Page 281 of 392

279
(Ciąg dalszy)
(Ciąg dalszy)
Mycie ciśnieniowe
Akumulatory zawierają substancje,
które są bardzo niebezpieczne dla
środowiska. W celu wymiany akumula
-
tora należy skontaktować się z autory-
zowanym dealerem.
Płyn akumulatorowy to roztwór żrącego
kwasu, który może poparzyć lub nawet
oślepić. Nie dopuszczać do zetknięcia
płynu akumulatorowego z oczami, skórą
lub odzieżą. Podczas mocowania zaci -
sków nie wolno pochylać się nad
akumulatorem. Jeżeli dojdzie do
rozlania kwasu na oczy lub skórę,
natychmiast spłukać miejsce oparzenia
dużą ilością wody. Więcej informacji
znajduje się w części „Uruchamianie z
wykorzystaniem zewnętrznego akumu -
latora” rozdziału „W sytuacjach awaryj -
nych”.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
Gazy wydzielane z akumulatora są
łatwopalne i grożą wybuchem. Nie
zbliżać się do akumulatora ze źródłem
ognia wywołującym płomienie lub iskry.
Nie wolno stosować akumulatora wspo -
magającego ani innych źródeł wspoma -
gania o napięciu układu większym niż
12 V. Nie wolno dopuścić do zetknięcia
zacisków kabli.
Styki akumulatora, bieguny i związane z
nimi akcesoria zawierają ołów i jego
związki. Po zakończeniu obsługi
akumulatora należy umyć ręce.
PRZESTROGA!
Podłączając przewody na akumula -
torze, podłączyć przewód dodatni do
bieguna dodatniego, a ujemny do
bieguna ujemnego. Styki akumulatora
są oznaczone jako styk dodatni (+) i
ujemny (-), co można rozróżnić dzięki
informacjom na obudowie akumulatora.
Zaciski kabli należy mocno zamocować
na stykach biegunów, upewniając się,
że nie pokrywa ich rdza.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
W przypadku używania prostownika
szybkoładującego, gdy w pojeździe
znajduje się akumulator, należy odłą -
czyć oba przewody akumulatora przed
podłączeniem prostownika do akumula -
tora. Nie należy wykorzystywać
prostownika szybkoładującego do
uruchamiania pojazdu.
PRZESTROGA!
Mycie komory silnika przy użyciu myjki
wysokociśnieniowej nie jest zalecane.
Podjęto środki ostrożności w celu
zabezpieczenia wszystkich części i
połączeń, jednak ciśnienie generowane
przez tego typu urządzenia jest tak
wysokie, że nie można zagwarantować
pełnej ochrony przed przedostaniem się
wody.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 279
Page 282 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
280
CZYNNOŚCI SERWISOWE
DEALERA
Autoryzowany dealer zatrudnia wykwalifiko-
wanych pracowników serwisowych oraz
posiada specjalistyczne narzędzia i urzą -
dzenia, które umożliwiają przeprowadzenie
wszystkich czynności serwisowych w
najlepszy sposób. Dostępne są instrukcje
serwisowe, które zawierają szczegółowe
informacje serwisowe dotyczące danego
pojazdu. Przed samodzielnym rozpoczę -
ciem jakichkolwiek czynności konserwacyj -
nych należy się zapoznać z tymi
instrukcjami serwisowymi.
UWAGA:
Celowe ingerowanie w układy kontrolujące
poziom emisji może doprowadzić do unie -
ważnienia gwarancji i nałożenia kar
cywilno-prawych.
Pióra wycieraczek przedniej szyby
Należy okresowo czyścić gumowe krawę -
dzie piór wycieraczek oraz przednią szybę
za pomocą gąbki lub miękkiej ściereczki i
delikatnego środka czyszczącego. Umożliwi
to usunięcie soli i zanieczyszczeń z drogi.
Używanie wycieraczek na suchej szybie
przez dłuższy czas może doprowadzić do
zniszczenia piór. Podczas korzystania z
wycieraczek należy zawsze używać płynu
spryskiwacza w celu usunięcia soli lub
zanieczyszczeń z suchej szyby.
