Page 65 of 464

65
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. APERÇU
APERÇU
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Fuseau horaire:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Heure"
5Tourner le controller jusqu'à l'affi-
chage des heures désirées.
6Appuyer sur le controller.
7Tourner le controller jusqu'à l'affi-
chage des minutes désirées.
8Appuyer sur le controller.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Affichage 12/24:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.Selon l'équipement, l'heure, la date et,
si nécessaire, le fuseau horaire sont
automatiquement actualisés.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Réglage de l'heure automatique"
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Date:"
5Tourner le controller jusqu'à l'affi-
chage du jour désiré.
6Appuyer sur le controller.
7Régler le mois et l'année.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Format date:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Réglage de l'heure
Réglage du format de l'heure
Réglage de l'heure automa-
tique
Date
Réglage de la date
Réglage du format de la date
Supra_OM_French_OM99V75K.book 65 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
Page 66 of 464

66
Supra Owner's Manual_EK
3-1. APERÇU
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Selon la version de pays, il est possible
de régler les unités de mesure pour dif-
férentes valeurs, par exemple consom-
mation, distances et température.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Unités"
4Sélectionner l'option de menu sou-
haitée.
5Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Si la localisation du véhicule est acti-
vée, la position actuelle du véhicule
peut s'afficher dans l'appli Toyota
Supra.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Géolocalisation véhicule"
4"Géolocalisation véhicule"Pour certaines fonctions, une fenêtre
de remarque est affichée automatique-
ment sur l'écran de contrôle. Certaines
de ces fenêtres de remarque peuvent
être activées ou désactivées.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Fenêtres contextuelles"
4Sélectionner le réglage désiré.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Écrans"
4"Écran de contrôle"
5"Luminosité de nuit"
6Tourner le controller jusqu'à l'obten-
tion de la luminosité désirée.
7Appuyer sur le controller.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Selon l'éclairage ambiant, le réglage de
la luminosité peut ne pas être directe-
ment reconnaissable.
Réglage des unités de mesure
Activation/désactivation de
l'affichage de la position
momentanée du véhicule
Principe
Activation et désactivation
Activation/désactivation de la
fenêtre de remarque
Écran de contrôle
Luminosité
Supra_OM_French_OM99V75K.book 66 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
Page 67 of 464

67
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. APERÇU
APERÇU
Le contenu affiché dans certaines
options de menu peut être sélectionné.
1 Appuyer sur la touche.
2"Contenus du menu principal"
3Sélectionner le menu et le contenu
souhaités.
Le réglage est mémorisé pour le profil
de conducteur actuellement utilisé.
Le menu indique, de manière centrali-
sée, sous forme de liste tous les mes-
sages reçus dans le véhicule.
Les messages suivants peuvent être
affichés :
• Messages d'informations routières.
• Messages du véhicule.
• Messages de communication, par
exemple courriels, textos ou rappels.
• Messages de service.
Les messages sont également affichés
dans le champ de statut.
Via Toyota Supra Command :
1"Notifications"
2Sélectionner le message souhaité.
Le menu associé est ouvert et le mes-
sage affiché.Tous les messages qui ne sont pas des
messages du véhicule peuvent être
effacés de la liste. Les messages du
véhicules sont conservés tant qu'ils
sont importants.
Via Toyota Supra Command :
1"Notifications"
2Sélectionner le message souhaité
le cas échéant.
3 Appuyer sur la touche.
4"Effacer cette notification" ou "Effa-
cer toutes les notifications"
Les réglages suivants peuvent être
effectués :
• Sélectionner les applications dont
les messages sont autorisés.
• Trier les messages par date ou ordre
de priorité.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Notifications"
4Sélectionner le réglage désiré.
Sélection du contenu du
menu principal
Messages
Principe
Généralités
Ouverture des messages
Suppression des messages
Réglages
Supra_OM_French_OM99V75K.book 67 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
Page 68 of 464

