Page 89 of 448

89
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
A seconda della dotazione e della
variante per il paese specifico, queste
impostazioni potrebbero non essere
disponibili.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4 "Portellone posteriore" o
"Portellone post. e portiera/e"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
• "Portellone posteriore"
Il cofano del bagagliaio si apre.
• "Portellone post. e portiera/e"
Il cofano del bagagliaio si apre e le portiere
si sbloccano.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
L’impostazione può essere effettuata per
il profilo conducente contrassegnato con
questo simbolo.
4"Ultima posizione sedile memor."
Quando la vettura è sbloccata, il sedile
del conducente e gli specchietti retrovi-
sori esterni vengono regolati nelle loro
ultime posizioni impostate.
L’impostazione dell’ultima posizione è
indipendente dalle posizioni salvate
mediante la memoria del sedile.Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Lampeggio blocco/sblocco"
Lo sblocco viene confermato da un doppio
lampeggiamento, il blocco da un solo lam-
peggiamento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
• "Blocco automatico"
Se dopo lo sblocco non viene aperta alcuna
portiera, dopo un breve intervallo si verifica il
blocco automatico.
• "Blocca dopo la partenza"
Dopo la partenza si verifica il blocco auto-
matico della vettura.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Sblocca al termine viaggio"
Dopo la disattivazione dello stato di predi-
sposizione alla marcia, premendo il pulsante
start/stop la vettura bloccata viene sbloccata
automaticamente.
Cofano del bagagliaio
Impostazione dell’ultima posi-
zione del sedile e degli specchiettiSegnali di conferma della
vettura
Blocco automatico
Sblocco automatico
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 89 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 90 of 448

90
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Chiudi retrovisori al bloccaggio"
Durante il blocco gli specchietti retrovisori
esterni vengono automaticamente chiusi,
durante lo sblocco vengono automatica-
mente aperti.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Spegni vettura dopo apertura"
All'apertura delle portiere anteriori si predi-
spone lo stato di riposo, vedere pagina 44.
A vettura bloccata l'impianto di allarme
reagisce ai seguenti cambiamenti:
• Apertura di una portiera, del cofano
motore o del cofano del bagagliaio.
• Movimenti nell'abitacolo.
• Cambiamenti dell'inclinazione della
vettura, ad esempio in caso di tenta-
tivo di furto delle ruote o di solleva-
mento prima del traino.
• Si verifica un'interruzione della ten-
sione della batteria.• Utilizzo non conforme della presa
per diagnosi on board OBD.
I seguenti cambiamenti vengono
segnalati dall'impianto di allarme visiva-
mente e acusticamente:
• Allarme acustico: a seconda delle
disposizioni nazionali l'allarme acu-
stico eventualmente può essere sop-
presso.
• Allarme visivo: lampeggiamento
delle luci esterne.
Sbloccando o bloccando la vettura
mediante il telecomando o il sistema
chiave intelligente, si attiva o disattiva
contemporaneamente anche l'impianto
di allarme.
L'impianto di allarme si attiva all'aper-
tura di una portiera, se questa viene
sbloccata con la chiave integrata tra-
mite la serratura.
Per informazioni sull'interruzione
dell'allarme, vedere pagina 92.
Il cofano del bagagliaio si può aprire
anche se l'impianto di allarme è atti-
vato.
Una volta chiuso il cofano, il bagagliaio
viene di nuovo bloccato e monitorato,
fintanto che le portiere sono bloccate. I
lampeggiatori di emergenza lampeg-
giano una volta.
Chiusura automatica degli
specchietti retrovisori
Passaggio allo stato di
riposo dopo l'apertura delle
portiere anteriori
Impianto di allarme
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Apertura delle portiere con
impianto di allarme attivato
Apertura del cofano del
bagagliaio con l'impianto di
allarme attivato
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 90 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 91 of 448

