Page 113 of 392

111
Jazda na znacznie niedopompowanych
kołach powoduje przegrzanie ogumienia i
może doprowadzić do uszkodzenia opon.
Niedostateczna ilość powietrza w
oponach obniża też wydajność paliwa i
skraca żywotność bieżnika. Może także
negatywnie wpływać na zdolność kiero-
wania i hamowania.
Układ TPMS nie zastępuje właściwej
konserwacji opon i do obowiązków
kierowcy należy kontrolowanie prawidło -
wego ciśnienia w oponach za pomocą
dokładnego manometru, nawet jeśli
niedobór powietrza w ogumieniu nie osią -
gnął poziomu, który powoduje świecenie
lampki układu monitorującego ciśnienie w
oponach.
Zmiany temperatury otoczenia związane
ze zmianami pór roku będą wpływały na
ciśnienie w oponach, a układ TPMS
będzie monitorował bieżące, rzeczywiste
ciśnienie w oponach.
Układ w wersji Premium
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bezprze -
wodową do utrzymywania łączności z
zamontowanymi w obręczach kół czujni -
kami elektronicznymi w celu monitorowania
ciśnienia w oponach. Czujniki, zamonto -
wane w każdym kole jako element trzonu
zaworu, przesyłają odczyty ciśnienia w
oponach do modułu odbiornika.
UWAGA:
jest szczególnie istotne, aby raz w miesiącu
kontrolować i utrzymywać odpowiednie
ciśnienie w oponach wszystkich kół.
Układ TPMS składa się z następujących
podzespołów:
Moduł odbiornika.
Cztery czujniki monitorowania ciśnienia w
oponach
Różne komunikaty układu monitorują -
cego ciśnienie w oponach, które są
wyświetlane na zestawie wskaźników
Lampka ostrzegawcza układu monitorują -
cego ciśnienie w oponach
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu generowane
przez układ TPMS
„Lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach” zaświeci się
na zestawie wskaźników i zostanie
wygenerowany sygnał dźwiękowy,
gdy w co najmniej jednym aktywnym kole
będzie występować niskie ciśnienie. Dodat -
kowo na zestawie wskaźników ukaże się
komunikat „Tire Low” (Niskie ciśnienie w
oponie) przez co najmniej pięć sekund i
grafika pokazująca wartości ciśnienia we
wszystkich kołach z niskimi wartościami
ciśnienia w oponach w innym kolorze.
W takiej sytuacji należy się jak najszybciej
zatrzymać i napompować opony o zbyt niskim
ciśnieniu (oznaczone innym kolorem na wyświe -
tlaczu zestawu wskaźników) do zalecanej
wartości ciśnienia podanej na etykiecie. Gdy
układ odbierze zaktualizowane informacje o
ciśnieniu w oponach, jego stan zostanie automa -
tycznie zaktualizowany, wartości ciśnienia na
wyświetlaczu graficznym zestaw wskaźników
powrócą do pierwotnego koloru i zgaśnie lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach. Aby
układ TPMS odebrał zaktualizowane informacje
o ciśnieniach, pojazd musi jechać do około
10 minut z prędkością powyżej 24 km/h
(15 mph).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 111
Page 114 of 392

BEZPIECZEŃSTWO
112
UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 35 kPa (5 psi) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie w
oponach.
Ostrzeżenie o konieczności serwisowania
układu TPMS
Gdy zostanie wykryta usterka układu,
„lampka układu monitorującego ciśnienie w
oponach” będzie migać przez 75 sekund, a
następnie będzie świecić jednostajnie.
Usterka układu spowoduje również wygene -
rowanie sygnału dźwiękowego. Dodatkowo
zestaw wskaźników wyświetli komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM) przez co najmniej pięć sekund,
a następnie wyświetli kreski (- -) w miejscu
wartości ciśnienia, aby wskazać, z którego
czujnika nie są odbierane informacje o
ciśnieniu.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta proce -
dura będzie się powtarzać, o ile usterka
nadal będzie występować. Jeśli usterka
układu nie będzie już występować, „lampka
układu monitorującego ciśnienie w
oponach” przestanie migać, komunikat „SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM) nie będzie wyświetlany, a
zamiast kresek będzie wyświetlana wartość
ciśnienia. Usterka układu może być zwią
-
zana z dowolnym z niżej wymienionych
czynników:
Zakłócenia spowodowane urządzeniami
elektronicznymi lub jazdą w pobliżu
zakładów emitujących fale radiowe o tej
samej częstotliwości co czujniki układu
TPMS.
