Page 289 of 448

289
5
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
La pressione degli pneumatici si riduce
quando cala la temperatura degli pneu-
matici.
A causa di questo comportamento, in
presenza di grossi sbalzi di tempera-
tura può essere generato un avviso
sulla base dei limiti impostati.
Dopo un avviso determinato dalla tem-
peratura, le pressioni di riferimento ven-
gono di nuovo visualizzate sul Control
Display dopo una breve marcia.
Il sistema non è in grado di segnalare
danni gravi e improvvisi dovuti ad
agenti esterni.
Pneumatici con omologazione speciale:
il sistema non funziona correttamente
se non è stato eseguito un reset, ad
esempio potrebbe essere segnalata
una foratura anziché la pressione degli
pneumatici corretta.• È stata montata una ruota senza
sistema elettronico di controllo pres-
sione pneumatici TPM, ad esempio
una ruota di emergenza: se neces-
sario far controllare le ruote.
• Malfunzionamento: far controllare il
sistema.
• Disturbo dovuto a impianti o disposi-
tivi con la stessa radiofrequenza:
una volta abbandonato il campo di
interferenza il sistema ritorna auto-
maticamente attivo.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale: il sistema non è stato
in grado di completare il reset. Ese-
guire un reset del sistema di nuovo.
In presenza di pneumatici runflat o in
caso di utilizzo di un set di riparazione
pneumatici, non è sempre necessario
sostituire immediatamente la ruota in
caso di perdita di pressione in uno
pneumatico danneggiato.
Se necessario, gli attrezzi per la sosti-
tuzione della ruota sono disponibili
come accessori presso un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure un'officina specializzata.
Improvvisa perdita di pressione
degli pneumatici
Reset non eseguito
Malfunzionamento
Messaggio
La spia di avvertimento gialla
prima lampeggia, quindi
rimane accesa fissa. Viene
visualizzato un messaggio
della vettura. Le perdite di
pressione negli pneumatici
non vengono rilevate.
Misura applicabile
Sostituzione di una ruota
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 289 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 290 of 448

290
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
Note di sicurezza
AVVISO
Il cric è adatto soltanto per un breve solle-
vamento della vettura per la sostituzione
della ruota. Pur osservando le indicazioni
di sicurezza, permane il rischio che il cric
cada facendo cadere anche la vettura.
Sussiste il pericolo di lesioni o conse-
guenze letali. Quando la vettura viene sol-
levata con il cric, evitare di mettersi sotto e
di avviare il motore.
AVVISO
Se si utilizzano spessori, per esempio
blocchetti di legno o simili sotto al cric,
questo può non avere sufficiente capacità
di carico per via dell'altezza limitata. La
capacità di carico dei blocchetti di legno
può essere superata e la vettura rischia il
ribaltamento. Sussiste il pericolo di lesioni
o conseguenze letali. Non mettere spes-
sori sotto al cric.
AVVISO
Il cric in dotazione è adatto alla sostitu-
zione delle ruote in caso di foratura. Il cric
non è adatto per l'utilizzo frequente, ad
esempio nella sostituzione delle ruote
estive con quelle invernali. Un uso fre-
quente del cric può causarne l'inceppa-
mento o danneggiarlo. Sussiste il pericolo
di lesioni e il pericolo di danni materiali.
Utilizzare il cric solo per la sostituzione
della ruota di emergenza o di scorta in
caso di panne.
AVVISO
Su fondi molli, irregolari o sdrucciolevoli,
ad esempio neve, ghiaccio, piastrelle o
altro, il cric può scivolare. Sussiste il peri-
colo di lesioni. Sostituire la ruota su una
superficie possibilmente piana, rigida e
non scivolosa.
AVVISO
Il cric è destinato esclusivamente al solle-
vamento della vettura e ottimizzato per gli
appositi punti di aggancio previsti sulla
vettura. Sussiste il pericolo di lesioni. Non
utilizzare il cric per sollevare altre vetture o
altre tipologie di carico.
AVVISO
Se il cric non viene inserito nell'apposito
punto di aggancio, durante il sollevamento
può provocare danni alla vettura o può sci-
volare via. Sussiste il pericolo di lesioni o
di danni materiali. Durante il sollevamento
accertarsi che il cric sia inserito nell'appo-
sito punto di aggancio accanto al passa-
ruota.
AVVISO
Una vettura sollevata con il cric può
cadere dal cric in caso di applicazione di
forze laterali. Sussiste il pericolo di lesioni
e il pericolo di danni materiali. A vettura
sollevata, non esercitare forze laterali sulla
vettura ed evitare le movimentazioni bru-
sche. Far smontare una ruota bloccata da
un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specializ-
zata.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 290 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 291 of 448