Unikać wykorzystywania piór wycieraczek
do usuwania przymarzniętego śniegu i lodu
z przedniej szyby. Gumowa powierzchnia pióra nie może się stykać z produktami
ropopochodnymi, takimi jak olej silnikowy
czy benzyna.
UWAGA:
Żywotność piór wycieraczek może się
różnić w zależności od położenia geogra
-
ficznego i częstotliwości użycia. Słaba
jakość pracy piór wycieraczek przejawia się
pozostawianiem zarysowań, przetarć, smug
wody lub mokrych plam. Jeżeli wystąpią
takie zjawiska, wyczyścić pióra wycieraczek
lub w razie potrzeby wymienić je.
Należy okresowo sprawdzać pióra i ramiona
wycieraczek, także wtedy, kiedy nie wystę -
pują żadne problemy z działaniem wyciera -
czek. Kontrola powinna obejmować
następujące elementy:
Ślady zużycia lub występowanie nierów -
nych krawędzi.
Występowanie obcych przedmiotów.
Występowanie stwardnień lub pęknięć.
Wystąpienie zniekształceń lub zniszczeń.
Jeżeli pióro lub ramię wycieraczki jest
uszkodzone, należy wymienić je na nowe.
Nie naprawiać uszkodzonego ramienia lub
pióra wycieraczki.
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy w lub przy pojeździe można
ulec poważnemu wypadkowi. Użytkownik
powinien wykonywać prace serwisowe
wyłącznie wtedy, gdy posiada odpowiednią
wiedzę oraz wyposażenie do ich wykonania.
W razie wątpliwości dotyczących możliwości
wykonania określonej pracy serwisowej
należy zlecić jej wykonanie kompetentnemu
mechanikowi.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 280
Page 283 of 392

281
Demontaż/montaż pióra wycieraczki
przedniej szyby
1. Całkowicie podnieść ramię wycieraczki,aby zdjąć pióro z szyby.
Pióro wycieraczki z występem zwalniają -
cym w położeniu zablokowanym 2. Aby odłączyć pióro wycieraczki od
ramienia, należy podnieść występ zwal -
niający na piórze wycieraczki i prze -
sunąć pióro w dół, w stronę podstawy
ramienia wycieraczki, jednocześnie trzy -
mając ramię wycieraczki jedną ręką.
Pióro wycieraczki z występem zwalniają -
cym w położeniu odblokowanym 3. Po odłączeniu pióra wycieraczki zdjąć je
z ramienia wycieraczki, trzymając ramię
wycieraczki jedną ręką i zdejmując z
niego pióro drugą ręką (przesunąć pióro
wycieraczki w kierunku prawej strony
pojazdu, aby zdjąć je z ramienia).
Pióro wycieraczki zdjęte z ramienia wy -
cieraczki
4. Ostrożnie opuścić ramię wycieraczki na szybę.
1 — Wycieraczka
2 — Występ zwalniający
3 — Ramię wycieraczki
1 — Pióro wycieraczki
2 — Występ zwalniający
3 — Ramię wycieraczki1 — Pióro wycieraczki
2 — Występ zwalniający
3 — Ramię wycieraczki
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 281
Page 284 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
282
Montowanie wycieraczek przedniej
szyby
1. Całkowicie podnieść ramię wycieraczki zszyby.
2. Umieścić pióro wycieraczki w pobliżu zaczepu na końcu ramienia wycieraczki,
tak aby występ zwalniający wycieraczki
był otwarty, a strona wycieraczki z
piórem była zwrócona w górę, z daleka
od szyby przedniej.
3. Umieścić zaczep na końcu ramienia wycieraczki w otworze pióra wycieraczki
pod występem zwalniającym.
4. Wsunąć pióro wycieraczki w zaczep na ramieniu wycieraczki i obracać je, aż
wyrówna się z ramieniem. Zgiąć występ
zwalniający zaczep i zablokować go w
pozycji blokady. Zablokowanie zaczepu
zostanie zasygnalizowane kliknięciem.
5. Ostrożnie opuścić pióro wycieraczki na szybę.Demontaż/montaż pióra wycieraczki
tylnej szyby
1. Podnieść osłonę sworznia wycieraczkitylnej szyby, aby umożliwić podniesienie
pióra wycieraczki tylnej szyby.
