441-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_D
AVERTISSEMENT
●Modifications du panneau de
porte avant (par exemple, per-
çage d'un trou dans le panneau)
●Réparations ou modifications
des ailes avant, du pare-chocs
avant ou des flancs de l'habi-
tacle
●Installation d'un pro-
tège-calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.), de
chasse-neige, de treuils ou d'un
porte-bagages de toit
●Modifications du système de
suspension du véhicule
●Installation d'appareils électro-
niques tels que les émet-
teurs/récepteurs radios mobiles
et les lecteurs CD
●Modifications de votre véhicule
pour une personne atteinte d'un
handicap physique
2384-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
AVERTISSEMENT
■Prévention des dysfonction-
nements du système LTA et
des opérations effectuées par
erreur
●Ne modifiez pas les phares et
ne collez pas d'autocollants,
etc. sur la surface des éclai-
rages.
●Ne modifiez la suspension, etc.
Si la suspension, etc. doit être
remplacée, contactez votre
concessionnaire Toyota.
●N'installez pas ni ne placez rien
sur le capot ou la grille. De
même, n'installez pas de pro-
tège-calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise a besoin de
réparations, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Conditions dans lesquelles
les fonctions peuvent ne pas
fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, les
fonctions peuvent ne pas fonc-
tionner correctement et le véhi-
cule peut sortir de sa voie.
Conduisez prudemment en accor-
dant toujours une attention parti-
culière à votre environnement et
actionnez le volant pour corriger
la trajectoire du véhicule en ne
vous fiant pas uniquement aux
fonctions.
●Lorsque l'affichage du mode de
vitesse de croisière variable est
affiché (
P.243) et que le véhi-
cule qui précède change de
voie. (Votre véhicule peut suivre
le véhicule qui précède et chan-
ger également de voie.)
●Lorsque l'affichage du mode de
vitesse de croisière variable est
affiché (
P.243) et que le véhi-
cule qui précède tangue. (En
conséquence, votre véhicule
peut tanguer et sortir de la
voie.)
●Lorsque l'affichage du mode de
vitesse de croisière variable est
affiché (
P.243) et que le véhi-
cule qui précède sort de sa
voie. (Votre véhicule peut suivre
le véhicule qui précède et sortir
de la voie.)
●Lorsque l'affichage du mode de
vitesse de croisière variable est
affiché (
P.243) et que le véhi-
cule qui précède roule extrême-
ment près de la ligne de voie
gauche/droite. (Votre véhicule
peut suivre le véhicule qui pré-
cède et sortir de la voie.)
●Le véhicule est conduit dans un
virage serré.
2494-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Le véhicule est conduit sur une
route couverte de neige.
●Les lignes blanches (jaunes)
sont difficiles à distinguer à
cause de la pluie, de la neige,
du brouillard, de la poussière,
etc.
●Le véhicule est équipé d'une
roue de secours, de chaînes à
neige, etc.
●Lorsque les pneus ont été
excessivement usés, ou lorsque
la pression de gonflage des
pneus est insuffisante.
●Lorsque des pneus d'une taille
autre que celle spécifiée sont
montés.
●Le véhicule est conduit sur des
voies de circulation autres que
des routes nationales ou des
autoroutes.
●Pendant un remorquage
d'urgence.
■Prévention des dysfonction-
nements du système LDA et
des opérations effectuées par
erreur
●Ne modifiez pas les phares et
ne collez pas d'autocollants,
etc. sur la surface des éclai-
rages.
●Ne modifiez la suspension, etc.
Si la suspension, etc. doit être
remplacée, contactez votre
concessionnaire Toyota.
●N'installez pas ni ne placez rien
sur le capot ou la grille. De
même, n'installez pas de pro-
tège-calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise a besoin de
réparations, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Conditions dans lesquelles
les fonctions peuvent ne pas
fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, les
fonctions peuvent ne pas fonc-
tionner correctement et le véhi-
cule peut sortir de sa voie.
Conduisez prudemment en accor-
dant toujours une attention parti-
culière à votre environnement et
actionnez le volant pour corriger
la trajectoire du véhicule en ne
vous fiant pas uniquement aux
fonctions.
●Le véhicule est conduit dans un
virage serré.
●Des objets ou dessins pouvant
être confondus avec des lignes
blanches (jaunes) sont présents
sur le côté de la route (glis-
sières de sécurité, plots réflé-
chissants, etc.).
3114-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Comportement des pneus et
de la suspension
L'utilisation de pneus présentant
un problème quelconque et la
modification de la suspension
affectent les systèmes d'aide à la
conduite et peuvent provoquer un
dysfonctionnement du système.
■Frein de collision secondaire
Ne vous fiez pas uniquement au
frein de collision secondaire. Ce
système est conçu pour réduire le
risque de dommages supplémen-
taires dus à un e collision secon-
daire, toutefois, ses effets
changent selon diverses condi-
tions. Se fier outre mesure au
système peut occasionner des
blessures graves voire mortelles.
