Page 297 of 796

2974-1. Mielőtt elindul
4
Vezetés
nHa az utánfutó kileng
Bizonyos tényezők (oldalszél , elhaladó gépjárművek, göröngyös u tak stb.) hát-
rányosan befolyásolják gépjárműve , utánfutója kezelhetőségét, instabilitást
okozva.
l Ha az utánfutó kileng:
• Erősen fogja meg a kormánykereket. Tartsa egyenesen a kormányt.
Ne próbálja meg az utánfutó mozgását ellenkormányzással korrigá lni.
• Azonnal kezdje el felengedni a gázpedált a sebesség csökkentés éhez,
de fokozatosan tegye.
Ne gyorsítson. Ne használja a féket.
Ha a kormánykerékkel vagy a fékekkel nem végez semmilyen rendkí vüli kor-
rekciót, a gépjárművének és az u tánfutójának stabilizálódnia kell (ha az utánfu-
tókilengés-szabályozórendszer be van kapcsolva, szintén segíthet a gépjármű
és az utánfutó stabilizálásában).
l Az utánfutó kilengésének megszűnése után:
• Álljon meg biztonságos helyen. Az összes utas szálljon ki a gé pjárműből.
• Ellenőrizze a gépjármű és az utánfutó gumiabroncsait.
• Ellenőrizze az utánfutó rakományát. Győződjön meg arról, hogy a rakomány nem mozdult-e el.
Ha lehetséges, győződjön meg a megfelelő vonóhorog-terhelésről.
• Ellenőrizze a rakományt a gépjárműben. Győződjön meg róla, hogy a gépjármű nincs-e túlterhelve az utasok
beszállása után sem.
Ha nem talál semmilyen problémá t, a sebesség, melynél fellépett a csúszás,
meghaladta az ajánlott vontatási sebességet. Vezessen lassabban az instabili-
tás megelőzésének érdekében. Ne feledje, az utánfutó kilengése a vontatási
sebességgel arányosan nő!
FIGYELEM
n Ha a hátsó lökhárító merevítésének anyaga alumínium
Ellenőrizze, hogy az acél rész nem érintkezik-e közvetlenül az adott terület-
tel.
Acél és alumínium érintkezésénél korrózióhoz hasonló jelenség észlelhető,
ami az érintett rész meggyengülését és sérülését okozhatja. Acé l tartószer-
kezet felszerelésekor hordjon fel korrózióvédő anyagot az acél résszel érint-
kezésbe lépő alkatrészekre.
Page 298 of 796

2984-1. Mielőtt elindul
Gépjárművének irányíthatósága és menettulajdonságai utánfutó von-
tatása esetén megváltoznak. A baleset, súlyos sérülés vagy halál el-
kerülése érdekében vontatáskor ne feledkezzen meg a következőkr ől:
nAz utánfutó és a lámpák közötti csatlakozások ellenőrzése
Álljon meg a gépjárművel, és ellenőrizze az utánfutó és a lámpá k
csatlakozását rövid vezetés után és indulás előtt.
nVezetés gyakorlása utánfutóval
l Gyakorolja az utánfutóval való fordulást, megállást és hátrame-
netet kevésbé forgalmas helyen.
l Ha utánfutóval tolat, a korm ánykerék Önhöz legközelebb eső
részét fogja, és az utánfutó bal ra fordításához forgassa az óra -
mutató járásával megegyező irá nyba, illetve az utánfutó jobbra
fordításához forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba .
Mindig csak kicsit fordítson a kormánykeréken, így előzve meg a
hibás kormányzást. A balesetek elkerülése érdekében tolatáskor
kérjen meg valakit, hogy kívülről irányítsa a műveletet.
nA követési távolság növelése
10 km/h (6 mph) sebesség esetén az Ön előtt haladó gépjármű tá-
volsága az Ön gépjárműve és az u tánfutó teljes hosszával egyez-
zen meg, vagy annál nagyobb legyen. Kerülje a hirtelen fékezést ,
mert az megcsúszáshoz vezethet. Ellenkező esetben elvesztheti a
gépjármű feletti uralmat. Ez fokozottan érvényes vizes, csúszós út-
felületen.
nHirtelen gyorsítás/ko rmányzás/kanyarodás
Vontatáskor, éles kanyarban a gépjármű és az utánfutó összeüt-
közhet. Ezért kanyar előtt lassí tson le, majd a hirtelen fékezés elke-
rülése érdekében lassan és óvatosan kanyarodjon.
nKanyarodással kapcsolatos észrevételek
Az utánfutó kerekei közelebb haladnak a kanyar belső ívéhez, mi nt
a gépjármű kerekei. Ezt figyel embe véve a szokásosnál nagyobb
ívben kanyarodjon.
Ta n á c s
Page 299 of 796