UWAGA:
Nie można podnieść ramienia wycieraczki
tylnej szyby przed odłączeniem osłony
sworznia ramienia wycieraczki. Próba
całkowitego podniesienia ramienia wycie -
raczki tylnej szyby bez odłączenia osłony
sworznia ramienia wycieraczki może
spowodować uszkodzenie pojazdu.
Osłona sworznia ramienia wycieraczki w położeniu odblokowanym 2. Podnieść całkowicie ramię wycieraczki
tylnej szyby.
Pióro wycieraczki w położeniu rozłożo -
nym
3. Aby zdjąć pióro wycieraczki z ramienia wycieraczki, chwycić jego końcową
część prawą ręką najbliżej ramienia
wycieraczki. Lewą ręką przytrzymać
ramię wycieraczki podczas ściągania
pióra wycieraczki z ramienia i poza ogra -
niczniki do momentu wyczepienia
sworznia przegubowego pióra z gniazda
na końcu ramienia wycieraczki.
1 — Osłona sworznia ramienia wycieraczki
2 — Ramię wycieraczki
1 — Osłona sworznia ramienia wycieraczki
2 — Pióro wycieraczki
3 — Ramię wycieraczki
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 282
Page 285 of 392

283
UWAGA:
Opór zostanie zasygnalizowany trzaśnię-
ciem.
4. Trzymając końcową część pióra wycie -
raczki, odsunąć je w górę od ramienia,
aby je odłączyć.
Pióro wycieraczki zdjęte z ramienia wycieraczki
5. Ostrożnie opuścić końcówkę ramienia wycieraczki na szybę. Montowanie wycieraczki tylnej szyby
1. Podnieść osłonę sworznia wycieraczki
tylnej szyby, aby umożliwić podniesienie
pióra wycieraczki tylnej szyby.
UWAGA:
Nie można podnieść ramienia wycieraczki
tylnej szyby przed odłączeniem osłony
sworznia ramienia wycieraczki. Próba
całkowitego podniesienia ramienia wycie -
raczki tylnej szyby bez odłączenia osłony
sworznia ramienia wycieraczki może
spowodować uszkodzenie pojazdu.
2. Podnieść całkowicie ramię wycieraczki tylnej szyby.
3. Umieścić sworzeń przegubowy pióra wycieraczki w otworze na końcu
ramienia wycieraczki. Chwycić dolny
koniec ramienia wycieraczki jedną ręką i
docisnąć pióro wycieraczki do ramienia,
aby zablokować je na miejscu.
4. Oprzeć pióro wycieraczki na szybie i założyć osłonę sworznia ramienia wycie -
raczki.PODNOSZENIE POJAZDU
Jeśli konieczne jest podniesienie pojazdu,
należy udać się do autoryzowanego dealera
lub warsztatu samochodowego.
OPONY
Opony — informacje ogólne
Ciśnienie w oponach
Prawidłowe ciśnienie napompowania opon
stanowi istotny czynnik mający wpływ na
bezpieczną i zadowalającą eksploatację
pojazdu. Nieprawidłowe ciśnienie w
oponach ma wpływ na cztery główne
obszary:
Bezpieczeństwo
Fuel Economy (Zużycie paliwa)
Zużycie bieżnika
Komfort jazdy i stabilność pojazdu
1 — Pióro wycieraczki
2 — Sworzeń przegubowy pióra wycieraczki
3 — Gniazdo ramienia wycieraczki
4 — Ramię wycieraczki
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 283
Page 286 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
284
(Ciąg dalszy)
BezpieczeństwoZarówno zbyt małe, jak i zbyt duże ciśnienie
w oponach wpływa na stabilność pojazdu i
może dawać odczucie zbyt powolnego lub
zbyt szybkiego reagowania układu kierowni-
czego.
UWAGA:
Nierówne ciśnienie w oponach z obu
stron pojazdu może spowodować
nieoczekiwane i nieprzewidywalne reago -
wanie układu kierowniczego.
Niejednakowe wartości ciśnienia w
oponach po jednej i drugiej stronie
pojazdu mogą być przyczyną ściągania
pojazdu w lewą lub prawą stronę. Oszczędność paliwa
Zbyt niskie ciśnienie w oponach zwiększa
opór toczenia, powodując zwiększone
zużycie paliwa.