5107-1. Entretien et soin
COROLLA_D
NOTE
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits
liquides, comme le benzène ou
l'essence
●Si la peinture est écaillée ou
rayée, faites-la réparer immé-
diatement.
●Pour éviter que les roues ne se
corrodent, nettoyez-les soi-
gneusement et rangez-les à
l'abri de l'humidité lorsque vous
les stockez.
■Nettoyage des éclairages
extérieurs
●Lavez soigneusement. N'utilisez
pas de substances organiques
et ne frottez pas avec une
brosse dure.
Cela peut endommager la sur-
face des éclairages.
●Ne lustrez pas la surface des
feux.
Le produit lustrant risque
d'endommager les optiques.
■Pour éviter d'endommager
les bras d'essuie-glaces de
pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras
d'essuie-glaces p our les écarter
du pare-brise, commencez par le
bras d'essuie-glace côté conduc-
teur avant de soul ever celui côté
passager. Au moment de rabattre
les essuie-glaces contre le
pare-brise, commencez par celui
du côté passager.
■Lors de l'utilisation d'une sta-
tion de lavage haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule,
ne pulvérisez pas l'eau sur la
caméra ou sa zone environ-
nante directement avec un net-
toyeur haute pression. Le choc
causé par l'eau sous haute
pression peut entraîner un fonc-
tionnement anormal du disposi-
tif.
●N'approchez pas l'embout de la
buse des soufflets (cache fabri-
qué en caoutchouc ou en
résine), des connecteurs ou des
pièces suivantes. Les pièces
peuvent être endommagées si
elles entrent en contact avec de
l'eau sous haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces de direction
• Pièces de suspension
• Pièces de freinage
●Maintenez la buse de nettoyage
à au moins 11,9 in. (30 cm) de
la carrosserie du véhicule.
Autrement, les sections en
résine, comme les moulures et
les pare-chocs, peuvent se
déformer et être endommagées.
Ne maintenez pas non plus la
buse de manière continue au
même endroit.
●Ne vaporisez pas la partie infé-
rieure du pare-brise de manière
continue. Si de l'eau pénètre
dans l'admission du système de
climatisation située à proximité
de la partie inférieure du
pare-brise, le système de clima-
tisation risque de ne pas fonc-
tionner correctement.
5227-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D
1Tirez sur le levier de déver-
rouillage du capot.
Le capot se soulève légèrement.
2Tirez le levier du loquet auxi-
liaire vers la gauche et soule-
vez le capot.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous intervenez à
proximité directe du ventila-
teur de refroidissement élec-
trique ou de la grille du
radiateur
Assurez-vous que le contact du
moteur est sur arrêt.
Lorsque le contact du moteur est
sur ON, le ventilateur de refroidis-
sement électrique est susceptible
de se mettre automatiquement en
route dès que la climatisation est
en marche et/ou dès que la tem-
pérature du liquide de refroidisse-
ment est élevée. ( P.530)
■Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de protection
pour vous protéger les yeux
contre les projectiles ou chutes de
corps solides et contre les projec-
tions de liquides, etc.
NOTE
■Si vous retirez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air
retiré risque d'être à l'origine
d'une usure prématurée du
moteur causée par les impuretés
en suspension dans l'air.
Capot
Ouverture du capot
5718-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
Les situations suivantes pour-
raient être le signe d’un pro-
blème de transmission.
Contactez votre concession-
naire Toyota ou une société de
dépannage professionnelle
avant le remorquage.
Le moteur tourne, mais le
véhicule ne roule pas.
Le véhicule fait un bruit anor-
mal.
Par l'avant
Relâchez le frein de stationne-
ment.
Véhicules avec frein de station-
nement électrique: Désactivez
le mode automatique. ( P.204)
NOTE
■Pour éviter d'endommager le
véhicule en cas de remor-
quage avec une dépanneuse
à paniers
●Véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains
libres: Ne remorquez pas le
véhicule par l'arrière lorsque le
contact du moteur est sur arrêt
ou que la clé est retiré. Le
mécanisme d'antivol de direc-
tion n'est pas suffisamment
résistant pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
●Véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains
libres: Ne remorquez pas le
véhicule par l'arrière lorsque le
contact du moteur est sur arrêt.
Le mécanisme d'antivol de
direction n'est pas suffisamment
résistant pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule,
vérifiez que la garde au sol est
suffisante pour le remorquage
du côté opposé à celui levé.
Sans garde au sol suffisante, le
véhicule risque d’être endom-
magé pendant le remorquage.
■Pour éviter d’endommager le
véhicule en cas de remor-
quage avec une dépanneuse
à palan
Ne remorquez pas le véhicule au
moyen d’une dépanneuse à
palan, par l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d'endommager le
véhicule lors d'un remor-
quage d'urgence
N'attachez pas les câbles ou les
chaînes aux composants de la
suspension.
Situations dans les-
quelles il est nécessaire
de contacter les conces-
sionnaires avant de pro-
céder au remorquage
Remorquage avec une
dépanneuse à paniers