Page 89 of 692
871-3. Aide d'urgence
COROLLA_D
1
Pour la sûreté et la sécurité
Radiation Protection and
Measurement) Rapport 86
[1986]
ICNIRP (International Com-
mission on Non-Ionizing
Radiation Protection) [1996]
Ces normes sont fondées sur
des évaluations approfondies et
périodiques des études publiées
dans la presse scientifique.
Pour mettre au point la norme
ANSI (C95.1), plus de 120
scientifiques, ingénieurs et
médecins issus des milieux uni-
versitaires, gouvernementaux
de santé publique et industriels
ont passé au crible l'ensemble
des recherches disponibles sur
la question.
Le système Safety Connect est
techniquement conforme en tout
point à la directive de la FCC, en
plus des autres normes énumé-
rées.
Page 90 of 692

881-4. Système antivol
COROLLA_D
1-4.Système antivol
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres
Le témoin indicateur clignote
dès lors que vous retirez la clé
du contact du moteur, pour indi- quer que le système est actif.
Le témoin indicateur arrête de
clignoter une fois la clé enregis-
trée insérée dans le contact du
moteur, pour indiquer la désacti-
vation du système.
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres
Le témoin indicateur clignote
après la mise sur arrêt du
contact du moteur, pour indiquer
que le système fonctionne.
Le témoin indicateur arrête de
clignoter une fois que le contact
du moteur est placé sur ACC ou
ON pour indiquer que le sys-
tème a été désactivé.
■Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont
est équipé le véhicule ne nécessite
aucun entretien.
■Conditions risquant d'entraîner
un dysfonctionnement du sys-
tème
●Si la partie de préhension de la clé
est en contact avec un objet
métallique
●Si la clé est à proximité ou en
contact avec une clé du système
de sécurité (clé avec puce de
transpondeur intégrée) d'un autre
véhicule
Système d'antidémar-
rage
Les clés du véhicule
contiennent une puce de
transpondeur qui empêche
le démarrage du moteur si
la clé n'a pas été préalable-
ment enregistrée dans
l'ordinateur de bord du véhi-
cule.
Ne laissez jamais les clés à
l'intérieur du véhicule
lorsque vous quittez le véhi-
cule.
Ce système est conçu pour
aider à la prévention du vol
du véhicule, il ne constitue
toutefois pas une garantie
absolue contre les vols de
véhicules.
Utilisation du système
Page 91 of 692
891-4. Système antivol
COROLLA_D
1
Pour la sûreté et la sécurité
■Certifications du système d'antidémarrage
Sauf pour les véhicules commercialisés au Canada
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 92 of 692

901-4. Système antivol
COROLLA_D
*: Sur modèles équipés
■Éléments à vérifier avant de
verrouiller le véhicule
Pour éviter tout déclenchement
intempestif de l'alarme et le vol
du véhicule, vérifiez les points
suivants:
Personne ne se trouve à bord
du véhicule.
Les vitres et le toit ouvrant
NOTE
■Pour garantir le bon fonction-
nement du système
Ne modifiez et ne démontez pas
le système. S'il a été modifié ou
retiré, il n'est plus garanti que le
système fonctionne normalement.
Alar me*
L'alarme émet de la lumière
et du son pour donner
l'alerte lorsqu'une intrusion
est détectée.
L'alarme se déclenche dans
les situations suivantes
lorsqu'elle est armée:
Une porte ou un coffre ver-
rouillés sont déverrouillés
ou ouverts par un autre
moyen que la fonction
d'accès mains libres (sur
modèles équipés), la télé-
commande du verrouillage
centralisé, la clé méca-
nique (sur modèles équi-
pés) ou la clé (sur modèles
équipés). (Les portes se
verrouillent à nouveau auto-
matiquement.)
Le capot est ouvert.
Armement/désactiva-
tion/arrêt du système
d'alarme
Page 93 of 692

911-4. Système antivol
COROLLA_D
1
Pour la sûreté et la sécurité
(sur modèles équipés) sont
fermés avant que l'alarme ne
soit armée.
Aucun objet de valeur ou
autre effet personnel n'est
laissé dans le véhicule.
■Réglage
Fermez les portes, le coffre et le
capot, et verrouillez toutes les
portes. Le système est automa-
tiquement activé après 30
secondes.
Le témoin indicateur allumé se met
à clignoter dès lors que le système
est armé.
■Désactivation ou arrêt
Effectuez l'une des opérations
suivantes pour désactiver ou
arrêter les alarmes:
Déverrouillez les portes.
Placez le contact du moteur
sur ACC ou ON, ou démarrez
le moteur. (L’alarme se désac-
tive ou s’arrête après
quelques secondes.)
■Entretien du système
Le système d'alarme dont est
équipé le véhicule ne nécessite
aucun entretien.
■Déclenchement de l'alarme
L'alarme risque de se déclencher
dans les situations suivantes:
(Arrêter l'alarme désactive le sys-
tème d'alarme.)
●Une personne à l'intérieur du véhi-
cule ouvre une porte, le coffre ou
le capot, ou bien déverrouille le
véhicule au moyen de la com-
mande de verrouillage des portes
ou du bouton de verrouillage inté-
rieur.
●Remplacement ou recharge de la
batterie lorsque le véhicule est
verrouillé. ( P. 6 1 9 )
■Verrouillage des portes lié à
l'alarme
Dans les situations suivantes, selon
la situation, la porte peut se verrouil-
ler automatiquement pour empê-
cher toute intrusion dans le
véhicule:
●Lorsqu’une personne restée dans
le véhicule déverr ouille la porte et
que l’alarme est activée.
●Une personne restée dans le véhi-
cule déverrouille la porte alors que
l'alarme est activée.
●Lorsque vous rechargez ou rem-
placez la batterie
Page 94 of 692
921-4. Système antivol
COROLLA_D
NOTE
■Pour garantir le bon fonction-
nement du système
Ne modifiez et ne démontez pas
le système. S'il a été modifié ou
retiré, il n'est plus garanti que le
système fonctionne normalement.
Page 95 of 692
93
COROLLA_D
2
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Informations et témoins
concernant l’état du véhicule
.2-1. Combiné d'instruments
Témoins et témoins d'aver-tissement ...................... 94
Jauges et instruments (affi- chage 4,2 pouces)..... 100
Jauges et instruments (affi- chage 7 pouces)........ 105
Écran multifonctionnel. 110
Informations relatives à la consommation de carbu-
rant ............................ 117
Page 96 of 692
942-1. Combiné d'instruments
COROLLA_D
2-1.Combiné d'instruments
À titre explicatif, les illustrations suivantes montrent tous les témoins
d'avertissement et les témoins allumés.
Affichage 4,2 pouces
Témoins et témoins d'avertissement
Les témoins et témoins d'avertissement du combiné d'instru-
ments, de la console centrale et des rétroviseurs extérieurs
informent le conducteur de l'état des différents systèmes du
véhicule.
Témoins et témoins d'avertiss ement affichés sur le com-
biné d'instruments