521-2. Sécurité enfant
COROLLA_D
Points à retenir: P.52
Siège de sécurité enfant: P.54
Lors de l'utilisation d'un siège de
sécurité enfant: P.56
Compatibilité du siège de sécu-
rité enfant pour chaque position
d'assise (pour Porto Rico): P.58
Méthode d'installation du siège
de sécurité enfant
• Fixé avec une ceinture de sécurité: P.64 • Fixé avec un point d'ancrage
LATCH pour sièges de sécu-
rité enfant (sauf pour Porto
Rico): P.70
• Fixé avec un ancrage infé- rieur ISOFIX (pour Porto
Rico): P.72
• Au moyen d'une patte d'ancrage (pour la sangle de
retenue supérieure) (sauf
pour Porto Rico): P.75
• À l'aide d'un ancrage de rete- nue supérieure (pour Porto
Rico): P.77
La législation en vigueur dans
les 50 états des États-Unis ainsi
qu'au Canada impose désor-
mais l'utilisation de sièges de
sécurité enfant.
Donnez la priorité et respec-
tez les avertissements, ainsi
que les lois et réglementa-
tions relatives aux sièges de
sécurité enfant.
Utilisez un siège de sécurité
enfant jusqu'à ce que l'enfant
soit suffisamment grand pour
pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhi-
cule.
Choisissez un siège de sécu-
rité enfant adapté à votre
véhicule et correspondant à
l'âge et à la taille de l'enfant.
Sièges de sécurité
enfant
Avant d'installer un siège de
sécurité enfant dans le véhi-
cule, des précautions
doivent être respectées, dif-
férents types de siège de
sécurité enfant, ainsi que
des méthodes d'installa-
tion, etc. indiqués dans ce
manuel.
Utilisez un siège de sécurité
enfant lorsque vous conduisez
en compagnie d'un enfant qui
ne peut pas utiliser correcte-
ment une ceinture de sécurité.
Pour la sécurité de l’enfant,
installez le siège de sécurité
enfant sur un siège arrière.
Veillez à suivre la méthode
d’installation figurant dans le
manuel d'utilisation fourni
avec le siège de sécurité.
Table des matières
Points à retenir
551-2. Sécurité enfant
COROLLA_D
1
Pour la sûreté et la sécurité
Sauf pour Porto Rico:
Fixation au moyen de points d'ancrage
LATCH pour sièges de sécurité enfant
Pour Porto Rico:
Fixation d’ancrage infé- rieur ISOFIX
Sauf pour Porto Rico
Pour Porto Rico
P.70, 72
Méthode d'installationPage
601-2. Sécurité enfant
COROLLA_D
• “spécifique au véhicule”
*1: UN(ECE) R44 et UN(ECE) R129 sont des réglementations de
l'U.N. relatives aux sièges de
sécurité enfant.
*2: Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent
ne pas être disponibles en
dehors de la zone EU.
*3: Le repère indiqué risque de diffé-rer en fonction du produit.
■Compatibilité de chaque
position d'assise avec les
sièges de sécurité enfant
*1: Placez le siège avant sur la posi-
tion la plus reculée. Si la hauteur
du siège du passager peut être
ajustée, déplacez-le jusqu’à la
position la plus haute.
*2: Réglez l'inclinaison du dossier de siège sur la position la plus
relevée. Lors de l’installation
d’un siège enfant type face à la
route, s’il y a un espace entre le
siège enfant et le dossier de
siège, ajustez l’inclinaison du
dossier de siège jusqu’à ce qu’il
soit bien en contact.
*1, 2, 3
*3
*3
Position adaptée pour les
sièges de sécurité enfant de
catégorie “universelle” fixés
avec une ceinture de sécu-
rité.
Position adaptée aux sièges
de sécurité enfant indiqués
dans les sièges de sécurité
enfant recommandés et le
tableau de compatibilité
( P. 6 3 ) .
Convient à un siège de
sécurité enfant i-Size et
ISOFIX.
Inclut un point d'ancrage de
retenue supérieure.
621-2. Sécurité enfant
COROLLA_D
*: Lorsqu'il est inévitable d'installer un siège de sécurité enfant dos à la route sur le siège passager avant, un siège de sécurité enfant peut être
installé si le témoin indicateur PASSENGER AIR BAG OFF est allumé.
Les sièges de sécurité enfant ISOFIX sont répartis en différentes
“fixations”. Le siège de sécurité enfant peut être utilisé sur les posi-
tions d'assise pour les “fixations” mentionnées dans le tableau
ci-dessus. Pour la relation entre les types de “fixation”, consultez le
tableau suivant.
Si votre siège de sécurité enfant n’a aucun type de “fixation” (ou si
vous ne pouvez pas trouver l’information dans le tableau ci-des-
sous), veuillez vous reporter à la “liste des véhicules” du siège de
sécurité enfant pour obtenir des informations sur la compatibilité ou
demandez au revendeur de votre siège enfant.
