PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
68
Wyświetlacz zestawu wskaźników składa
się z następujących elementów:
Speedometer (Prędkościomierz)
Vehicle Information (Informacje o pojeź-
dzie)
Driver Assist (Asysta kierowcy —
zależnie od wyposażenia)
Fuel Economy (Zużycie paliwa)
Informacje dotyczące trasy
Stop/Start (System Stop/Start)
Audio (System audio)
Messages (Komunikaty)
Screen Setup (Konfiguracja ekranu)System umożliwia kierowcy wybór różno
-
rodnych informacji za pomocą przycisków
na kierownicy:
Przyciski wyświetlacza zestawu wskaźników
Przycisk strzałki w górę
Naciskając i zwalniając przycisk strzałki w
górę , można przewijać w górę pozycje
menu głównego i menu podrzędnych.
Przycisk strzałki w dół
Naciskając i zwalniając przycisk strzałki w
dół , można przewijać w dół pozycje menu
głównego i menu podrzędnych.
Przycisk strzałki w lewo
Naciskając i zwalniając przycisk strzałki w
lewo , można uzyskać dostęp do ekranów
z informacjami lub ekranów menu pod -
rzędnych powiązanych z pozycją menu
głównego.
Przycisk strzałki w prawo
Naciskając i zwalniając przycisk strzałki w
prawo , można uzyskać dostęp do ekra -
nów z informacjami lub ekranów menu
podrzędnych powiązanych z pozycją
menu głównego.
Przycisk OK
Naciskając przycisk OK, można uzyskać
dostęp/wybrać ekran z informacjami lub
ekran menu dodatkowego powiązany z
wybranym elementem menu głównego.
Naciskając i przytrzymując przycisk OK,
można zresetować wyświetlane/wybra -
ne funkcje, dla których dostępna jest
opcja resetowania.
1 — Przycisk strzałki w lewo
2 — Przycisk strzałki w górę
3 — Przycisk strzałki w prawo
4 — Przycisk OK
5 — Przycisk strzałki w dół
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 68
69
Układ sygnalizacji konieczności wymiany
oleju — zależnie od wyposażenia
Samochód jest wyposażony w sygnalizację
konieczności wymiany oleju silnikowego. Po
wyemitowaniu pojedynczego sygnału
dźwiękowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na ekranie
zestawu wskaźników przez około pięć
sekund będzie wyświetlany komunikat „Oil
Change Due” (Wymagana wymiana oleju).
Układ wskaźnika wymiany oleju silnikowego
działa w oparciu o cykl roboczy, co oznacza,
że odstępy między kolejnymi wymianami
oleju mogą zmieniać się w zależności od
indywidualnego stylu prowadzenia pojazdu.
W celu wymiany oleju silnikowego należy
udać się do autoryzowanego dealera.
Wskaźnik zmiany biegu (GSI) — zależnie
od wyposażenia
System wskaźnika zmiany biegu (GSI) jest
dostępny w pojazdach z ręczną skrzynią
biegów lub gdy pojazd z automatyczną
skrzynią biegów pracuje w trybie ręcznej
zmiany biegów. Wskaźnik GSI informuje
wizualnie kierowcę o tym, że został osią-
gnięty zalecany punkt zmiany biegu.
Wskaźnik ten informuje kierowcę, że
zmiana biegu umożliwi ograniczenie
zużycia paliwa. Gdy na wyświetlaczu panelu
wskaźników pojawi się wskaźnik zmiany
biegu na wyższy, system GSI sugeruje
kierowcy wybranie wyższego biegu. Gdy na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik zmiany
biegu na niższy, system GSI sugeruje
kierowcy wybranie niższego biegu.
Wskaźnik GSI świeci się do chwili, gdy
kierowca zmieni bieg lub warunki jazdy
powrócą do stanu, w którym zmiana biegu
nie jest wymagana w celu ograniczenia
zużycia paliwa.
