Page 81 of 244

79
Siguranță
5Puncte de fixare „ISOFIX”
Scaunele prezentate mai jos sunt prevăzute cu
puncte de fixare conforme cu ISOFIX:
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun,
indicate printr-un marcaj:
–
Două inele
A
, amplasate între spătar și perna
scaunului.
Aceste inele sunt mascate de fermoare.
Cele 2 încuietori ale scaunelor ISOFIX pentru
copii sunt fixate la acestea.
–
Un inel
B
, amplasat în spatele scaunului,
denumit TOP TETHER, pentru montarea
scaunelor dotate cu o chingă superioară.
Acest sistem împiedică bascularea înainte a
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni
frontale.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii
în vehicul.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
TOP TETHER:
►
Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de
a instala scaunul pentru copii pe acest loc
(după îndepărtarea scaunului pentru copii,
repoziționați-o).
►
T
receți chinga scaunului pentru copii în
spatele spătarului scaunului de pe vehicul,
centrând-o între deschiderile tijelor tetierei.
►
Fixați cârligul de pe chinga superioară în
inelul
B
.
►
Întindeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru
copii pe locul stânga spate de pe
banchetă, înainte de a-l fixa, mutați centura
de siguranță a locului din mijloc spate către
mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea
funcționării centurii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite
siguranța copilului în cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
pe care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
Pentru a cunoaște posibilitățile de
montare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
consultați tabelul recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate pentru
copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum să
instalați și să demontați scaunul.
Page 82 of 244

80
Siguranță
Instalarea scaunelor universale, ISOFIX și i-Size pentru copii
În conformitate cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii fixate cu ajutorul centurii de siguranță și
omologate ca universale, (a), precum și a celor mai mari scaune de copii ISOFIX și i-Size pentru locurile dotate cu puncte de fixare ISOFIX în vehicul.
Număr loc
Scaune față (j) Scaune spate
(j)
1 3456
3 1456
Airbag pasager din față „OFF” dezactivat
(b) „ON” activat (c)
Loc compatibil cu un scaun universal
pentru copii (a) nu
da (d) (h) da (d) (i)da da (e) da
Loc compatibil cu un scaun i-Size pentru
copii nu
nu (f) danu (f) da
Loc dotat cu cârlig TOP TETHER nu nu (f) danu (f) da
Scaun pentru copii de tip „ landou” nu nu (f) nu
Scaun pentru copii ISOFIX „cu spatele la
direcția de mers” nu
nu (f) R3 (g)nu (f)R3 (g)
Scaun pentru copii ISOFIX „cu fața la
direcția de mers” nu
nu (f) F3 (g)nu (f)F3 (g)
Scaun de înălțare pentru copii nuB3 (f) (k) B3 (g)B3 (f)B3 (g)
„RÖMER Baby-Safe și baza sa ISOFIX”
(clasa de mărime: E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele la direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime: B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de mers”.
Se fixează pe inelele A și pe inelul B, denumit
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu în scaunul vehiculului folosind centura de
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
–
fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B
.
–
fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.
Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Page 83 of 244

81
Siguranță
5Instalarea scaunelor universale, ISOFIX și i-Size pentru copii
În conformitate cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii fixate cu ajutorul centurii de siguranță și
omologate ca universale, (a), precum și a celor mai mari scaune de copii ISOFIX și i-Size pentru locurile dotate cu puncte de fixare ISOFIX în vehicul.
Număr loc
Scaune față (j) Scaune spate
(j)
1 3456
3 1456
Airbag pasager din față „OFF” dezactivat
(b) „ON” activat (c)
Loc compatibil cu un scaun universal
pentru copii (a) nu
da (d) (h) da (d) (i)da da (e) da
Loc compatibil cu un scaun i-Size pentru
copii nu
nu (f) danu (f) da
Loc dotat cu cârlig TOP TETHER nunu (f) danu (f) da
Scaun pentru copii de tip „ landou” nu nu (f) nu
Scaun pentru copii ISOFIX „cu spatele la
direcția de mers” nu
nu (f) R3 (g)nu (f)R3 (g)
Scaun pentru copii ISOFIX „cu fața la
direcția de mers” nu
nu (f) F3 (g)nu (f)F3 (g)
Scaun de înălțare pentru copii nuB3 (f) (k) B3 (g)B3 (f)B3 (g)
Page 84 of 244