Zużycie bieżnika
Nieprawidłowe ciśnienie napompowania
zimnej opony może powodować nierówno
-
mierne zużycie bieżnika oraz skrócenie
okresu eksploatacji opony, co skutkuje
koniecznością szybszej wymiany opony.
Komfort jazdy i stabilność pojazdu
Odpowiednie napompowanie opon sprzyja
komfortowej jeździe. Zbyt duże ciśnienie w
oponach jest przyczyną wstrząsów i
niekomfortowej jazdy.
OSTRZEŻENIE!
Nieodpowiednio napompowane opony
są niebezpieczne i mogą być przyczyną
kolizji.
Zbyt niskie ciśnienie zwiększa ugięcie
opony i może prowadzić do jej prze -
grzania i rozerwania.
Nadmierne napompowanie zmniejsza
zdolność opony do amortyzowania
wstrząsów. Przedmioty na drodze i
wyboje mogą spowodować uszko -
dzenie i rozerwanie opony.
Nadmiernie napompowane lub niedo -
pompowane opony negatywnie wpły-
wają na właściwości jezdne pojazdu, a
ich nagłe pęknięcie może być przyczyną
utraty kontroli nad pojazdem.
Nierówne wartości ciśnienia w oponach
mogą utrudnić kierowanie. Grozi to
utratą kontroli nad pojazdem.
Nierówne wartości ciśnienia po obu
stronach mogą powodować ściąganie
pojazdu na jedną ze stron.
Przed rozpoczęciem jazdy każda opona
powinna być napompowana do zaleca -
nego ciśnienia określonego dla zimnej
opony.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 284
Page 287 of 392

285
Ciśnienie w oponach
Etykieta z informacją o zalecanym ciśnieniu
napompowania zimnej opony znajduje się
na środkowym słupku kabiny po stronie
kierowcy lub na tylnej krawędzi drzwi
kierowcy.
Etykieta z danymi dotyczącymi opon i ła-
downości
Ta etykieta dostarcza ważnych informacji:
1. Liczba osób, które mogą być przewo -
żone w pojeździe.
2. Oznaczenie rozmiaru opon dla danego pojazdu.
3. Ciśnienia napompowania zimnych opon przednich, tylnych i koła zapasowego. Co najmniej raz w miesiącu:Sprawdzić i wyregulować ciśnienie w
oponach przy użyciu wysokiej jakości
kieszonkowego ciśnieniomierza. Nie
określać, czy opona jest prawidłowo
napompowana, na podstawie wyglądu.
Opony mogą wyglądać na prawidłowo
napompowane, podczas gdy ciśnienie
jest zbyt niskie.
Sprawdzić opony pod kątem oznak
zużycia lub widocznych uszkodzeń.
Wartości ciśnienia napompowania umiesz -
czone na etykiecie są „ciśnieniami napom -
powania zimnej opony”. Ciśnienie
napompowania zimnej opony to ciśnienie w
oponach pojazdu, który nie jechał przez co
najmniej trzy godziny lub przejechał mniej
niż 1,6 km (1 milę) po postoju trwającym co najmniej trzy godziny. Ciśnienie napompo
-
wania zimnej opony nie może przekroczyć
maksymalnego ciśnienia opony wytłoczo -
nego na jej bocznej ściance.
Ciśnienie w oponach należy sprawdzać
częściej, jeśli są one eksploatowane w
szerokim zakresie temperatury otoczenia,
ponieważ wartości ciśnienia mogą wahać
się w zależności od temperatury otoczenia.
Ciśnienie powietrza w oponie zmienia się
około 1 psi (7 kPa) na każde 12°F (7°C)
temperatury powietrza. Należy o tym
pamiętać, sprawdzając ciśnienie powietrza
wewnątrz garażu, zwłaszcza zimą.
Przykład: jeśli temperatura w garażu wynosi
20°C (68°F), a temperatura na zewnątrz
wynosi 0°C (32°F), to ciśnienie napompo -
wania zimnej opony należy zwiększyć o 21
kPa (3 psi), co odpowiada 7 kPa (1 psi) na
każde 7°C (12°F) przy tej temperaturze
zewnętrznej.