Założenie na szyby folii przyciemniają -
cych określonych typów, które zakłócają
sygnały radiowe.
Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub
we wnękach kół.
Korzystanie z łańcuchów przeciwśnież-
nych.
Używanie kół/opon bez czujników układu
TPMS.
Pojazdy z kołem dojazdowym lub innym
pełnowymiarowym kołem zapasowym
1. Koło dojazdowe lub inne pełnowymia -
rowe koło zapasowe nie jest wyposa -
żone w czujnik monitorowania ciśnienia
w oponach. Z tego względu układ TPMS nie będzie monitorował ciśnienia w
oponie dojazdowego koła zapasowego.
2. W przypadku zamontowaniu koła dojaz -
dowego lub innego pełnowymiarowego
koła zapasowego w miejsce koła o
dolnej wartości granicznej ciśnienia, po
wyłączeniu i włączeniu zapłonu „lampka
układu TMPS” pozostanie zapalona i
rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Dodat -
kowo, na grafice zestawu wskaźników
wartość ciśnienia będzie nadal wyświe -
tlana w innym kolorze.
3. Po zakończeniu jazdy trwającej do 10 minut z prędkością powyżej 24 km/h
(15 mph) lampka układu TPMS będzie
migać przez 75 sekund, a następnie
zacznie świecić w sposób ciągły. Dodat -
kowo na zestawie wskaźników będzie
wyświetlany komunikat „Service Tire
Pressure System” (Naprawić układ
kontroli ciśnienia w oponach) przez pięć
sekund, a następnie wyświetlone
zostaną kreski (- -) w miejscu wartości
ciśnienia.
4. Podczas każdego kolejnego cyklu zapłonu będzie generowany sygnał
dźwiękowy, a lampka układu monitorują -
cego ciśnienie powietrza w oponach
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 112
Page 115 of 392

113
będzie migać przez 75 sekund, a
następnie będzie świecić jednostajnie,
natomiast zestaw wskaźników wyświetli
komunikat „SERVICE TPM SYSTEM”
(Sprawdzić układ TPM) przez pięć
sekund, następnie wyświetli kreski (- -) w
miejscu wartości ciśnienia.
5. Po wymianie lub naprawieniu orygi -
nalnej opony jezdnej i ponownym
zamontowaniu koła jezdnego w miejscu
koła dojazdowego lub innego koła pełno -
wymiarowego, stan układu TPMS
zostanie automatycznie zaktualizowany.
Dodatkowo „lampka układu TPMS”
zgaśnie, a na zestawie wskaźników
wyświetlona zostanie wartość ciśnienia
zamiast kresek (- -), o ile w żadnym kole
nie będzie występować ciśnienie poniżej
wartości granicznej określonej dla zbyt
niskiego ciśnienia. Aby układ TPMS
odebrał zaktualizowane informacje o
ciśnieniach, pojazd musi jechać do około
10 minut z prędkością powyżej 24 km/h
(15 mph).Wyłączanie układu TPMS — zależnie od
wyposażenia
TPMS można wyłączyć w przypadku
wymiany czterech kół (z oponami) na koła
niewyposażone w czujniki TPMS, na przy -
kład w przypadku wymiany kompletu kół
letnich na komplet kół zimowych.
Aby wyłączyć TPMS, należy w pierwszej
kolejności wymienić zestaw czterech kół
(koła pełnowymiarowe) na koła niewyposa -
żone w czujniki układu TPM. Następnie
przeprowadzić 10-minutową jazdę z prędko -
ścią powyżej 24 km/h (15 mph). Układ TPMS wyemituje sygnał dźwiękowy, a „TPM
Telltale Light” (Lampka ostrzegawcza
układu TPM) będzie migać przez 75 sekund,
następnie zacznie świecić światłem stałym.
Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a
następnie wyświetlone zostaną kreski (- -) w
miejscu wartości ciśnienia.
Przy kolejnym cyklu włączenia i wyłączenia
zapłonu układ TPMS nie będzie emitował
sygnału dźwiękowego a na wyświetlaczu
zestawu wskaźników nie pojawi się komu -nikat „SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), ale kreski (--) w miejscu
wartości ciśnień w czterech kołach pozo
-
staną.
Aby ponownie włączyć układ TPMS,
wymienić zestaw czterech kół (z oponami)
na koła wyposażone w czujniki układu TPM.
Następnie przeprowadzić trwającą do
10 minut jazdę z prędkością powyżej 24 km/
h (15 mph). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, a następnie wyłączy się.
Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a
następnie wyświetlone zostaną wartości
ciśnienia w miejscu kresek. Przy kolejnym
cykl włączenia i wyłączenia zapłonu nie
będzie już wyświetlany komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), pod warunkiem, że nie będzie
występowała żadna usterka układu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 113
Page 116 of 392

BEZPIECZEŃSTWO
114
SYSTEMY
MONITOROWANIA
BEZPIECZEŃSTWA
PASAŻERÓW
Jednymi z najważniejszych funkcji bezpie-
czeństwa w pojeździe są systemy zabezpie -
czeń:
Funkcje monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów
Systemy pasów bezpieczeństwa
Dodatkowy układ zabezpieczający
(SRS) — Poduszki powietrzne
Foteliki dziecięce
Niektóre z funkcji opisanych w tej części
mogą stanowić standardowe wyposażenie
niektórych modeli lub mogą stanowić opcjo -
nalne wyposażenie innych. W przypadku
braku pewności należy skonsultować się z
autoryzowanym dealerem.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy zwrócić szczególną uwagę na infor -
macje zawarte w tej części. Znajdują się w
niej informacje na temat właściwego
sposobu używania systemów zabezpieczeń
dla zmaksymalizowania bezpieczeństwa
kierowcy i pasażerów.
Oto kilka prostych działań, które można
wykonać dla zminimalizowania ryzyka
odniesienia obrażeń ciała w wyniku rozwi -
nięcia poduszki powietrznej:
1. Dzieci do 12. roku życia powinny zawsze podróżować na tylnym siedzeniu i być
zapięte pasami bezpieczeństwa. Etykieta ostrzegawcza na osłonie prze
-
ciwsłonecznej przedniego pasażera
2. Dzieci, które nie są dość duże, aby prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa
(więcej informacji znajduje się w części
„Foteliki dziecięce” tego rozdziału),
powinny zostać bezpiecznie usado -
wione w foteliku dziecięcym lub na
podstawce podwyższającej, która umoż -
liwia odpowiednie przeprowadzenie
pasa bezpieczeństwa na tylnym
siedzeniu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 114
Page 117 of 392

115
(Ciąg dalszy)
3. Jeśli dziecko między 2. a 12. rokiemżycia (nieznajdujące się w foteliku skie -
rowanym tyłem do kierunku jazdy) musi
jechać na przednim siedzeniu pasażera,
należy przesunąć siedzenie maksy -
malnie do tyłu i użyć właściwego fotelika.
Więcej informacji znajduje się w części
„Foteliki dziecięce” w tym rozdziale.
4. Nie należy pozwalać dzieciom na zsuwanie pasa barkowego za siebie lub
pod ramię.
5. Należy zapoznać się z instrukcją dostar -
czoną z fotelikiem dziecięcym, aby mieć
pewność, że jest właściwie użytkowany.
6. Wszystkie osoby w pojeździe muszą mieć zawsze zapięte pasy biodrowe i
barkowe.
7. Fotele kierowcy i pasażera siedzącego z przodu powinny być odsunięte w takim
stopniu, aby umożliwić napełnienie
przednich poduszek powietrznych.
8. Nie opierać się o drzwi ani szybę. Jeśli pojazd ma boczne poduszki
powietrzne i nastąpi ich detonacja,
wypełnią one gwałtownie przestrzeń między kierowcą a drzwiami. Może to
spowodować urazy ciała.
