Page 409 of 828

PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
4075-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Situations dans lesquelles le système de sécurité préventive doit être
désactivé
Dans les situations suivantes, désactivez le système, car il pourrait ne pas
fonctionner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles :
●Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule
● Lors du transport du véhicule par camion, bateau, train ou autres moyens
de transport similaires
● Lorsque le véhicule est soulevé par un pont élévateur avec le système
hybride activé et que les pneus peuvent tourner librement
● Lors de l’inspection du véhicule à l’aide d’un testeur de tambour comme
un dynamomètre pour châssis ou un testeur de l’indicateur de vitesse, ou
lors de l’utilisation d’une équilibreuse de roue
● Lorsqu’un fort impact se produit sur le pare-chocs avant ou sur la calandre
avant en raison d’un accident ou d’autres causes
● S’il est impossible de conduire le véhicule de manière stable, par exemple
lorsqu’il a été impliqué dans un accident ou s’il subit une défaillance
● Lorsque le véhicule est conduit de manière sportive ou hors route
● Lorsque les pneus ne sont pas gonflés correctement
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque des pneus d’une taille autre que celle spécifiée sont installés
● Lorsque des chaînes antidérapantes sont installées
● Lorsqu’un pneu de secours compac t ou une trousse de réparation
d’urgence pour pneus crevés sont utilisés
● Si de l’équipement (lame de déneigement, etc.) susceptible d’obstruer le
capteur radar ou le capteur de la caméra est installé de façon temporaire
sur le véhicule
Page 410 of 828

408
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Activation/désactivation du système de sécurité préventive
Vous pouvez activer/désactiver le système de sécurité préventive
sur l’écran (P. 259) de l’écran multifonction.
Le système est activé automatiquement chaque fois que le contacteur
d’alimentation est placé en mode ON.
Si le système est désactivé, la
lampe témoin PCS s’allumera.
■Changement du moment de l’avertissement du système de
sécurité préventive
Vous pouvez modifier le moment de l’avertissement du système de
sécurité préventive sur l’écran ( P. 259) de l’écran multifonc-
tion.
Le réglage du moment de fonctionnement est conservé lorsque le
contacteur d’alimentation est désactivé.
Éloigné
L’avertissement aura lieu plus
tôt qu’avec le moment par
défaut.
Mi-distance
Il s’agit du réglage par défaut.
Proche
L’avertissement aura lieu plus
tard qu’avec le moment par
défaut.
Modification des paramètres du système de sécurité préventive
1
2
3
Page 411 of 828

PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
4095-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
■Conditions opérationnelles
Le système de sécurité préventive est activé et le système estime qu’il y a un
risque élevé de collision frontale avec un véhicule ou un piéton.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes :
●Avertissement du système de sécurité préventive :
• Le véhicule roule approximativement à une vitesse allant d’environ 7 à 110
mph (10 à 180 km/h). (Pour la détection d’un piéton, le véhicule roule
approximativement à une vitesse allant de 7 à 50 mph [10 à 80 km/h].)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède ou
le piéton est d’environ 7 mph (10 km/h) ou plus.
● Assistance au freinage à action préventive :
• Le véhicule roule approximativement à une vitesse allant d’environ 20 à
110 mph (30 à 180 km/h). (Pour la détection d’un piéton, le véhicule roule
approximativement à une vitesse allant de 20 à 50 mph [30 à 80 km/h].)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède ou le piéton est d’environ 20 mph (30 km/h) ou plus.
● Freinage à action préventive :
• Le véhicule roule approximativement à une vitesse allant d’environ 7 à 110
mph (10 à 180 km/h). (Pour la détection d’un piéton, le véhicule roule
approximativement à une vitesse allant de 7 à 50 mph [10 à 80 km/h].)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède ou le piéton est d’environ 7 mph (10 km/h) ou plus.
Il se peut que le système ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
● Si une borne de la batterie de 12 volts a été débranchée et rebranchée, et
qu’ensuite le véhicule n’a pas roulé pendant un certain temps
● Si la position de changement de vitesse est R
● Si le VSC est désactivé (seule la fonction d’avertissement de sécurité pré-
ventive sera opérationnelle)
■ Fonction de détection des piétons
■ Annulation du freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes survient pendant le fonctionnement du frei-
nage à action préventive, il sera annulé :
●La pédale d’accélérateur est enfoncée fermement.
● Le volant est tourné d’un coup sec ou brusquement.
Le système de sécurité préventive
détecte les piétons en fonction de la taille,
du profil et du mouvement d’un objet
détecté. Cependant, il se peut qu’un pié-
ton ne soit pas détecté tout dépendant de
la lumière ambiante, ainsi que du dépla-
cement, de la position et de l’angle de
l’objet détecté, empêchant le système de
fonctionner correctement. (
P. 414)
Page 412 of 828