91
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
• La spia di controllo lampeggia ogni 2
secondi: l'impianto di allarme è atti-
vato.
• La spia di controllo si accende per
circa 10 secondi prima di lampeg-
giare ogni 2 secondi: il rilevatore di
movimento nell'abitacolo e il datore
d'allarme a variazione d'assetto non
sono attivi perché le portiere, il
cofano motore o il cofano del baga-
gliaio non sono chiusi correttamente.
Gli accessi chiusi correttamente
sono protetti.
Se vengono chiusi accessi ancora aperti, si
attivano la protezione abitacolo e il datore
d'allarme a variazione d'assetto.
• La spia di controllo si spegne dopo
lo sblocco: la vettura non è stata
manomessa.
• Dopo lo sblocco, la spia di controllo
lampeggia fino all'attivazione dello
stato di predisposizione alla marcia,
per circa 5 minuti al massimo: è
stato attivato l'allarme.
L'inclinazione della vettura viene moni-
torata.
L'impianto di allarme reagisce, ad esempio, al tentativo di furto delle ruote
o in caso di traino.
L'abitacolo viene monitorato fino
all'altezza dei cuscini dei sedili. In que-
sto modo, anche a finestrino aperto, si
attiva l'impianto di allarme insieme al
rilevatore di movimento nell'abitacolo.
La caduta di oggetti, ad esempio foglie,
può far scattare involontariamente
l'allarme.
L'allarme può essere attivato dal datore
d'allarme a variazione d'assetto e dal
rilevatore di movimento nell'abitacolo
anche in assenza di interventi non
autorizzati.
Situazioni in cui possono verificarsi
allarmi indesiderati:
• Negli autolavaggi o nei tunnel di
lavaggio.
• Nei garage duplex.
• Durante il trasporto su treni con auto
al seguito, traghetti o rimorchi.
• In presenza di animali nella vettura.
• Se all'inizio del rifornimento la vet-
tura viene chiusa.
Per queste situazioni è possibile disatti-
vare il datore d'allarme a variazione
d'assetto e la protezione abitacolo.
Spia di controllo nello spec-
chietto retrovisore interno
Datore d'allarme a variazione
di assetto
Rilevatore di movimento
nell'abitacolo
Casi di attivazione indeside-
rata dell'allarme da evitare
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 91 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 92 of 448

92
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
La spia di controllo si accende per circa
2 secondi e continua a lampeggiare.
Fino al blocco successivo, il datore
d'allarme a variazione di assetto e il
rilevatore di movimento nell'abitacolo
rimangono disattivati.
• Sbloccare la vettura con il teleco-
mando, se necessario mediante il
riconoscimento di emergenza del
telecomando, vedere pagina 78.
• Con sistema chiave intelligente: por-
tando con sé il telecomando, affer-
rare saldamente la maniglia della
portiera del conducente o del pas-
seggero.I finestrini si possono aprire e chiudere
nelle seguenti condizioni.
• Stato di operatività attivato.
• Stato di predisposizione alla marcia
attivato.
• Per un breve periodo di tempo dopo
l'attivazione dello stato di riposo.
• Telecomando all'interno dell'abita-
colo.
• Spingere l'interruttore fino al
punto di resistenza.
Il finestrino si apre finché viene azionato
l'interruttore.
• Spingere l'interruttore oltre il
punto di resistenza.
Il finestrino si apre automaticamente. Pre-
mendo di nuovo l'interruttore il movimento si
interrompe.
Disinserimento del datore
d'allarme a variazione di assetto e
del rilevatore di movimento
nell'abitacolo
Dopo avere bloccato la vettura,
premere entro 10 secondi il tasto
del telecomando.
Interruzione dell'allarme
Interruttori degli alzacristalli
elettrici
Nota di sicurezza
AVVISO
Durante l'azionamento dei finestrini parti
del corpo possono rimanere incastrate.
Sussiste il pericolo di lesioni o di danni
materiali. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento dei
finestrini sia sgombra.
Panoramica
Interruttori degli alzacristalli elet-
trici
Requisiti per il funziona-
mento
Apertura
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 92 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 93 of 448