9. Jeśli układ poduszek powietrznych wymaga dostosowania dla osoby niepeł -
nosprawnej, należy sprawdzić dane
kontaktowe centrum obsługi klienta w
części „Pomoc dla klientów”.
Systemy pasów bezpieczeństwa
Pasy powinni zapinać nawet doskonali
kierowcy, również na krótkich odcinkach.
Inny uczestnik ruchu może nie być dobrym
kierowcą i spowodować kolizję. Może się to
zdarzyć daleko od domu lub na własnej
ulicy.
Badania wykazują, że pasy bezpieczeństwa
ratują życie i mogą zmniejszyć urazy odnie -
sione w kolizji. Najcięższe urazy powstają
przy wypadnięciu osób z pojazdu. Pasy
bezpieczeństwa ograniczają ryzyko wypad -
nięcia i odniesienia obrażeń spowodowa -
nych uderzeniami wewnątrz pojazdu.
Wszystkie osoby w pojazdach silnikowych
powinny mieć zawsze zapięte pasy.
OSTRZEŻENIE!
NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecię -
cego tyłem do kierunku jazdy na siedze -
niach chronionych z przodu
AKTYWNYMI PODUSZKAMI
POWIETRZNYMI, ponieważ może to
prowadzić do ŚMIERCI lub POWAŻ -
NYCH OBRAŻEŃ ciała DZIECKA.
Nie wolno instalować fotelika dziecię -
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy na przednim siedzeniu pojazdu.
Fotelik dziecięcy ustawiony tyłem do
kierunku jazdy powinien być mocowany
wyłącznie na tylnym siedzeniu. Jeśli w
pojeździe nie ma tylnego siedzenia,
przewożenie fotelika dziecięcego skie -
rowanego tyłem do kierunku jazdy w
tym pojeździe jest zabronione.
Detonacja przedniej poduszki
powietrznej pasażera może doprowa -
dzić do śmierci lub poważnych obrażeń
dzieci w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy
to także dzieci podróżujących w foteli -
kach skierowanych tyłem do kierunku
jazdy.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 115
Page 118 of 392

BEZPIECZEŃSTWO
116
UDOSKONALONY UKŁAD
PRZYPOMINANIA O ZAPIĘCIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA (BeltAlert)
Funkcja BeltAlert siedzeń przednich i
tylnych (zależnie od wyposażenia)
Funkcja BeltAlert siedzeń przednich
BeltAlert to funkcja, która przypomina
kierowcy i pasażerowi na skrajnym
siedzeniu z przodu o konieczności zapięcia
pasów bezpieczeństwa. Funkcja BeltAlert
jest aktywna, gdy wyłącznik zapłonu znaj -
duje się w położeniu START lub ON/RUN
(Zapłon).
Początkowe wskazanie
Jeżeli wyłącznik zapłonu zostanie przesta -
wiony w położenie START lub ON/RUN
(Zapłon), a kierowca nie zapiął wcześniej
pasa bezpieczeństwa, na kilka sekund
rozlegnie się przerywany sygnał dźwiękowy.
Jeżeli wyłącznik zapłonu zostanie przesta -
wiony w położenie START lub ON/RUN
(Zapłon), a kierowca lub skrajny pasażer z
przodu nie mają zapiętych pasów bezpie -
czeństwa, zapali się na czerwono odpo -
wiednia lampka przypominająca o zapięciu
pasów bezpieczeństwa i będzie świecić w
tym kolorze, dopóki pas nie zostanie zapięty. Po zapięciu pasa bezpieczeństwa
odpowiednia lampka przypominająca
zmieni kolor na zielony. Gdy kierowca i
skrajny pasażer z przodu zapną swoje pasy
bezpieczeństwa, wszystkie lampki przypo
-
minające zgasną. Układ BeltAlert przed -
niego skrajnego siedzenia pasażera nie
działa, gdy przednie skrajne siedzenie nie
jest zajęte.
