■Lorsque vous faites une
vidange d'huile moteur
●Veillez à ne pas verser d'huile
moteur sur les composants du
véhicule.
●Évitez de trop remplir, sous
peine d'occasionner des dom-
mages au moteur.
●Vérifiez le niveau d'huile sur la
jauge chaque fois que vous en
ajoutez.
●Veillez à bien revisser et serrer
le bouchon de remplissage
d'huile moteur.
Vérification du liquide de
refroidissement moteur
Page 532 of 692
![TOYOTA COROLLA 2021 Manuel du propriétaire (in French) 5307-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_DCoolant” est pré-mélangé avec 55%
de liquide de refroidissement et
45% deau déminéralisée. (Tempé-
rature minimum: -44°F [-42°C])
Pour de pl TOYOTA COROLLA 2021 Manuel du propriétaire (in French) 5307-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_DCoolant” est pré-mélangé avec 55%
de liquide de refroidissement et
45% deau déminéralisée. (Tempé-
rature minimum: -44°F [-42°C])
Pour de pl](/manual-img/14/59870/w960_59870-531.png)
5307-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_DCoolant” est pré-mélangé avec 55%
de liquide de refroidissement et
45% d'eau déminéralisée. (Tempé-
rature minimum: -44°F [-42°C])
Pour de plus amples renseigne-
ments sur le liquide de refroidisse-
ment, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Si le niveau du liquide de refroi-
dissement redescend peu de
temps après le remplissage
Contrôlez visuellement le radiateur,
les durites, les bouchons du réser-
voir de liquide de refroidissement
moteur, le robinet de vidange et la
pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite,
demandez à votre concessionnaire
Toyota d'effectuer un contrôle sous
pression du bouchon et de recher-
cher les fuites éventuelles dans le
circuit de refroidissement.
Vérifiez le radiateur et le
condenseur et débarrassez-les
de tout corps étranger. Si vous
constatez que l'une ou l'autre
des pièces ci-dessus est très
sale ou si vous n'êtes pas sûr de
leur état, faites contrôler le véhi-
cule par votre concessionnaire
To y o t a .
■Contrôle du niveau de
liquide
Le niveau du liquide de frein doit
se situer entre les repères
“MAX” et “MIN” du réservoir.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
N'ouvrez pas le bouchon du
réservoir de liquide de refroidisse-
ment moteur.
Le liquide de refroidissement, brû-
lant et sous pression, risque de
gicler si vous retirez le bouchon,
et de vous blesser gravement, en
vous brûlant.
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint
en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n'est
ni de l'eau pure, ni un antigel clas-
sique. Le mélange correct entre
eau et antigel doit être respecté
pour garantir une lubrification,
une protection anticorrosion et un
refroidissement performants.
Veuillez lire l'étiquette du bidon
d'antigel ou du liquide de refroi-
dissement.
■Si vous renversez du liquide
de refroidissement
Rincez abondamment à l'eau
claire pour éviter tout dommage
aux pièces ou à la peinture.
Contrôle du radiateur et
du condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur ou le
condenseur, qui peuvent être très
chauds et donc vous blesser gra-
vement, en vous brûlant par
exemple.
Vérification et ajout du
liquide de frein
Page 635 of 692

6339-1. Spécifications
COROLLA_D
9
Spécifications du véhicule
*: Pour déterminer si le réservoir de liquide de refroidissement du moteur de votre véhicule est de type A ou de type B, reportez-vous à la section
"Vérification du liquide de refroidissement moteur". (P.529)
Système de refroidissement
Capacité (Référence)
Moteur 1,8 L 4 cylindres (2ZR-FAE)
Transmission à variation continue:
6,1 qt. (5,8 L, 5,1 Imp. qt.)
Transmission manuelle:
5,9 qt. (5,6 L, 4,9 Imp. qt.)
Moteur 2,0 L 4 cylindres (M20A-FKS) (véhi-
cules avec réservoir de liquide de refroidisse-
ment moteur de type A)
*
Transmission à variation continue:
6,6 qt. (6,2 L, 5,5 Imp. qt.)
Transmission manuelle:
6,2 qt. (5,9 L, 5,2 Imp. qt.)
Moteur 2,0 L 4 cylindres (M20A-FKS) (véhi-
cules avec réservoir de liquide de refroidisse-
ment moteur de type B)
*
Transmission à variation continue:
6,8 qt. (6,4 L, 5,6 Imp. qt.)
Transmission manuelle:
6,4 qt. (6,1 L, 5,4 Imp. qt.)
Type de liquide de refroi-
dissement
Utilisez l'un des pr oduits suivants:
“Toyota Super Long Life Coolant”
Liquide de refroidissement haut de gamme
équivalent, à base d’éthy lène glycol, ne conte-
nant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et issu de la technologie des acides
organiques hybrides longue durée
N'utilisez pas d'eau pure seule.