Wybieralne pozycje wyświetlacza zestawu
wskaźników
Wyświetlacz zestawu wskaźników może
być wykorzystany do wyświetlania następu -
jących pozycji menu głównego:
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ -
ności od dostępnych opcji pojazdu. Więcej
informacji znajduje się w części „Wyświe -
tlacz zestawu wskaźników”, w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej” instrukcji
obsługi. Speedometer
(Prędkościomierz)
Stop/Start (System
Stop/Start)
Vehicle Info (Infor -
macje dotyczące
pojazdu) Audio (System
audio)
Asysta kierowcy Messages (Komuni -
katy)
Fuel Economy
(Zużycie paliwa) Screen Setup (Konfi
-
guracja ekranu)
Trip (Trasa) Wskaźnik zmiany biegu (GSI)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 69
MULTIMEDIA
318
Odpowiedzi na komunikaty głosowe
(funkcja nie jest zgodna z telefonami
iPhone®)
Po połączeniu systemu Uconnect ze
zgodnym urządzeniem mobilnym system
może informować o przychodzących wiado-
mościach i odczytywać je przez system
audio pojazdu. Można odpowiedzieć na
wiadomość używając funkcji Voice Reco -
gnition (rozpoznawanie poleceń głoso -
wych), wybierając lub wypowiadając jedną z
18 wcześniej zdefiniowanych wiadomości.
Przykład:
1. Nacisnąć przycisk rozpoznawania mowy (VR) lub przycisk telefonu i zaczekać
na sygnał dźwiękowy, a następnie wypo -
wiedzieć „Reply” (Odpowiedz). System
Uconnect poda następujący komunikat:
„Please say the message you would like
to send” (Wypowiedz wiadomość, którą
chcesz wysłać).
2. Poczekać na sygnał dźwiękowy i wypo -
wiedzieć jeden z szablonów wiado -
mości. (Aby uzyskać pomoc, należy
wypowiedzieć „Help” (Pomoc)). System
Uconnect odczyta wybrany szablon
wiadomości. 3. Po usłyszeniu wiadomości, która ma
zostać wysłana można przerwać listę
informacji, naciskając przycisk „Ucon -
nect Phone” i wypowiadając odpo -
wiednie polecenie. System Uconnect
potwierdza wiadomość, powtarzając ją.
4. Nacisnąć przycisk telefonu i wypowie -
dzieć „Send” (Wyślij).
*Należy używać tylko wymienionych
wartości; w przeciwnym razie system może
nie przełożyć wiadomości prawidłowo.
UWAGA:
Funkcje głosowego wprowadzania tekstu i
głosowego wysyłania wiadomości teksto-
wych wymagają urządzenia przenośnego z
obsługą funkcji Bluetooth® Message
Access Profile (MAP). Urządzenie IPhone®
i niektóre inne smartfony nie obsługują
obecnie funkcji Bluetooth® MAP. Informacje
na temat zgodności urządzeń można
uzyskać w witrynie driveuconnect.eu lub u
autoryzowanego dealera.
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMUNIKATY GŁOSOWE
Yes (Tak) Stuck in traf
-
fic (Utkną -
łem w korku) See you
later (Do
zobaczenia)
No (Nie) Start without
me (Zacznij -
cie beze mnie) I’ll be late
(Spóźnię się)
Okay (W
porządku) Where are
you? (Gdzie jesteś?) I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu -
tes late
(Spóźnię się <5, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60>* minut).
Call me
(Zadzwoń do mnie) Are you
there yet?
(Jesteś już?)
I’ll call you later
(Oddzwonię) I need direc
-
tions.
(Potrzebuję
wskazówek) See you in
<5, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60>*
minutes (Do zobaczenia za <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>* minut).