2994-1. Mielőtt elindul
4
Vezetés
nStabilitással kapcsolatos észrevételek
A gépjármű irányíthatóságát befolyásolhatja az egyenetlen útfelület
vagy az erős oldalszél. A gépjárművet az elhaladó buszok és na-
gyobb teherautók is megdobhatják. Ilyen gépjárművek mellett ha-
ladva mindig nézzen hátra. Ha efféle mozgást észlel, lassú féke-
zéssel azonnal lassítson. Fékezéskor mindig állítsa egyenesbe a
kormányt.
nElőzés
Mindig vegye figyelembe a gépjárm ű és az utánfutó teljes hosszát,
és sávváltás előtt győződjön meg arról, hogy megfelelő-e a köve-
tési távolság.
nSebességváltóval kapcsolatos információk
A motorfék és a töltőrendszer ha tékonyságának fenntartása érde-
kében motorfékezéskor ne haszná lja a D sebességet. Váltsa a se-
bességváltó kart B helyzetbe.
nHa túlmelegszik a motor
A motor túlmelegedhet, ha rakománnyal teli utánfutóval hosszú,
meredek lejtőn 30 C (85 F) feletti hőmérsékleten halad. Ha a mo-
torhűtőfolyadék-hőmérsékletkije lző a motor túlmelegedését jelzi ,
azonnal kapcsolja ki a légkondici onáló berendezést, hagyja el az
utat, és biztonság os helyen álljon me g a gépjárművel. (737. o.)
nParkoláskor
Mindig ékelje ki mind a gépjármű, mind az utánfutó kerekeit. Mű-
ködtesse erősen a rögzítőféket, és kapcsolja a sebességváltó ka rt
P helyzetbe.
Page 300 of 796

3004-1. Mielőtt elindul
VIGYÁZAT!
Kövesse az ebben a fejezetben szereplő utasításokat.
Ellenkező esetben halálos vagy súlyos sérüléssel járó balesetet okozhat.
n
Utánfutó vontatására vonatkozó biztonsági óvintézkedések
Vontatás előtt győződjön meg arról, hogy egyik tömeghatárértéke t sem lépte-
e túl.
( 293. o.)
nA baleset vagy a sérülés elkerülése érdekében
lSzükségpótkerékkel felszerelt gépjárművek:
Ne vontasson utánfutót, ha gépjár művére szükségpótkerék van felszerelve.
lSzükséghelyzeti defektjavító készlettel felszerelt gépjárművek:
Ne vontasson utánfutót, ha valamelyik felszerelt kereket a defe ktjavító kész-
lettel javította meg.
lVontatáskor ne használja az alábbi rendszereket.
•Tempomat
*
• Teljes sebességtartományban műk ödő, radarvezérlésű, adaptív tempo-
mat
*
• LDA (sávelhagyásra figyelmeztető rendszer kormányvezérléssel)*
• PCS (ütközés előtti rendszer)*
• BSM (holttérfigyelő rendszer)*
*
: Felszereltségtől függően
n
Gépjármű sebessége vontatáskor
Vegye figyelembe az utánfut ó vontatásához megengedett legnagyob b sebes-
séget.
nHosszú lejtőn lefelé haladás előtt
Csökkentse a sebességet, és kapc soljon vissza. Ne kapcsoljon azonban
vissza hirtelen, ha meredek v agy hosszú lejtőn lefelé halad.
nA fékpedál használata
Ne nyomja le gyakran vagy hosszan a fékpedált.
Ilyen esetben túlmelegedhetnek a f ékek, és csökkenhet a fékhatás.
FIGYELEM
nNe csatlakoztassa az utánfutó világítását közvetlenül a gépjárm űhöz
A közvetlen csatlakoztatás a gépjármű elektromos rendszeréhez e z utóbbi
károsodását okozhatja, és hibás működéséhez vezethet.
Page 301 of 796

