Page 305 of 448

305
5
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Il serbatoio del liquido lavavetri si trova
nel vano motore.L'utilizzo di liquidi lavavetri concentrati
o di antigelo a base di alcol a basse
temperature inferiori a -15°C può com-
portare visualizzazioni errate.
AVVISO
Il liquido lavavetri a contatto con le parti
incandescenti del motore può prendere
fuoco e provocare un incendio. Sussiste il
pericolo di lesioni o di danni materiali.
Rabboccare il liquido lavavetri solo a
motore freddo. Al termine chiudere com-
pletamente il coperchio del serbatoio del
liquido lavavetri.
NOTA
Eventuali additivi contenenti silicone
aggiunti nel liquido lavavetri per ottenere
l'effetto perlato dell'acqua sui cristalli pos-
sono danneggiare l'impianto lavacristalli.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Non
aggiungere additivi a base di silicone nel
liquido lavavetri.
NOTA
L'utilizzo di diversi liquidi lavavetri concen-
trati o antigelo insieme può danneggiare
l'impianto lavacristalli. Sussiste il pericolo
di danni materiali. Non utilizzare insieme
liquidi lavavetri concentrati o antigelo
diversi. Osservare le indicazioni e i rap-
porti di miscela riportati sui contenitori.
Panoramica
Malfunzionamento
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 305 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 306 of 448

306
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli
optional selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Il sistema di manutenzione avverte
quando è necessario intervenire con la
manutenzione, fornendo così assi-
stenza per il mantenimento delle condi-
zioni ottimali di sicurezza circa il
funzionamento della vettura e il suo uti-
lizzo su strada.
L'entità degli interventi richiesti e gli
intervalli della manutenzione possono
variare in base alle specifiche per cia-
scun paese. Lavori di sostituzione,
ricambi, mezzi d'esercizio e materiale a
usura vengono calcolati separata-
mente. Ulteriori informazioni sono repe-
ribili presso un Service Partner del
produttore o presso un altro Service
Partner qualificato o un'officina specia-
lizzata.Alcuni sensori e particolari algoritmi
valutano le condizioni di impiego della
vettura. CBS identifica la prossima
manutenzione in base a queste infor-
mazioni.
Il sistema permette quindi di adeguare
gli interventi di manutenzione al profilo
personale di utilizzo.
Sul Control Display possono essere
visualizzate le informazioni relative al
prossimo tagliando, vedere pagina 158.
Non vengono considerati i periodi di
fermo con batteria della vettura scolle-
gata.
In tali casi far aggiornare da un Service
Partner del produttore o da un altro
Service Partner qualificato o da un'offi-
cina specializzata gli interventi di manu-
tenzione periodici, ad esempio per il
liquido dei freni ed eventualmente l'olio
motore e il microfiltro/filtro a carbone
attivo.
Far eseguire la manutenzione e le ripa-
razioni da un Service Partner del pro-
duttore o da un altro Service Partner
qualificato o un'officina specializzata.
Manutenzione
Equipaggiamento della vettura
Sistema di manutenzione
Condition Based Service CBS
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Periodi di fermo
Cronologia dell'assistenza
Manutenzione e riparazione
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 306 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 307 of 448