82
Siguranță
Reguli:
– Un loc compatibil cu i-Size
este compatibil și
cu R1, R2 și F2X, F2, B2.
–
Un loc compatibil cu R3
este compatibil și cu
R1 și R2.
–
Un loc compatibil cu F3
este compatibil și cu
F2X și F2.
–
Un loc compatibil cu B3
este compatibil și cu
B2.
(a) Scaun universal pentru copii: scaun
pentru copii care se poate instala în toate
vehiculele, fixat cu centura de siguranță.
(b) Pentru a instala un scaun pentru copii „ cu
spatele la direcția de mers” pe acest
loc, airbagul pasagerului din față trebuie
dezactivat („OFF”).
(c) Doar un scaun „ cu fața la direcția de
mers ” este permis pe acest loc cu airbagul
pasagerului din față activat („ ON”).
(d) Pentru un scaun cu reglare pe înălțime,
reglați scaunul la poziția cea mai înaltă
și mutați-l complet în spate, cu spătarul
îndreptat.
Pentru un scaun fără reglare pe înălțime,
mutați-l complet în spate, cu spătarul
îndreptat.
(e) Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
trebuie instalat niciodată pe scaunul central
din spate. (f)
Scaune nedotate cu puncte de fixare
„ISOFIX”.
(g) Reglați scaunul pasagerului din față la
poziția longitudinală mediană cu spătarul
îndreptat.
(h) Pentru un scaun universal (U) „cu spatele la
direcția de mers” și/sau „cu fața la direcția
de mers” pentru copii din grupele de vârstă
0, 0+, 1, 2 sau 3.
(i) Pentru un scaun universal (UF) „cu fața la
direcția de mers” pentru copii din grupele de
vârstă 1, 2 sau 3.
(j) În funcție de versiune, consultați legislația
în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza
copilul pe acest scaun.
(k) Reglați scaunul pasagerului din față în
poziție complet în spate.
LegendăLoc în care este interzisă instalarea unui
scaun pentru copii.
Airbag pasager față dezactivat.
Airbag pasager față activat.
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
pentru copii, fixat cu centura de siguranță
Page 85 of 244

83
Siguranță
5și omologat ca universal pentru poziția „cu
spatele la direcția de mers” și/sau „cu fața la
direcția de mers” pentru toate grupele de
mărime și greutate.
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
pentru copii, fixat cu centura de siguranță
și omologat ca universal pentru poziția „cu
fața la direcția de mers” pentru grupele 1, 2 și
3.
Loc unde este autorizată fixarea unui
scaun pentru copii i-Size.
Loc neadecvat pentru instalarea unui
scaun pentru copii echipat cu suport.
Prezența unui punct de fixare TOP
TETHER în spatele spătarului, autorizând
fixarea unui scaun pentru copii ISOFIX
universal.
Scaun pentru copii ISOFIX „cu spatele la
direcția de mers”:
–
R1
: scaun ISOFIX pentru bebeluși.
–
R2
: scaun ISOFIX de mărime mică .
–
R3
: scaun ISOFIX de mărime mare .
Scaun pentru copii ISOFIX „cu fața la
direcția de mers”:
–
F2X
: scaun ISOFIX pentru copii între 1 și 3
ani.
–
F2
: scaun ISOFIX de înălțime mică.
–
F3
: scaun ISOFIX de înălțime mare.
Scaun de înălțare pentru copii:
–
B2
: scaun de înălțare cu înălțime mică
pentru copii. –
B3
: scaun de înălțare cu înălțime mare
pentru copii.
Pentru reglajele scaunelor, consultați tabelul
„Instalarea scaunelor universale, ISOFIX și
i-Size pentru copii ”.
Sistem manual de
siguranță pentru copii
Acest sistem împiedică deschiderea unei uși din
spate folosind mânerul din interior.
Comanda este situată pe cantul fiecărei uși din
spate (marcată printr-o etichetă pe caroserie).
Activare/Dezactivare
► Pentru activare, rotiți cheia integrată complet:
• spre dreapta, pe ușa din stânga spate,
•
spre stânga, pe ușa din dreapta spate.
►
Pentru dezactivare, rotiți-o în direcția opusă.
Page 86 of 244