301
4
4-2. Vezetés
Vezetés
Indítógomb (gyújtáskapcsoló)
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kar P helyzetben van-e.
Nyomja le teljesen a fékpedált.
és egy üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn.
Ha ez nem jelenik meg, a hibrid rendszer nem indítható.
Nyomja meg az indítógombot
röviden és határozottan.
Az indítógomb működtetésekor
elegendő egy rövid nyomást alkal-
maznia. A gombot nem kell
nyomva tartani.
Ha a „READY” (üzemkész) vissza-
jelző világít, a hibrid rendszer ren-
desen működik.
Továbbra is tartsa lenyomva a fék-
pedált, amíg a „READY” (üzem-
kész) visszajelző világítani nem
kezd.
A hibrid rendszer az indítógomb
bármelyik módjából beindítható.
Ellenőrizze, hogy a „READY” (üz emkész) visszajelző világít-e.
Ha a „READY” (üzemkész) visszajelző villogó fényről folyamatos világí-
tásra vált, és a hangjelzés megszólal, az a hibrid rendszer sza bályszerű
indulására utal.
A gépjármű nem indul el, ha a „READY” (üzemkész) visszajelző nem vilá-
gít.
A gépjármű indulásra kész, ha világít a „READY” (üzemkész) viss zajelző,
még akkor is, ha a motor áll. (A benzinmotor automatikusan, a gépjármű
állapotával összhangban indul be vagy áll le.)
Az elektronikus kulcsot magánál tartva, a következő műveletek
végrehajtásával indíthatja be a hibrid rendszert, vagy válthat az
indítógomb módjai között.
A hibrid rendszer indítása
1
2
3
4
5
Page 302 of 796

3024-2. Vezetés
Teljesen álljon meg a gépjárművel.
Működtesse a rögzítőféket(322. o.), és kapc solja a sebesség-
váltó kart P helyzetbe
( 311. o.).
Nyomja meg az i ndítógombot.
A hibrid rendszer leáll.
Engedje ki a fékpedált, és ellenőrizze, hogy a „ACCESSORY”
(kiegészítő üzemmód) felirat a t öbbfunkciós információs kijelzőn
kialudt-e.
A módok között az indítógomb megny omásával válthat kiengedett
fékpedál mellett. (A gomb minden egyes megnyomásával módot vált .)
Kikapcsolva
*
A vészvillogó használható.
A többfunkciós információs kijelző
nem jelenik meg.
ACCESSORY (kiegészítő) üzem-
mód
Bizonyos elektromos eszközök,
mint például a hangrendszer, hasz-
nálhatóvá válnak.
„ACCESSORY” kijelzés jelenik
meg a többfunkciós információs ki-
jelzőn.
ON mód
Minden elektromos eszköz hasz-
nálható.
Az „IGNITION ON” (gyújtás bekapcsolva) felirat jelenik meg a tö bbfunkciós
információs kijelzőn.
*: Ha a sebességváltó kar P-től eltérő helyzetben van, a hibrid rendszer kikap-
csolásakor az indítógomb nem kapcsol ki, hanem ACCESSORY (kiegé -
szítő) üzemmódba vált.
A hibrid rendszer leállítása
Az indítógomb módok váltása
1
2
3
4
IGNITION ON
ACCESSORY
Page 303 of 796