I am on my
way (Jestem w drodze) I can't talk
right now
(Nie mogę
teraz rozma -
wiać)
I’m lost (Zgu -
biłem się) Thanks
(Dziękuję)
WSTĘPNIE ZAPROGRAMOWANE KOMUNIKATY GŁOSOWE
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 318
MULTIMEDIA
324
Dane Google Maps™ i zasięg siecikomórkowej
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android™ w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google Play.
Android™, Android Auto™ i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.
Integracja Apple CarPlay® — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora
sieci komórkowej i producenta telefonu.
Niektóre funkcje Apple CarPlay® mogą być
niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka. System Uconnect współpracuje z aplikacją
Apple CarPlay®, zapewniając bezpiecz
-
niejszy i bardziej inteligentny sposób obsługi
urządzenia iPhone® w samochodzie, bez
odwracania uwagi kierowcy od prowadzenia
pojazdu. Za pomocą ekranu dotykowego
systemu Uconnect, pokręteł i elementów
sterujących pojazdu oraz poleceń głoso -
wych rozpoznawanych przez system Siri®
można uzyskać dostęp do aplikacji Apple
Music®, map, wiadomości i wielu innych
funkcji.
Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji
CarPlay®, należy sprawdzić, czy posiadane
urządzenie to telefon iPhone® 5 lub
nowszy, upewnić się, że system Siri® jest
aktywowany w ustawieniach urządzenia,
odblokować urządzenie iPhone® w celu
nawiązania pierwszego połączenia, a
następnie wykonać następujące czynności:
1. Podłączyć urządzenie iPhone® za pośrednictwem jednego z dostępnych
portów USB w pojeździe.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla ze złączem
Lightning dostarczonego fabrycznie wraz ze
smartfonem, inne kable dostępne jako
zmienniki mogą nie działać. 2. Po podłączeniu urządzenia i rozpo
-
znaniu go przez system, aplikacja Apple
CarPlay® powinna uruchomić się auto -
matycznie, ale można także uruchomić
ją ręcznie, wybierając z sekcji Apps
(Aplikacje) na ekranie dotykowym ikonę
Apple CarPlay®.
Apple CarPlay®
Po uruchomieniu aplikacji Apple CarPlay®
w systemie Uconnect można zgodnie z
planem taryfowym korzystać z następują -
cych funkcji urządzenia iPhone®:
Phone (Telefon)
Music (Muzyka)
Messages (Komunikaty)
Maps (Mapy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 324
333
aktywowany w ustawieniach urządzenia,
odblokować urządzenie iPhone® w celu
nawiązania pierwszego połączenia, a
następnie wykonać następujące czynności:
1. Podłączyć urządzenie iPhone® zapośrednictwem jednego z dostępnych
portów USB w pojeździe.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla ze złączem
Lightning dostarczonego fabrycznie wraz ze
smartfonem, inne kable dostępne jako
zmienniki mogą nie działać.
2. Po podłączeniu urządzenia system wyświetli ekran główny Apple
CarPlay®. Aplikacja Apple CarPlay®
powinna uruchomić się automatycznie,
lecz jeśli tak się nie stanie, należy
zapoznać się z dodatkiem do instrukcji
obsługi systemu Uconnect, aby
włączyć automatyczne uruchamianie
aplikacji. Można także uruchomić ją,
naciskając ikonę Apple CarPlay® w
menu „Apps” (Aplikacje). W przypadku
częstego korzystania z aplikacji Apple
CarPlay® można ją przenieść na
pasek menu u dołu ekranu dotyko -
wego. Nacisnąć przycisk Apps (Apli -kacje) i odszukać aplikację Apple
CarPlay®; następnie przeciągnąć i
upuścić wybraną aplikację, aby
zastąpić istniejący skrót na pasku
menu głównego.