93
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
• Tirare l'interruttore fino al
punto di resistenza.
Il finestrino si chiude finché viene azionato
l'interruttore.
• Tirare l'interruttore oltre il
punto di resistenza.
Con la portiera chiusa, il finestrino si chiude
automaticamente. Tirando una seconda
volta, il movimento viene interrotto.
Se durante la chiusura di un finestrino
la forza necessaria supera una determi-
nata soglia, la chiusura viene interrotta.
Il finestrino viene leggermente aperto.
In caso di pericolo esterno o se il ghiac-
cio impedisce la chiusura normale, pro-
cedere come segue:
1 Tirare l'interruttore oltre il
punto di resistenza e trattenerlo.
Il finestrino viene chiuso con la protezione
antischiacciamento limitata. Se la forza
necessaria alla chiusura supera una deter-
minata soglia, la chiusura viene interrotta.
2 Entro circa 4 secondi tirare
di nuovo l'interruttore oltre il punto di
resistenza e trattenerlo.
Il finestrino viene chiuso senza la protezione
antischiacciamento.
Chiusura
Protezione antischiaccia-
mento
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Eventuali elementi fissati sui finestrini, ad
esempio antenne, possono interferire con
la protezione antischiacciamento. Sussiste
il pericolo di lesioni. Non montare alcun
accessorio nello spazio di movimento del
finestrino.
Chiusura senza protezione anti-
schiacciamento
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 93 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 94 of 448

94
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli
optional selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
La posizione dei sedili adattata perfetta-
mente alle esigenze delle persone a
bordo è il presupposto per viaggiare in
maniera rilassata e non stancante.
In caso di incidente, la posizione cor-
retta del sedile gioca un ruolo impor-
tante. Osservare le avvertenze nei
seguenti capitoli:
• Sedili, vedere pagina 94.
• Cinture, vedere pagina 97.
• Poggiatesta, vedere pagina 102.
• Airbag, vedere pagina 177.
Sedili, specchietti retrovi-
sori e volante
Equipaggiamento della vettura
Sicurezza sui sedili
Sedili
Note di sicurezza
AVVISO
Regolando il sedile durante la marcia si
possono provocare movimenti inaspettati
del sedile. Si può perdere il controllo della
vettura. Sussiste il pericolo di incidente.
Regolare il sedile lato conducente soltanto
a vettura ferma.
AVVISO
Un'eccessiva inclinazione dello schienale
può pregiudicare l'effetto di protezione
della cintura di sicurezza. In caso di inci-
dente, esiste il pericolo di scivolare sotto la
cintura di sicurezza. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Regolare il
sedile prima di mettersi in marcia. Portare
lo schienale il più possibile in verticale e
non cambiarne la posizione durante la
marcia.
AVVISO
Pericolo di schiacciamento durante lo spo-
stamento dei sedili. Sussiste il pericolo di
lesioni o di danni materiali. Prima di ese-
guire regolazioni, accertarsi che la zona di
movimento del sedile sia sgombra.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 94 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 95 of 448
95
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI1Inclinazione dello schienale
2Altezza
3Larghezza dello schienale
4Supporto lombare
5Spostamento in senso longitudinale
6Inclinazione del sedile
Tirare la leva e, se necessario, caricare
lo schienale con il proprio peso o scari-
carlo.Tirare la leva verso l'alto o spingerla
ripetutamente verso il basso fino a rag-
giungere l'altezza desiderata del sedile.
Tirare la leva e spingere il sedile nella
direzione desiderata.
Dopo aver rilasciato la leva, spostare il
sedile leggermente in avanti o indietro
affinché scatti in posizione di arresto.
Sedili regolabili manual-
mente
Panoramica
Inclinazione dello schienale
654321
Altezza
Spostamento in senso longitudi-
nale
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 95 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 96 of 448
96
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
Tirare la leva verso l'alto o spingerla
ripetutamente verso il basso fino a rag-
giungere l'inclinazione desiderata del
sedile.
La regolazione del sedile del condu-
cente viene memorizzata per il profilo in
uso, vedere pagina 89. Se viene sele-
zionato un profilo conducente, viene
richiamata automaticamente la posi-
zione memorizzata.
Si può memorizzare la posizione
attuale del sedile con la funzione
Memory, vedere pagina 105.1Spostamento in senso longitudinale,
altezza, inclinazione del sedile
2Memoria del sedile del conducente
3Inclinazione dello schienale
4Larghezza dello schienale
5Supporto lombare
Premere il pulsante in avanti o indietro.
Premere il pulsante verso l'alto o verso
il basso.
Inclinazione del sedile
Sedili regolabili elettrica-
mente
Aspetti generali
Panoramica
Spostamento in senso longitudi-
nale
Altezza
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 96 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分