3034-2. Vezetés
4
Vezetés
Ha a hibrid rendszert úgy állítja le, hogy a sebességváltó kar nem P
helyzetben van, az indítógomb nem kapcsol ki, hanem ACCESSORY
módba vált. A gomb kik apcsolásához hajtsa végre a következő műv e-
letet:
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Kapcsolja a sebességvál tó kart P helyzetbe.
Ellenőrizze, hogy a többfunkciós információs kijelzőn felváltva az
„ACCESSORY” (kiegészítő) és a „Turn power OFF” (kapcsolja ki)
üzenet jelenik-e meg, majd nyomja meg egyszer az indítógombot.
Ellenőrizze, hogy az „ACCESSORY” (kiegészítő) és a „Turn power
OFF” (kapcsolja ki) üzenetek a t öbbfunkciós információs kijelzőn
kialudtak-e.
n Automatikus kikapcsolás funkció
Ha a gépjárművet több, mint 20 percen keresztül ACCESSORY vagy több mint
egy órán keresztül ON módban hagyja (a hibrid rendszer nem működik), és a
sebességváltó kar P helyzetben v an, akkor az indítógomb automatikusan ki-
kapcsol. Ugyanakkor ez a funkció nem képes teljesen megakadályo zni a 12 V-
os akkumulátor lemerülését. Ne hagyja az indítógombot hosszabb ideig
ACCESSORY vagy ON módban, ha a hibrid rendszer nem működik.
n Hibrid gépjárművekre jellemző hangok és vibrációk
120. o.
nAz elektronikus kulcs elemének lemerülése
186. o.
Ha a hibrid rendszert úgy állít ja le, hogy a sebességváltó kar
nem P helyzetben van
1
2
3
4
Page 304 of 796

3044-2. Vezetés
nHa a környezeti hőmérséklet al acsony, pl. hideg téli időben
A hibrid rendszer indításakor a „R EADY” (üzemkész) visszajelző villogási ideje
hosszú lehet. Álljon egy helyben a gépkocsival, amíg a „READY” (üzemkész)
visszajelző egyenletesen nem vil ágít, amint ez bekövetkezik, a gépkocsi ké-
pessé válik a haladásra.
n Működést befolyásoló tényezők
206. o.
nMegjegyzés a nyitási funkcióval kapcsolatban
207. o.
nHa a hibrid rendszer nem indul
lElőfordulhat, hogy az indításgátló rendszer deaktiválása még ne m történt
meg. ( 128. o.)
Forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más,
megbízható szakemberhez.
l Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kar biztosan reteszelődött-e a P helyzet-
ben. Előfordulhat, hogy a hibrid rendszer nem indul be, ha a se bességváltó
kart kimozdítja a P helyzetből. A „Shift to P Position to Start ” (Indításhoz
kapcsoljon P helyzetbe) üzenet jelenik meg a többfunkciós infor mációs kijel-
zőn.
n Kormányzár
Az indítógomb kikapcsolása és az ajtók kinyitása és becsukása u tán a kor-
mánykerék a kormányzár funkci ónak köszönhetően lezárásra kerül. Az indító-
gomb ismételt működtetése automatikusan oldja a kormányzárat.
n Ha nem old ki a kormányzár
„Push POWER Switch while Turning The
Steering Wheel in Ei ther Direction.”
(Nyomja meg az indítógombot, miközben a
kormánykereket bármilyen irányban elfor-
gatja.) üzenet jelenik meg a többfunkciós
információs kijelzőn.
Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kart P
helyzetbe kapcsolta-e. Nyomja meg az in-
dítógombot, miközben a kormánykereket
balra és jobbra forgatja.