307
5
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Gli interventi di manutenzione eseguiti
vengono inseriti nelle certificazioni di
manutenzione e nei dati relativi alla vet-
tura. Gli inserimenti sono come un
libretto di assistenza e dimostrano la
regolarità della manutenzione.
Gli interventi di manutenzione eseguiti
vengono visualizzati sul Control
Display, vedere pagina 158.
La manutenzione programmata deve
essere eseguita a intervalli prestabiliti
secondo il programma di manuten-
zione.
Per maggiori informazioni sul programma di
manutenzione, consultare il "Libretto di Assi-
stenza Toyota" o "Libretto Garanzia Toyota".
La manutenzione programmata deve
essere eseguita a intervalli prestabiliti
secondo il programma di manuten-
zione.
Per maggiori informazioni sul programma di
manutenzione, consultare il "Warranty and
Service Booklet".
La manutenzione programmata
deve essere eseguita a intervalli pre-
stabiliti secondo il programma di
manutenzione.
L’intervallo per la manutenzione program-
mata è determinato dalla lettura del conta-
chilometri o dall’intervallo temporale, a
seconda di quale dei due eventi si verifica
per primo, indicati nel programma.
Gli interventi di manutenzione che hanno
luogo oltre l’ultimo periodo previsto devono
essere effettuati agli stessi intervalli.
Dove rivolgersi per gli interventi di
manutenzione?
È questione di buon senso portare la vettura
dal concessionario Toyota locale non solo
per gli interventi di manutenzione, ma anche
per altre ispezioni e riparazioni.
I tecnici Toyota formano un team di speciali-
sti qualificati che hanno ricevuto le ultime
informazioni di manutenzione tramite bollet-
tini tecnici, consigli per la manutenzione e
programmi di formazione presso il conces-
sionario. Anziché imparare lavorando sulla
vostra vettura, hanno imparato prima a lavo-
rare sulle vetture Toyota. Non sembra la
soluzione migliore?
Il vostro concessionario Toyota ha investito
parecchi soldi negli utensili e apparecchia-
ture di manutenzione speciali Toyota. In que-
sto modo i lavori possono essere svolti al
meglio e a costi inferiori.
L’ufficio assistenza del concessionario
Toyota effettuerà gli interventi di manuten-
zione programmata sulla vostra vettura in
modo affidabile e economico.
I tubi flessibili in gomma (per il sistema di
raffreddamento e riscaldamento, l’impianto
Inserimento
Visualizzazione
Manutenzione programmata
(per l’Europa)
Manutenzione programmata
(per Australia)
Manutenzione programmata
(ad eccezione di Europa e
Australia)
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 307 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 308 of 448

308
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
frenante e il sistema di distribuzione carbu-
rante) devono essere controllati da un tec-
nico qualificato secondo il programma di
manutenzione Toyota.
I tubi flessibili in gomma costituiscono degli
elementi di manutenzione particolarmente
importanti. Se i tubi flessibili risultano dete-
riorati o danneggiati, devono essere sostituiti
immediatamente. Si fa presente che i tubi
flessibili in gomma si deteriorano col tempo,
con conseguente presenza di rigonfiamenti,
sfregamenti o crepe.
Non sono necessari interventi di manu-
tenzione diversi dalla normale manu-
tenzione per mantenere i livelli di
emissioni della vettura entro i limiti pre-
visti.
Dopo il blocco della vettura, i dispositivi
collegati alla presa per OBD attivano
l'impianto di allarme. Scollegare i dispo-
sitivi collegati alla presa per OBD prima
di bloccare la vettura.Sul lato conducente si trova una presa
per OBD che consente di verificare gli
elementi rilevanti per la composizione
delle emissioni.
Per Australia/Nuova Zelanda:
manutenzione
Presa per diagnosi on board
OBD
Aspetti generali
Nota di sicurezza
NOTA
Un utilizzo non conforme della presa per la
diagnosi on board OBD può comportare
irregolarità di funzionamento della vettura.
Sussiste il pericolo di danni materiali. Fare
eseguire gli interventi di assistenza e di
manutenzione tramite la presa per la dia-
gnosi on board OBD soltanto da un riven-
ditore Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure da un'officina specializzata o altre
persone autorizzate. Collegare soltanto gli
apparecchi il cui utilizzo tramite la presa
per diagnosi on board OBD sia stato verifi-
cato e ritenuto sicuro.
Posizione
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 308 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 309 of 448
309
5
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Il produttore della vettura consiglia di
consegnare la vettura giunta alla fine
del suo ciclo di vita presso uno dei punti
di ritiro autorizzati dal produttore
stesso. Per il ritiro delle vetture si appli-
cano le disposizioni di legge vigenti nel
paese. Ulteriori informazioni sono repe-
ribili presso un rivenditore Toyota o offi-
cina Toyota autorizzati oppure
un'officina specializzata.
Emissioni
• La spia di avvertimento
lampeggia:
Anomalia al motore che può
causare danni al catalizza-
tore. Far controllare imme-
diatamente la vettura.
• La spia di avvertimento si
accende:
Peggioramento delle emis-
sioni. Far controllare imme-
diatamente la vettura.
Riciclaggio
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 309 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 310 of 448