Convient à une fixation face à la route (F2X/F2/F3/Non)NonNonF2X,
F2, F3NonF2X,
F2, F3
Convient à une fixation pour siège grand enfant (B2/B3/Non)
NonNonB2, B3NonB2, B3
FixationDescription
F3Sièges de sécurité enfant de type face à la route, hauteur
complète
F2Sièges de sécurité enfant de type face à la route, hauteur
réduite
F2XSièges de sécurité enfant de type face à la route, hauteur
réduite
Position d'assise
Nombre de positions d'assise
Véhicule avec sys-
tème de détection de l'occupant du siège passager avant
Témoin indicateur de
coussin gonflable pas- sager
ONOFF*
721-2. Sécurité enfant
COROLLA_D
■Ancrages inférieurs ISOFIX
(siège de sécurité enfant
ISOFIX)
Des ancrages inférieurs sont
prévus pour les sièges latéraux
arrière. (L'emplacement des
ancrages est indiqué par des
repères placés sur les sièges.)
■Lors de l'installation sur les
sièges latéraux arrière
Installez le siège de sécurité
enfant conformément au manuel
d'utilisation fourni avec le siège
de sécurité enfant.
Si le siège de sécurité enfant
disponible n'appartient pas à la
catégorie “universelle” (ou que
l'information nécessaire n'est
pas indiquée dans le tableau),
reportez-vous à la “Liste des
véhicules” fournie par le fabri-
cant du siège de sécurité enfant
pour les différentes positions
d'installation possibles, ou véri-
fiez la compatibilité en deman-
AVERTISSEMENT
●Ne fixez jamais deux fixations
de siège de sécurité enfant au
même point d'ancrage. Lors
d'une collision, un point
d'ancrage peut ne pas être suffi-
samment résistant pour mainte-
nir deux fixations de siège de
sécurité et peut se rompre. Si
les points d'ancrage LATCH
sont déjà utilisés, utilisez la
ceinture de sécurité pour instal-
ler un siège de sécurité enfant
sur le siège central.
●Lors de la fixation de certains
types de siège de sécurité
enfant sur les sièges arrière, il
peut s'avérer impossible d'utili-
ser correctement les ceintures
de sécurité sur les places se
trouvant à côté du siège de
sécurité enfant sans interférer
avec ce dernier ou affecter l'effi-
cacité des ceintures de sécurité.
Veillez à ce que votre ceinture
de sécurité s'adapte parfaite-
ment sur votre épaule et bas sur
vos hanches. Si ce n'est pas le
cas, ou si elle interfère avec le
siège de sécurité enfant, dépla-
cez-vous sur un position diffé-
rente. Le non-respect de ces
précautions peut occasionner
des blessures graves, voire
mortelles.
●Si vous ajustez le siège, vérifiez
à nouveau la sécurité au niveau
du siège de sécurité enfant.
Siège de sécurité enfant
fixé avec un ancrage infé-
rieur ISOFIX (pour Porto
Rico)
741-2. Sécurité enfant
COROLLA_D
sation de ces ancrages avec
l'espacement d'ancrage indiqué.
Les sièges de sécurité enfant
équipés de fixations inférieures
rigides ne peuvent pas être ins-
tallés sur le siège central. Ce
type de siège de sécurité enfant
peut être uniquement installé
sur le siège latéral.
■Lors de l'utilisation de “MIDI 2”
Ajustez la jambe de support et les
connecteurs ISOFIX comme suit:
1 Verrouillez les connecteurs
ISOFIX là où le chiffre 3 est
visible.
2 Verrouillez la j ambe de support
à l’emplacement où vous pou-
vez voir 6 trous.
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un
siège de sécurité enfant
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Lorsque vous utilisez les
ancrages inférieurs, vérifiez qu'il
n'y a aucun objet gênant à
proximité des ancrages et que
la ceinture de sécurité n'est pas
coincée derrière le siège de
sécurité enfant.
●Respectez toutes les instruc-
tions d'installation fournies par
le fabricant du siège de sécurité
enfant.
●Ne fixez jamais deux fixations
de siège de sécurité enfant au
même ancrage. En cas de colli-
sion, un ancrage peut ne pas
être suffisamment résistant pour
maintenir deux fixations de
siège de sécurité et peut se
rompre. Si les ancrages infé-
rieurs sont déjà utilisés, utilisez
la ceinture de sécurité pour ins-
taller un siège de sécurité
enfant sur le siège central.
●Lors de la fixation de certains
types de siège de sécurité
enfant sur les sièges arrière, il
peut s'avérer impossible d'utili-
ser correctement les ceintures
de sécurité sur les places se
trouvant à côté du siège de
sécurité enfant sans interférer
avec ce dernier ou affecter l'effi-
cacité des ceintures de sécurité.
Veillez à ce que votre ceinture
de sécurité s'adapte parfaite-
ment sur votre épaule et bas sur
vos hanches. Si ce n'est pas le
cas, ou si elle interfère avec le
siège de sécurité enfant, dépla-
cez-vous sur un position diffé-
rente. Le non-respect de ces
précautions peut occasionner
des blessures graves, voire
mortelles.
●Si vous ajustez le siège, vérifiez
à nouveau la sécurité au niveau
du siège de sécurité enfant.