Sekwencja ostrzeżeń funkcji BeltAlert
Sekwencja ostrzeżeń funkcji BeltAlert
uruchamia się, gdy pojazd porusza się z
prędkością wyższą niż ustalony zakres
prędkości jazdy, a kierowca lub skrajny
pasażer z przodu nie mają zapiętych
pasów (funkcja BeltAlert przedniego skraj -
nego siedzenia pasażera nie aktywuje się,
jeśli siedzenie to nie jest zajmowane przez
pasażera). Sekwencja ostrzeżeń funkcji
BeltAlert rozpoczyna się miganiem odpo -
wiedniej lampki przypominającej o
zapięciu pasów bezpieczeństwa i emisją
przerywanego sygnału dźwiękowego. Po
zakończeniu sekwencji ostrzeżeń funkcji
BeltAlert lampka przypominająca będzie
świecić na czerwono do momentu
zapięcia pasów bezpieczeństwa przez
kierowcę oraz skrajnego pasażera z
przodu. Dopóki kierowca oraz skrajny pasażer z przodu nie zapną pasów
bezpieczeństwa sekwencja ostrzeżeń
funkcji BeltAlert może się powtórzyć w
zależności od prędkości jazdy. Kierowca
powinien poprosić wszystkich pasażerów
o zapięcie pasów bezpieczeństwa.
Zmiana stanu
Jeśli kierowca lub skrajny pasażer z przodu
odepnie pas bezpieczeństwa podczas
jazdy, sekwencja ostrzeżeń funkcji BeltAlert
rozpocznie się i będzie trwała, dopóki pas
bezpieczeństwa nie zostanie ponownie
zapięty.
Układ BeltAlert przedniego skrajnego
siedzenia pasażera nie działa, gdy przednie
skrajne siedzenie nie jest zajęte. Urucho
-
mienie układu BeltAlert może nastąpić w
przypadku obecności zwierzęcia lub przed -
miotu na przednim skrajnym siedzeniu
pasażera lub w przypadku, gdy siedzenie
jest rozłożone na płasko (zależnie od wypo -
sażenia). Zaleca się przewożenie zwierząt
na tylnym siedzeniu lub w specjalnych klat -
kach przystosowanych do tego celu. Zwie -
rzęta lub klatki należy przypinać pasami
bezpieczeństwa, a przewożony bagaż
należy odpowiednio umieścić w
bezpiecznym miejscu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 116
Page 119 of 392

117
(Ciąg dalszy)
Funkcja BeltAlert siedzeń tylnych
Funkcja BeltAlert dla tylnych siedzeń infor-
muje kierowcę, czy pasy bezpieczeństwa
tylnych siedzeń zostały zapięte. Gdy
wyłącznik zapłonu zostanie przestawiony w
położenie START (Rozruch) lub ON/RUN
(Zapłon), dla każdego z tylnych siedzeń
zapali się lampka przypominająca o
zapięciu pasów bezpieczeństwa. Jeśli dany
pas bezpieczeństwa jest zapięty, lampka
przypominająca świeci na zielono. Jeśli
dany pas bezpieczeństwa nie jest zapięty,
lampka przypominająca świeci na czer -
wono. Jeśli pasażer podróżujący na tylnym
siedzeniu odepnie pas bezpieczeństwa,
który został zapięty przed rozpoczęciem
podróży, rozlegnie się pojedynczy sygnał
dźwiękowy, a lampka przypominająca
zmieni kolor z zielonego na migający czer -
wony. Poinformuje to kierowcę, aby
zatrzymał pojazd i kontynuował podróż, gdy
pasażer ponownie zapnie pas bezpieczeń -
stwa. Gdy kierowca i skrajny pasażer z
przodu zapną swoje pasy bezpieczeństwa,
wszystkie lampki przypominające zgasną. Układ BeltAlert można włączyć lub wyłączyć
u autoryzowanego dealera. Firma FCA nie
zaleca wyłączania funkcji BeltAlert.
UWAGA:
Jeśli funkcja BeltAlert zostanie wyłączona,
zapali się lampka przypominająca o
zapięciu pasa bezpieczeństwa i będzie
świecić, aż do momentu zapięcia pasów
bezpieczeństwa przez kierowcę i skrajnego
pasażera z przodu.
Biodrowe/barkowe pasy
bezpieczeństwa
Wszystkie miejsca siedzące w pojeździe są
wyposażone w pasy biodrowo-barkowe.