310
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
La vostra vettura necessita di manutenzione secondo il programma di manuten-
zione ordinaria.
Interventi di manutenzione:
I = Controllare, correggere o sostituire secondo necessità
R = Sostituire, cambiare o lubrificare
Manutenzione programmata (ad eccezione di Europa e
Australia)
Effettuare la manutenzione secondo il programma nel modo seguente:
Requisiti della manutenzione programmata
Programma di manutenzione (ad eccezione di Corea, Messico, Sud
Africa, Russia e Turchia)
INTERVALLO DI
MANUTENZIONE:LETTURA CONTACHILOMETRI
MESI
(Lettura contachi-
lometri o mesi, a
seconda di quale
dei due eventi si
verifica per primo.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
miglia7,214,421,628,83643,250,457,6
COMPONENTI PRINCIPALI DEL MOTORE
1
Olio motore (compreso
il filtro dell’olio motore)
<>
RRRRRRRR12
SISTEMA DI ACCENSIONE
2Candele di accensioneRRRR24
SISTEMI DI DISTRIBUZIONE CARBURANTE E DI CONTROLLO EMISSIONI
3Filtro dell’ariaRRRR24
TELAIO E CARROZZERIA
4Pastiglie dei freniSostituire quando la spia di avvertimento dei freni
si accende.-
5Liquido dei freniCambiare la prima volta a 36 mesi, poi ogni 24 mesi.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 310 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 311 of 448

311
5
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
6
Avvisatore acustico,
lampeggiamento fari e
lampeggiatori di emer-
genza
II48
7Luci abitacoloII48
8VentolaII48
9Sistema di illumina-
zioneII48
10Cinture di sicurezzaII48
11Sistema tergicristallo e
lavacristalloII48
12
Impostazioni pneuma-
tici nel display informa-
tivo centrale (CID)
II48
13
Pneumatici (se neces-
sario, ruota di emer-
genza)
II48
14Set di MobilitàII48
15
Triangolo di emer-
genza, giubotto catari-
frangente e cassetta
del pronto soccorso
II48
16Liquido di lavaggio per
il sistema lavacristalloII48
17
Livello liquido di raffred-
damento e composi-
zione liquido di
raffreddamento
II48
18
Tubazioni dei freni e
raccordi delle tubazioni
dei freni
II48
INTERVALLO DI
MANUTENZIONE:LETTURA CONTACHILOMETRI
MESI
(Lettura contachi-
lometri o mesi, a
seconda di quale
dei due eventi si
verifica per primo.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
miglia7,214,421,628,83643,250,457,6
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 311 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 312 of 448

312
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
NOTA:
Cambiare l’olio motore e sostituire il filtro dell’olio quando la spia di avvertimento
dell’olio motore si accende, anche se non sono trascorsi 12 mesi o quando la per-
correnza è inferiore a 12.000 km dall’ultimo cambio dell’olio.
Interventi di manutenzione:
I = Controllare, correggere o sostituire secondo necessità
R = Sostituire, cambiare o lubrificare
19
Sottoscocca della vet-
tura e tutti gli altri com-
ponenti visibili
II48
20Componenti dello
sterzoII48
21
Sicurezza su strada e
esecuzione di una
prova su strada
II48
22MicrofiltroRRRR24
INTERVALLO DI
MANUTENZIONE:LETTURA CONTACHILOMETRI
MESI
(Lettura contachi-
lometri o mesi, a
seconda di quale
dei due eventi si
verifica per primo.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
miglia7,214,421,628,83643,250,457,6
Programma di manutenzione (per Corea, Messico e Sud Africa)
INTERVALLO DI
MANUTENZIONE:LETTURA CONTACHILOMETRI
MESI(Lettura contachilo-
metri o mesi, a
seconda di quale
dei due eventi si
verifica per primo.)x1.000
km20406080100120
x1.000
miglia122436486072
COMPONENTI PRINCIPALI DEL MOTORE
1
Olio motore (compreso il
filtro dell’olio motore)
<>
RRRRRR18
SISTEMA DI ACCENSIONE
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 312 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分