68
Supra Owner's Manual_EK
3-1. APERÇU
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments indisponibles dans un véhicule
en raison des options choisies ou de la
version de pays, sont également
décrits. Ceci s'applique également aux
fonctions et systèmes de sécurité. L'uti-
lisation des fonctions et systèmes cor-
respondants implique le respect des
lois et des règlements en vigueur.
Le véhicule propose différentes fonc-
tions dont l'utilisation requiert un trans-
fert de données à Toyota ou à un
prestataire de services. Pour certaines
fonctions, le transfert de données peut
être désactivé.
La fonction correspondante ne peut pas
être utilisée lorsque le transfert de don-
nées est désactivé.
Procéder aux réglages uniquement à
l'arrêt.
Suivre les instructions affichées sur
l'écran de contrôle.Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Protection des données"
4Sélectionner le réglage désiré.
En fonction de l'utilisation, le véhicule
enregistre des données personnelles
telles que les stations radio mémori-
sées par exemple. Ces données per-
sonnelles peuvent être supprimées
définitivement via Toyota Supra Com-
mand.
Selon l'équipement, les données sui-
vantes peuvent être supprimées :
• Réglages du profil de conducteur.
• Les stations radio mémorisées.
• Les touches de favoris mémorisées.
• Données concernant les voyages et
l'ordinateur de bord.
• Disque dur pour musique.
• Navigation, par exemple les destina-
tions mémorisées.
• Répertoire téléphonique.
• Données en ligne comme les favoris
et les cookies par exemple.
• Données Office, par exemple notes
vocales.
• Comptes utilisateurs.
La suppression des données peut durer
au total jusqu'à 15 minutes.
Réglages personnels
Équipement du véhicule
Protection des données
Transfert de données
Principe
Généralités
Activation et désactivation
Supprimer les données per-
sonnelles enregistrées dans
le véhicule
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM99V75K.book 68 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
Page 69 of 464

69
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. APERÇU
APERÇU
Les données ne peuvent être modifiées
qu'à l'arrêt.
Suivre les instructions affichées sur
l'écran de contrôle.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Protection des données"
4"Effacer données personnelles"
5"Effacer données personnelles"
6"OK"
7Sortir du véhicule et le verrouiller.
La suppression dure environ 15
minutes.
Si toutes les données ne sont pas sup-
primées, répéter le processus de sup-
pression le cas échéant.
Activer l'état de marche pour annuler la
suppression des données.
Des réglages individuels pour plusieurs
conducteurs peuvent être mémorisés
dans les profils conducteur et rappelés
si nécessaire.Trois profils sont fournis, dans lesquels
des réglages personnels du véhicule
peuvent être mémorisés. Un de ces
profils conducteur est attribué à chaque
télécommande.
Lorsque le véhicule est déverrouillé
avec une télécommande, le profil
conducteur affecté est activé. Tous les
réglages mémorisés dans le profil
conducteur sont automatiquement
appliqués.
Si plusieurs conducteurs utilisent cha-
cun leur propre télécommande, le véhi-
cule s'adapte à leurs réglages
personnels lorsqu'il est déverrouillé.
Ces réglages sont également rétablis si
le véhicule est utilisé entretemps par
quelqu'un utilisant une autre télécom-
mande.
Les modifications apportées aux
réglages sont automatiquement mémo-
risées dans le profil conducteur actuel-
lement utilisé.
Si un autre profil conducteur est sélec-
tionné via Toyota Supra Command, les
réglages qui y sont mémorisés sont
automatiquement appliqués. Le nou-
veau profil conducteur est affecté à la
télécommande actuellement utilisée.
Un profil invité qui n'est affecté à
aucune télécommande est également
disponible. Il peut être utilisé pour effec-
tuer des réglages sur le véhicule sans
modifier les profils conducteur person-
nels.
Pour garantir que le profil conducteur
correct peut être paramétré, le système
Conditions de fonctionnement
Suppression des données
Annulation de la suppression
Profils conducteur
Principe
Généralités
Conditions de fonctionne-
ment
Supra_OM_French_OM99V75K.book 69 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
Page 70 of 464

70
Supra Owner's Manual_EK
3-1. APERÇU
doit être capable d'affecter la télécom-
mande détectée uniquement au
conducteur.
Ceci est obtenu si les conditions sui-
vantes sont remplies :
• Le conducteur est uniquement en
possession de sa propre télécom-
mande.
• Le conducteur déverrouille le véhi-
cule.
• Le conducteur entre dans le véhicule
par la porte conducteur.
Le nom du profil conducteur actuelle-
ment utilisé s'affiche lorsque l'écran de
contrôle est activé.
Sélectionner un profil conducteur, voir
page 70.
Dès que le moteur démarre ou qu'une
touche est actionnée, le dernier affi-
chage sélectionné s'affiche sur l'écran
de contrôle.
Pour annuler l'écran d'accueil via
Toyota Supra Command : "OK"
Les réglages des systèmes et fonctions
suivants sont mémorisés dans le profil
conducteur actuellement utilisé. Les
réglages pouvant être mémorisés
dépendent du pays et de l'équipement.
• Verrouillage et déverrouillage.
• Éclairage.
• Climatisation.
•Radio.
• Combiné d'instruments.
• Touches de favoris.
• Volumes, son.
• Écran de contrôle.• Capteurs d'aide au stationnement.
• Caméra de recul.
• Affichage tête haute.
• Commande de mode Sport.
• Position de siège, position des rétro-
viseurs extérieurs
Les positions réglées via la mémoire de
siège et la dernière position réglée sont
mémorisées.
• Régulateur de vitesse.
• Toyota Supra Safety.
Quelle que soit la télécommande
actuellement utilisée, il est possible
d'appeler un profil conducteur différent.
Les réglages personnels du véhicule
peuvent ainsi être rappelés, même si le
véhicule n'a pas été déverrouillé avec
la télécommande personnelle du
conducteur.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Profils conducteur"
3Sélectionner le profil de conducteur.
4"OK"
• Les réglages mémorisés dans le
profil de conducteur ouvert sont
automatiquement appliqués.
• Le profil conducteur sélectionné est
affecté à la télécommande actuelle-
ment utilisée.
• Si le profil conducteur a déjà été
affecté à une autre télécommande,
ce profil conducteur s'applique alors
aux deux télécommandes.
Profil conducteur actuelle-
ment utilisé
Réglages
Gestion des profils
Sélectionner le profil de conduc-
teur
Supra_OM_French_OM99V75K.book 70 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
Page 71 of 464