84
Conducere
Recomandări de
conducere
► Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum, indiferent de condițiile de circulație.
►
Urmăriți cu atenție zona înconjurătoare și
țineți întotdeauna mâinile pe volan pentru a fi
gata să reacționați în orice moment și în orice
situație.
►
Adoptați un stil de conducere flexibil,
anticipați situațiile care necesită frânarea și
mențineți o distanță de siguranță mai mare, mai
ales în cazul unor condiții meteo dificile.
►
Opriți întotdeauna vehiculul înainte de
a realiza operațiuni care necesită o atenție
susținută (de ex. setările).
►
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o pauză la fiecare 2 ore.
Important!
Nu lăsați niciodată motorul pornit în
spații închise care nu au ventilație
suficientă. Motoarele cu ardere internă emit
gaze de eșapament toxice, cum ar fi
monoxidul de carbon. Pericol de intoxicare și
de moarte!
În condiții de iarnă foarte severe
(temperaturi sub -23°C), lăsați motorul să
meargă timp de 4 minute înainte de a pune
mașina în mișcare, pentru a garanta buna
funcționare a componentelor mecanice ale
vehiculului (motor și cutie de viteze), precum
și durata de viață îndelungată a acestora.
Nu conduceți niciodată cu frâna de
parcare acționată . Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului de
frânare!
Nu parcați vehiculul și nu lăsați
motorul pornit pe suprafețe
inflamabile (ex.: iarbă uscată, frunze
urcate).Sistemul de evacuare este fierbinte,
chiar și după mai multe minute de la oprirea
motorului. Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat cu motorul pornit .
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de parcare și puneți
schimbătorul de viteze în punctul neutru sau
în poziția N sau P (în funcție de tipul cutiei de
viteze).
Nu lăsați niciodată copii
nesupravegheați în interiorul
vehiculului .
Conducerea pe drumuri
inundate
Nu este recomandat să conduceți pe un drum
inundat, deoarece acest lucru ar putea deteriora grav motorul sau cutia de viteze, precum și
sistemele electrice ale vehiculului.
Dacă este imperios necesar ca vehiculul să
treacă printr-o secțiune inundată de drum:
►
Asigurați-vă că adâncimea apei nu depășește
15
cm, ținând cont de valurile ce pot fi produse
de alți participanți la trafic.
►
Dezactivați funcția Stop & Start.
►
Rulați cu o viteză cât mai mică, fără a cala
motorul. Nu depășiți în niciun caz viteza de
10
km/h.
►
Nu vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru, frânați
ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și
plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat.
Zgomotul (electric)
La exterior
Șoferul trebuie să fie deosebit de atent întrucât
vehiculul este foarte silențios în trafic.
La viteze de până la 30 km/h, avertizarea sonoră
pentru pietoni alertează persoanele în legătură
cu prezența vehiculului.
Răcirea bateriei de tracțiune
Ventilatorul de răcire pornește în timpul
încărcării pentru a răci încărcătorul la bord și
bateria de tracțiune.
La interior
În timpul utilizării, este posibil să auziți unele
zgomote perfect normale, specifice vehiculelor
electrice, cum ar fi:
– Releul bateriei de tracțiune, în timpul pornirii.
– Pompa de vid în timpul unei frânări.
– Pneurile și aerodinamica vehiculului în timpul
conducerii.
– Zdruncinături și sunete de lovituri în timpul
pornirii în rampă.
Remorcare
Rularea cu o remorcă supune vehiculul
la solicitări mai mari și necesită o atenție
sporită.
Nu depășiți masele remorcabile maxime.
La altitudine mare: reduceți sarcina
maximă cu 10% la fiecare 1.000 metri
altitudine; densitatea mai mică a aerului la
altitudini mari reduce performanțele motorului.
Page 87 of 244

85
Conducere
6La viteze de până la 30 km/h, avertizarea sonoră
pentru pietoni alertează persoanele în legătură
cu prezența vehiculului.
Răcirea bateriei de tracțiune
Ventilatorul de răcire pornește în timpul
încărcării pentru a răci încărcătorul la bord și
bateria de tracțiune.
La interior
În timpul utilizării, este posibil să auziți unele
zgomote perfect normale, specifice vehiculelor
electrice, cum ar fi:
–
Releul bateriei de tracțiune, în timpul pornirii.
–
Pompa de vid în timpul unei frânări.
–
Pneurile și aerodinamica vehiculului în timpul
conducerii.
–
Zdruncinături și sunete de lovituri în timpul
pornirii în rampă.
Remorcare
Rularea cu o remorcă supune vehiculul
la solicitări mai mari și necesită o atenție
sporită.
Nu depășiți masele remorcabile maxime.
La altitudine mare: reduceți sarcina
maximă cu 10% la fiecare 1.000 metri
altitudine; densitatea mai mică a aerului la
altitudini mari reduce performanțele motorului.
Vehicul nou: nu tractați o remorcă
înainte ca vehiculul să ruleze cel puțin
1.000 kilometri.
Dacă temperatura exterioară este
ridicată, lăsați motorul la ralanti timp de
1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i
permite să se răcească.
Înainte de pornire
Sarcină verticală pe dispozitivul de
remorcare
► Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât
obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
de axa roților
, iar sarcina verticală pe dispozitivul
de remorcare (în punctul în care se îmbină în
vehicul) să fie aproape de valoarea maximă
autorizată, fără a o depăși.
Pneuri
► Verificați presiunea în pneurile vehiculului
tractor și ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Iluminat
► Verificați semnalizarea electrică a remorcii și
reglarea proiectoarelor vehiculului pe verticală.
Dacă folosiți un dispozitiv de remorcare
original CITROËN, senzorii de asistare la
parcarea cu spatele vor fi dezactivați automat
pentru a evita semnalul sonor.
În timpul conducerii
Răcire
Tractarea unei remorci în rampă crește
temperatura lichidului de răcire. Sarcina
maximă remorcabilă depinde de înclinare și
de temperatura exterioară. Capacitatea de
răcire a ventilatorului nu crește odată cu turația
motorului.
►
Reduceți viteza și turația motorului pentru a
limita încălzirea.
►
Acordați în permanență atenție temperaturii
lichidului de răcire.
Dacă se aprind martorul de
avertizare și martorul STOP, opriți
vehiculul și motorul cât mai curând posibil.
Frâne
Folosirea frânei de motor este recomandată
pentru a limita supraîncălzirea frânelor. Tractarea
unei remorci mărește distanța de frânare.
Vânt lateral
Țineți cont de sensibilitatea sporită la vânt pe
care o va avea vehiculul dvs.
Protecţie antifurt
Imobilizare electronică
Cheile conțin un cod, care trebuie recunoscut de
vehicul pentru ca pornirea să fie posibilă.
Page 88 of 244