Apple CarPlay®
Po uruchomieniu aplikacji Apple CarPlay®
w systemie Uconnect można zgodnie z
planem taryfowym korzystać z następują -
cych funkcji urządzenia iPhone®:
Phone (Telefon)
Music (Muzyka)
Messages (Komunikaty)
Maps (Mapy) UWAGA:
Aby korzystać z opcji Apple CarPlay®,
należy włączyć przesył danych komórko
-
wych i przebywać w zasięgu sieci komór -
kowej. Dane komórkowe i zasięg sieci
widoczne są po lewej stronie ekranu radio -
odtwarzacza.
Dane aplikacji Apple CarPlay® i zasięg sieci komórkowej
UWAGA:
Wymaga zgodnego telefonu iPhone®. Infor -
macje dotyczące kompatybilność telefonów
można uzyskać u dealera. Zastosowanie
ma plan taryfowy dla przesyłu danych. Inter -
fejs użytkownika pojazdu jest produktem
firmy Apple®. Apple CarPlay® jest znakiem
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 333
MULTIMEDIA
342
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (system głośnomówiący
Bluetooth®)
Menu telefonu radioodtwarzacza w sys-temie Uconnect 3 z 5-calowym wyświe -
tlaczem Menu telefonu radioodtwarzacza w sys-
temie Uconnect 4 z 7-calowym wyświe -
tlaczem
1 — Wykonywanie połączenia/ponowne wy -
bieranie numeru/zawieszanie połączenia
2 — Siła sygnału telefonu komórkowego
3 — Obecnie sparowany telefon komórkowy
4 — Poziom naładowania telefonu komór -
kowego
5 — Wyłączenie mikrofonu
6 — Przesyłanie do/z systemu Uconnect
7 — Menu ustawień Uconnect Phone
8 — Wiadomości tekstowe
9 — Klawiatura numeryczna
10 — Rejestr ostatnich połączeń
11 — Przeglądanie książki telefonicznej
12 — Zakończenie połączenia
1 — Ulubione kontakty
2 — Poziom naładowania telefonu komór -
kowego
3 — Obecnie sparowany telefon komórkowy
4 — Siri®
5 — Wyłączenie mikrofonu
6 — Przesyłanie do/z systemu Uconnect
7 — Połączenie konferencyjne*
8 — Ustawienia telefonu
9 — Wiadomości tekstowe**10 — Klawiatura numeryczna
11 — Rejestr ostatnich połączeń
12 — Przeglądanie wpisów w książce tele -
fonicznej
13 — Zakończenie połączenia
14 — Wykonywanie połączenia/ponowne wy -
bieranie numeru/zawieszanie połączenia
15 — Nie przeszkadzać
16 — Odpowiedź za pomocą wiadomości
tekstowej
* — Funkcja połączeń konferencyjnych do -
stępna wyłącznie w urządzeniach mobil -
nych Global System Mobile (GSM)
** — Funkcja wiadomości tekstowych nie -
dostępna we wszystkich telefonach komór -
kowych [wymaga obsługi Bluetooth®
Message Access Profile (MAP)]
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 342
MULTIMEDIA
350
Aby włączyć funkcję Do Not Disturb (Nie
przeszkadzać), należy wybrać opcję Pairing
(Parowanie) na pasku menu telefonu, a
następnie opcję Do Not Disturb (Nie prze-
szkadzać) w menu Settings (Ustawienia).
Można ją także włączyć, używając przycisku
Do Not Disturb (Nie przeszkadzać) w górnej
części każdego ekranu telefonu.
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka -
dzać) umożliwia automatycznie wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połą -
czenia przychodzącego i konieczności prze -
kierowania jej na pocztę głosową.
Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
“I am driving right now, I will get back to
you shortly” (W tej chwili prowadzę,
wkrótce oddzwonię).
Funkcja umożliwia tworzenie komuni -
katów zwrotnych o maksymalnej liczbie
160 znaków. Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą
-
czeń konferencyjnych, co umożliwia wyko -
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połączeń przychodzących.
UWAGA:
Na ekranie dotykowym będzie widoczny
jedynie początek komunikatu.