71
3
Supra Owner's Manual_EK
3-1. APERÇU
APERÇU
Le profil invité permet des réglages
individuels qui ne sont mémorisés dans
aucun des trois profils conducteur.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Profils conducteur"
3"Démarrer sans profil"
4"OK"
Le profil visiteur ne peut pas être
renommé. Il n'est affecté à aucune télé-
commande actuellement utilisée.
Pour éviter de confondre les profils
conducteur, il est possible d'attribuer un
nom personnel au profil conducteur
actuellement utilisé.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Profils conducteur"
3Sélectionner le profil de conducteur.
Le profil conducteur marqué de ce sym-
bole peut être renommé.
4"Modifier nom du profil conducteur"
5Entrer le nom de profil.
6 Sélectionner le symbole.
Les réglages par défaut du profil
conducteur actif sont rétablis.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"2"Profils conducteur"
3Sélectionner le profil de conducteur.
Le profil conducteur marqué de ce sym-
bole peut être réinitialisé.
4"Réinitialiser le profil conducteur"
5"OK"
La plupart des réglages du profil
conducteur actuellement utilisé peuvent
être exportés.
Un export peut être utile pour sauve-
garder et appeler des réglages person-
nels, par exemple avant d'amener le
véhicule dans un atelier. Une fois sau-
vegardés, les profils conducteur
peuvent être transférés dans un autre
véhicule.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Profils conducteur"
3Sélectionner le profil de conducteur.
Le profil conducteur marqué de ce sym-
bole peut être exporté.
4"Exporter profil conducteur"
5Sélectionner un support pour expor-
ter le profil conducteur.
• "Appareil USB"
Le cas échéant, sélectionner le support
mémoire USB, voir page 75.
Les réglages existants du profil conduc-
teur actuellement utilisé sont remplacés
par les réglages du profil conducteur
importé.
Via Toyota Supra Command :
Profil visiteur
Renommer un profil de conduc-
teur
Réinitialiser le profil conducteur
Export d'un profil conducteur
Import d'un profil conducteur
Supra_OM_French_OM99V75K.book 71 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
Page 72 of 464

72
Supra Owner's Manual_EK
3-1. APERÇU
1"Mon véhicule"
2"Profils conducteur"
3Sélectionner le profil conducteur à
remplacer.
Le profil conducteur marqué de ce sym-
bole peut être remplacé.
4"Importer profil conducteur"
5Sélectionner un support pour impor-
ter le profil conducteur.
• Support mémoire USB : "Appareil
USB"
Le cas échéant, sélectionner le support
mémoire USB.
6Sélectionner le profil conducteur à
importer.
Il n'est pas toujours possible d'affecter
une télécommande uniquement à un
conducteur. Cela peut être le cas dans
les situations suivantes:
• Le passager avant déverrouille le
véhicule avec sa télécommande,
mais une autre personne conduit.
• Le conducteur a déverrouillé le véhi-
cule via le système de clé intelli-
gente alors qu'il avait plusieurs
télécommandes avec soi.
• Si une autre personne conduit sans
que le véhicule ait été verrouillé et
déverrouillé.
• Si plusieurs télécommandes se
trouvent à l'extérieur du véhicule.Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments indisponibles dans un véhicule
en raison des options choisies ou de la
version de pays, sont également
décrits. Ceci s'applique également aux
fonctions et systèmes de sécurité. L'uti-
lisation des fonctions et systèmes cor-
respondants implique le respect des
lois et des règlements en vigueur.
Plusieurs types de connexion sont dis-
ponibles dans le véhicule pour l'utilisa-
tion d'appareils mobiles. Le type de
connexion à sélectionner dépend de
l'appareil mobile et de la fonction vou-
lant être utilisés.
L'aperçu suivant présente les fonctions
possibles et les types de connexion
adaptés. L'étendue des fonctions
dépend de l'appareil mobile.
Limites du système
Connexions
Équipement du véhicule
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM99V75K.book 72 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分