410
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’il n’y a
aucun risque de collision
●Dans certaines situations, notamment celles décrites ci-dessous, le sys-
tème peut estimer qu’il y a un risque de collision frontale et fonctionner.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
• Lorsque vous changez de voie lors du dépassement du véhicule qui vous
précède
• Lorsque vous dépassez un véhicule qui vous précède qui est en train de
changer de voie
• Lorsque vous vous rapprochez rapidement du véhicule qui vous précède
• Si l’avant du véhicule est élevé ou abaissé, par exemple lorsque la chaussée est inégale ou vallonnée
• Lorsque vous approchez d’objets sur le bord de la route, comme des glis- sières de sécurité, des poteaux électriques, des arbres ou des murets
• Lorsque vous dépassez un véhicule
qui vous précède et qui est en train
d’effectuer un virage à gauche/à
droite
• Lorsque vous croisez un véhicule dans la voie venant en sens inverse
qui est arrêté pour effectuer un virage
à droite/à gauche
• Lorsque vous conduisez sur une route où la position relative au véhi-
cule qui vous précède dans une voie
adjacente peut changer, par exemple
sur une route sinueuse
• Lorsqu’il y a un véhicule, un piéton ou un objet sur le bord de la route à
l’entrée d’un virage
Page 413 of 828

PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
4115-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
• Lorsque vous conduisez sur une route étroite entourée d’une structure,notamment dans un tunnel ou sur un pont en fer
• Lorsqu’il y a un objet métallique (p laque d’égout, plaque d’acier, etc.), des
marches ou une saillie sur la chaussée ou au bord de la route
• Lors de la fermeture rapide de la barrière d’un poste de péage, de la bar- rière d’une zone de stationnement ou d’une autre barrière qui s’ouvre et
se ferme
• Lorsque vous utilisez un lave-auto automatique • Lorsqu’un piéton qui traverse se rap- proche très près du véhicule
• Lorsque vous conduisez sur une route surplombée par une structure
basse (plafond bas, panneau de
signalisation, etc.)
• Lorsque vous passez sous un objet (panneau d’affichage, etc.) au som-
met d’une route en côte
• Lorsque vous conduisez à travers ou sous des objets qui peuvent entrer en
contact avec le véhicule, par exemple
de l’herbe épaisse, des branches
d’arbre ou une bannière
Page 414 of 828

412
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
• Lorsque le véhicule est atteint par de l’eau, de la neige, de la poussière,etc. provenant du véhicule qui vous précède
• Lorsque vous roulez dans de la vapeur ou de la fumée
• Lorsqu’il y a des motifs ou de la peinture sur la route ou sur un mur qui
peuvent être confondus avec un véhicule ou avec un piéton
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un objet qui renvoie les ondes
radio, par exemple un gros camion ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une sta- tion émettrice de radio, d’une centrale électrique, ou d’un autre endroit où
des ondes radio puissantes ou un bruit électrique fort peuvent être pré-
sents
■ Circonstances dans lesquelles le système pourrait ne pas fonctionner
correctement
●Dans certaines situations, notamment celles décrites ci-dessous, il se peut
qu’un véhicule ne soit pas détecté par le capteur radar et par le capteur de
la caméra, empêchant le système de fonctionner correctement :
• Si un véhicule venant en sens inverse se rapproche de votre véhicule
• Si une motocyclette ou un vélo vous précèdent
• Lorsque vous vous rapprochez du côté ou de l’avant d’un véhicule
• Si l’arrière d’un véhicule qui vous précède est de petite taille, par
exemple s’il s’agit d’un camion déchargé
• Si le chargement d’un véhicule qui vous précède dépasse son pare- chocs arrière
• Si un véhicule qui vous précède est de forme irrégulière, par exemple s’il
s’agit d’un tracteur ou d’une nacelle latérale
• Si le soleil ou une autre lumière se réfléchissent sur un véhicule qui vous précède
• Si un véhicule coupe la route à votre véhicule ou surgit du côté d’un véhi-
cule
• Si l’arrière d’un véhicule qui vous pré-
cède est bas, par exemple s’il s’agit
d’une remorque surbaissée
• Si un véhicule qui vous précède a une garde au sol extrêmement élevée
Page 415 of 828

PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
4135-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
• Si un véhicule qui vous précède effectue une manœuvre brusque (parexemple, une embardée soudaine, une accélération ou un ralentisse-
ment brusques)
• Lorsque vous coupez la route soudainement derrière un véhicule qui vous précède
• Lorsque vous conduisez par mauvais temps, par exemple en cas de pluie forte, de brouillard, de neige ou de tempête de sable
• Lorsque le véhicule est atteint par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc. provenant du véhicule qui vous précède
• Lorsque vous roulez dans de la vapeur ou de la fumée
• Lorsque vous conduisez dans un endroit où la lumière ambiante change
rapidement, comme l’entrée ou la sortie d’un tunnel
• Lorsqu’une lumière très vive, par exemple le soleil ou les phares des
véhicules venant en sens inverse, éclaire directement le capteur de la
caméra
• Lorsque la zone environnante est peu éclairée, par exemple à l’aube ou
au crépuscule, la nuit ou dans un tunnel
• Après le démarrage du système hybride, le véhicule n’a pas roulé pen- dant un certain laps de temps
• Pendant que vous effectuez un virage à gauche/à droite et pendant quelques secondes après l’avoir effectué
• Pendant que vous négociez un virage et pendant quelques secondes après l’avoir négocié
• Si votre véhicule dérape
• Si les roues ne sont pas alignées
• Si un balai d’essuie-glace bloque le capteur de la caméra
• Le véhicule est instable.
• Le véhicule roule à une vitesse très élevée.
• Lorsque vous conduisez dans une côte
• Si le capteur radar ou le capteur de la caméra est mal aligné • Lorsqu’un véhicule qui vous précède n’est pas directement devant votre
véhicule
• Si l’avant du véhicule est élevé ou abaissé
Page 416 of 828

414
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
●Dans certaines situations, notamment celles décrites ci-dessous, il se peut
qu’il soit impossible d’avoir une puissance de freinage suffisante, empê-
chant le système de fonctionner correctement :
• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas fonctionner à leur pleine
capacité, notamment lorsque les pièces des freins sont extrêmement
froides, extrêmement chaudes ou mouillées
• Si le véhicule n’est pas entretenu correctement (les freins ou les pneus sont excessivement usés, la pression de gonflage des pneus est inadé-
quate, etc.)
• Lorsque le véhicule roule sur du gravier ou sur toute autre chaussée glis- sante
● Il se peut que certains piétons, notamment ceux décrits ci-dessous, ne
soient pas détectés par le capteur radar et par le capteur de la caméra,
empêchant le système de fonctionner correctement:
• Piétons de moins de 3,2 ft. (1 m) environ ou plus grands que 6,5 ft. (2 m)
environ
• Piétons portant des vêtements surdimensionnés (un manteau de pluie, une jupe longue, etc.), rendant leur silhouette sombre
• Piétons qui portent des bagages volumineux, tiennent un parapluie, etc.,
cachant une partie de leur corps
• Piétons qui se penchent vers l’avant ou qui s’accroupissent
• Piétons qui poussent une poussette, un fauteuil roulant, une bicyclette ou un autre véhicule
• Groupes de piétons qui sont rapprochés
• Piétons dont les vêtements sont blancs et qui semblent extrêmement lumineux
• Piétons dans l’obscurité, comme la nuit ou alors que vous êtes dans un tunnel
• Piétons dont les vêtements semblent être à peu près de la même couleur ou avec la même luminosité que leur environnement
• Piétons près de murs, de clôtures, de glissières de sécurité ou d’objets
volumineux
• Piétons qui se trouvent sur un objet métallique (plaque d’égout, plaque d’acier, etc.) sur la route
• Piétons qui marchent rapidement
• Piétons qui changent brusquement de vitesse
• Piétons qui surgissent en courant de derrière un véhicule ou d’un objet
volumineux
• Piétons qui sont extrêmement près du côté du véhicule (rétroviseur exté- rieur, etc.)