Ciśnienie w oponach może w trakcie jazdy
wzrastać od 2 do 6 psi (13 do 40 kPa). NIE
NALEŻY zmniejszać ciśnienia w oponach o
tę przyrastającą wartość, ponieważ wtedy
ciśnienie byłoby zbyt niskie.
PRZESTROGA!
Po kontroli lub skorygowaniu ciśnienia
opony pamiętać, aby założyć nakrętkę
zaworu. Zapobiega to przedostawaniu się
wilgoci i zanieczyszczeń do zaworu, co
mogłoby doprowadzić do jego
uszkodzenia.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 285
Page 288 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
286
Ciśnienie w oponach do jazdy z
wysokimi prędkościami
Producent pojazdu zaleca, aby jeździć z
bezpieczną prędkością i przestrzegać ogra-
niczeń prędkości. W sytuacji, gdy ograni -
czenie prędkości i warunki pozwalają na
jazdę z wysoką prędkością, odpowiednie
ciśnienie w oponach jest bardzo ważne. Do
jazdy z wysokimi prędkościami może być
wymagane wyższe ciśnienie w oponach i
mniejsze obciążenie pojazdu. Informacje na
temat zalecanych bezpiecznych prędkości,
obciążeń i ciśnienia napompowania
zimnych opon można uzyskać u autoryzo -
wanego sprzedawcy opon lub autoryzowa -
nego sprzedawcy oryginalnego sprzętu.
Opony radialne
Naprawa opony
W przypadku uszkodzenia opony można ją
naprawić, jeśli opona spełnia następujące
kryteria:
Opona nie była używana bez powietrza.
Uszkodzenie znajduje się wyłącznie na
sekcji bieżnika opony (uszkodzeń
bocznej płaszczyzny opony nie można
naprawić).
Przebicie jest nie większe niż 6 mm (¼
cala).
Więcej informacji na temat naprawy opony
można uzyskać u autoryzowanego dealera
opon. Uszkodzone opony typu Run Flat lub opony
typu Run Flat, w których doszło do utraty
ciśnienia, należy natychmiast wymienić na
inną oponę Run Flat o identycznym
rozmiarze i charakterystyce (indeks
nośności i prędkości). Wymienić czujnik
ciśnienia w oponach, ponieważ nie jest on
przeznaczony do ponownego użycia.
Opony typu Run Flat — zależnie od
wyposażenia
Opony typu Run Flat umożliwiają przejazd
odległości 80 km (50 mil) z prędkością
80 km/h (50 mph) w przypadku nagłego
spadku ciśnienia w oponie. Taką nagłą
utratę ciśnienia w oponie określa się
mianem trybu Run Flat. Tryb Run Flat
występuje, gdy ciśnienie w oponie spadnie
do poziomu 96 kPa (14 psi) lub poniżej tej
wartości. Gdy opona pracuje w trybie Run
Flat, ma ograniczone możliwości jezdne i
wymaga natychmiastowej wymiany. Opon
typu Run Flat nie można naprawiać. Gdy
niedopompowana opona typu Run Flat
zostanie wymieniona na nową, należy
również wymienić czujnik układu TPM,
ponieważ nie jest on przeznaczony do
ponownego użycia po wykorzystaniu w
trybie Run Flat (96 kPa (14 psi)).
OSTRZEŻENIE!
Jazda z wysoką prędkością przy
maksymalnym obciążeniu jest
niebezpieczna. Dodatkowe obciążenie
opon może doprowadzić do ich
rozerwania. Może to skutkować
poważnym wypadkiem. Nie jeździć
maksymalnie obciążonym pojazdem ze
stałymi prędkościami przekraczającymi
75 mph (120 km/h).
OSTRZEŻENIE!
Stosowanie w pojeździe opon radialnych
w połączeniu z oponami innego typu
może spowodować, że pojazd będzie
trudno prowadzić. Niestabilność może
doprowadzić do wypadku. Zawsze należy
korzystać z kompletu czterech opon
radialnych. Nigdy nie stosować ich z
oponami innego typu.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 286