86
Conducere
Dacă sistemul nu funcționează, astfel cum este
raportat prin afișarea unui mesaj, motorul nu va
porni.
Contactați un dealer CITROËN.
Pornirea/oprirea motorului
cu cheia
Contactor cu cheie
Are 3 poziții:
– 1. Oprire : introducerea și scoaterea cheii,
coloana de direcție blocată.
–
2. Contact
coloana de direcție deblocată,
contact pus, preîncălzire diesel, motor pornit.
–
3. Pornire
.
Evitați atașarea de obiecte grele la cheie
sau la telecomandă. Astfel axul acesteia
ar fi îngreunat în comutatorul de contact,
conducând la o defecțiune.
Poziție
Poziție Contact
Aceasta permite utilizarea echipamentelor
electrice ale vehiculului sau încărcarea
accesoriilor.
Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei scade
la pragul de rezervă, sistemul trece în modul
de economie de energie: alimentarea este
întreruptă automat pentru a conserva energia
bateriei.
Pornirea motorului
Cu frâna de parcare acționată:
► În cazul unei cutii de viteze manuale
, treceți
maneta de viteze în punctul neutru, apoi apăsați
pedala de ambreiaj până la capăt.
►
În cazul unei cutii de viteze automate
,
treceți selectorul de viteze în modul N sau P,
apoi apăsați pedala de frână.
►
Introduceți cheia în contactor; sistemul
recunoaște codul.
►
Deblocați coloana de direcție rotind volanul și
cheia în același timp.
În unele cazuri, volanul se manevrează
mai greu (de exemplu, roți blocate).
►
În cazul unui motor pe benzină , acționați
demarorul rotind cheia în poziția 3
până
când pornește motorul, fără a apăsa pedala
de accelerație. Imediat ce motorul pornește,
eliberați cheia.
În cazul motorizărilor pe benzină ,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
ale motorului timp de cel mult 2 minute dacă
vehiculul este oprit și motorul este în
funcțiune (turație crescută la ralanti).
►
În cazul unui motor diesel
, rotiți cheia în
poziția 2 pentru a activa sistemul de preîncălzire
a motorului.
Așteptați până când acest martor se stinge pe tabloul de bord, apoi rotiți cheia
în poziția 3 până la pornirea motorului, fără a
apăsa accelerația. Imediat ce motorul pornește,
eliberați cheia.
Pe timp de iarnă, martorul rămâne aprins
mai mult timp. Dacă motorul este cald,
martorul nu se aprinde.
În condiții de climă temperată, nu încălziți
motorul în timp ce mașina este staționară,
ci plecați imediat și deplasați-vă cu o viteză
moderată.
Dacă motorul nu pornește imediat,
decuplați contactul. Așteptați câteva
secunde înainte de a acționa din nou
demarorul. Dacă motorul nu pornește după
câteva încercări, nu insistați - puteți deteriora
demarorul și motorul.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat.
Oprire motor
► Imobilizați vehiculul.
► Cu motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1.
► Scoateți cheia din contactor.
► Pentru a bloca coloana de direcție, mișcați
volanul până la blocare.
Pentru a facilita deblocarea coloanei de
direcție, se recomandă să poziționați
roțile din față în axa vehiculului înainte de a
opri motorul.
Nu decuplați niciodată contactul înainte
de imobilizarea completă a vehiculului.
Odată cu oprirea motorului se dezactivează și
funcțiile de asistare la frânare și de asistare a
direcției - riscați să pierdeți controlul asupra
vehiculului!
Asigurați-vă că frâna de parcare este acționată corect, în special pe un teren în
pantă.
Când părăsiți vehiculul, păstrați cheia la dvs.
și blocați vehiculul.
Mod economie de energie
După oprirea motorului (poziția 1. Stop), pe o
durată maximă combinată de aproximativ 30 de
minute, puteți folosi în continuare funcții precum
sistemul audio și telematic, plafonierele sau
luminile de întâlnire.