Funkcja wysyłania tekstowych komuni -
katów zwrotnych nie jest dostępna na
telefonach iPhone®.
Funkcja automatycznego wysyłania
komunikatów zwrotnych jest dostępna
wyłącznie w telefonach obsługujących
funkcję Bluetooth® MAP.
Przychodzące wiadomości tekstowe
Po sparowaniu systemu Uconnect ze
zgodnym urządzeniem mobilnym z łączno -
ścią Bluetooth® i profilem dostępu do
wiadomości (MAP) system Uconnect może
informować o wiadomościach przychodzą -
cych i odczytywać je za pośrednictwem
systemu audio pojazdu. Aby odsłuchać przychodzące wiadomości
SMS lub wiadomości w telefonie komór
-
kowym, należy wybrać menu „Messages”
(Wiadomości) i nacisnąć przycisk Listen
(Odsłuchaj) obok wiadomości do odsłu -
chania.
UWAGA:
Wyświetlane lub odczytywane mogą być
tylko wiadomości przychodzące nadesłane
w bieżącym cyklu włączenie-wyłączenie
zapłonu.
Aby włączyć przychodzące wiadomości
tekstowe:
Telefon iPhone®
1. Nacisnąć przycisk ustawień telefonu komórkowego.
2. Wybrać „Bluetooth®”.Sprawdzić, czy jest włączona łącz -
ność Bluetooth®, a telefon komór -
kowy jest sparowany z systemem
Uconnect.
3. Wybrać ikonę znajdującą się pod pozycją DEVICES (Urządzenia) obok
Uconnect.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 350
MULTIMEDIA
358
WSKAZÓWKA:
Aby korzystać z tej funkcji, telefon komór-
kowy musi obsługiwać funkcję Message
Access Profile (MAP) .
System operacyjny Apple® iPhone® iOS 6
oraz nowsze wersje obsługują funkcję
odczytywania przychodzących wiado-
mości tekstowych. Aby włączyć tę funkcję w
urządzeniu Apple® iPhone®, należy
wykonać cztery proste czynności:
Ustawienia powiadomień urządzenia iPhone® WSKAZÓWKA:
Urządzenie iPhone® nie obsługuje funkcji
Voice Text Reply (Odpowiedzi na komuni
-
katy głosowe). Jeśli jednak pojazd jest
wyposażony w system Siri® Eyes Free,
można wysłać komunikat tekstowy za
pomocą głosu.
Klimatyzacja
Zbyt gorąco? Zbyt chłodno? Temperaturę
można ustawić odpowiednio dla kierowcy i
pasażera bez użycia rąk, nie przerywając
jazdy. (Jeśli pojazd wyposażony jest w opcję
sterowania ogrzewaniem i klimatyzacją).
Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy) . Po usłyszeniu sygnału wypowie -
dzieć jedno z poniższych poleceń:
„Set the driver temperature to 20
degrees ” (Ustaw temperaturę po stronie
kierowcy na 20 stopni).
„Set the passenger temperature to 20
degrees ” (Ustaw temperaturę po stronie
pasażera na 20 stopni).
WSKAZÓWKA:
Polecenia głosowe sterowania ogrzewa -
niem i klimatyzacją służą wyłącznie do regu -
lacji temperatury wewnątrz pojazdu.
Poleceń głosowych nie można używać do regulacji temperatury podgrzewanych
siedzeń lub kierownicy (jeśli opcje te są na
wyposażeniu).
Klimatyzacja w systemie Uconnect 4 z 7-calowym wyświetlaczem
Klimatyzacja w systemie Uconnect 4C/ 4C NAV z 8,4-calowym wyświetlaczem
1 — Wybrać „Ustawienia”
2 — Wybrać „Bluetooth®”
3 — Wybrać (i) przy nazwie sparowanego
pojazdu
4 — Włączyć pozycję „Pokazuj powiado
-
mienia”
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 358