Zwijacz pasa bezpieczeństwa zablokuje się
jedynie w przypadku nagłego zatrzymania
lub kolizji. W normalnych warunkach funkcja
ta umożliwia swobodne przesuwanie się
części barkowej pasa wraz z osobą w niego
zapiętą. Pas zablokuje się jednak podczas
kolizji, zmniejszając ryzyko uderzenia się
wewnątrz pojazdu lub wypadnięcia z
pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
Poleganie tylko na poduszkach
powietrznych grozi odniesieniem
poważniejszych obrażeń wskutek
kolizji. Poduszki powietrzne są
skuteczne pod warunkiem, że osoba
siedząca na siedzeniu jest prawidłowo
przypięta pasem bezpieczeństwa. W
trakcie niektórych kolizji nie następuje
detonacja poduszek powietrznych.
Zawsze należy zakładać pasy bezpie
-
czeństwa, nawet jeśli samochód jest
wyposażony w poduszki powietrzne.
Osoby, które nie mają prawidłowo
zapiętych pasów bezpieczeństwa, w
razie kolizji mogą odnieść znacznie
poważniejsze obrażenia. Można
uderzyć się o elementy wnętrza samo -
chodu lub o innych pasażerów albo
wypaść z samochodu. Kierowca musi
zawsze dopilnować, aby wszystkie
osoby w pojeździe miału prawidłowo
zapięte pasy bezpieczeństwa.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 117
Page 120 of 392

BEZPIECZEŃSTWO
118
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
Jazda w przestrzeni bagażowej
wewnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest
niebezpieczna. W razie kolizji osoby
podróżujące w tych obszarach są
bardziej narażone na poważne urazy
lub nawet śmierć.
Nie wolno przewozić pasażerów w
żadnym miejscu pojazdu, które nie jest
wyposażone w fotele i pasy bezpieczeń
-
stwa.
Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą
siedzieć w swoich siedzeniach przypięci
prawidłowo pasami bezpieczeństwa.
Pasażerowie i kierowca powinni zawsze
zapinać pasy bezpieczeństwa, nieza -
leżnie od tego, czy przy ich fotelu znaj -
duje się poduszka powietrzna, w celu
zminimalizowania ryzyka poważnych
obrażeń lub nawet śmierci w razie
wypadku.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
Założenie pasa bezpieczeństwa w
niewłaściwy sposób może spowodować
znacznie poważniejsze urazy ciała w
razie kolizji. Można odnieść obrażenia
wewnętrzne, a nawet dana osoba może
wysunąć się spod pasa bezpieczeń -
stwa. Postępowanie zgodne z niniej -
szymi instrukcjami pozwoli na
bezpieczne korzystanie z pasa bezpie -
czeństwa przez kierowcę oraz zapew -
nienie bezpieczeństwa jego pasażerom.
Dwie osoby nigdy nie powinny przy-
pinać się jednym pasem bezpieczeń -
stwa. Osoby przypięte razem mogą
podczas kolizji uderzyć o siebie, wywo -
łując poważne obrażenia ciała. Nigdy
nie należy przypinać pasem bezpie -
czeństwa więcej niż jednej osoby,
niezależnie od jej wielkości.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy) OSTRZEŻENIE!
Pas biodrowy założony zbyt wysoko
może zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń podczas kolizji. Nacisk pasa
nie będzie skierowany na wytrzymałe
kości biodrowe i miednicowe, lecz na
brzuch. Pas biodrowy należy zawsze
zakładać możliwie jak najniżej, tak by
właściwie przylegał do ciała.
Skręcony pas może nie zapewnić odpo -
wiedniej ochrony. W razie kolizji może
nawet przeciąć skórę. Należy upewnić
się, że pas bezpieczeństwa przylega
płasko do ciała i nie jest skręcony. Jeśli
nie można wyprostować pasa w pojeź-
dzie, należy niezwłocznie udać się do
autoryzowanego dealera w celu
naprawy pasa.
Pas bezpieczeństwa zapięty w niewła -
ściwej sprzączce nie zapewnia odpo -
wiedniej ochrony. Część biodrowa
może przesunąć się zbyt wysoko na
ciele, stwarzając niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń wewnętrznych.
Należy zawsze zapinać pas w
sprzączce najbliżej siebie.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 118