291
5
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Durante la sostituzione di una ruota, il
produttore della vettura consiglia di
assicurare la vettura in modo da impe-
dirne il movimento.
Appoggiare dei cunei o altri oggetti
adatti davanti e dietro la ruota diago-
nale alla ruota da sostituire.Se si deve effettuare la sostituzione di
una ruota in un tratto leggermente in
pendenza, collocare dei cunei o altri
oggetti adatti, ad esempio dei sassi,
sotto le ruote degli assi anteriore e
posteriore, nel senso opposto alla dire-
zione di rotolamento.
I bulloni di fissaggio della ruota sono
corredati di una codifica speciale. I bul-
loni possono essere svitati solo con
l'adattatore correlato alla codifica.
L'adattatore dei bulloni antifurto si trova
tra gli attrezzi in dotazione o in un por-
taoggetti negli attrezzi in dotazione.
AVVISO
Il cric fornito in dotazione con la vettura
non deve essere utilizzato per scopi
diversi dalla sostituzione di una ruota e
mai insieme a un supporto per la vettura. Il
sollevamento della vettura a fini di ispe-
zione deve essere eseguito esclusiva-
mente in un'officina controllata mediante
un argano azionato da personale qualifi-
cato.
Il cric va usato su fondo piano e solido se
possibile. È consigliabile che le ruote della
vettura siano bloccate da cunei e che nes-
suno resti all'interno dell'abitacolo mentre
la vettura viene sollevata dal cric.
Il cric della Toyota non necessita di manu-
tenzione. Osservare le informazioni con-
trassegnate sul cric.
Protezione della vettura dallo
spostamento
Aspetti generali
Su una superficie piana
In leggera discesa
Bulloni antifurto
Principio di funzionamento
Panoramica
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 291 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 292 of 448

292
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
• Bullone della ruota, freccia 1.
• Adattatore, freccia 2.
1Inserire l'adattatore sul bullone.
2Svitare il bullone.
3Dopo lo svitamento, rimuovere
l'adattatore.
1Inserire l'adattatore sul bullone. Se
necessario, ruotare l'adattatore fin-
ché non si aggancia completamente
al bullone.
2Avvitare il bullone. La coppia di ser-
raggio è di 140 Nm.
3Dopo l'avvitamento, rimuovere
l'adattatore e riporlo.
• Parcheggiare la vettura a una
distanza sicura dal traffico, su un ter-
reno saldo e non scivoloso.
• Attivare i lampeggiatori di emer-
genza.
• Azionare il freno di stazionamento.
• Inserire la marcia oppure innestare
la leva selettrice in posizione P.
• Non appena il flusso del traffico lo
consente, far scendere le persone a
bordo e portarle al di fuori della zona
pericolosa, ad esempio dietro i guar-
drail.
• A seconda della dotazione, prendere
dalla vettura gli attrezzi per la sosti-
tuzione ruota e se necessario la
ruota di emergenza.
• Eventualmente posizionare il trian-golo di emergenza o il lampeggia-
tore di emergenza a una distanza
adatta.
• Bloccare ulteriormente la vettura per
impedire che si muova.
• Svitare di mezzo giro i bulloni.
I punti di aggancio si trovano nelle posi-
zioni indicate.
1Tenere il cric fermo con una mano,
freccia 1e con l'altra afferrare la
manovella del cric o la leva, freccia
2.
Svitamento
Avvitamento
Preparazione della vettura
Punti di aggancio
Sollevamento della vettura
AVVISO
Durante l'utilizzo del cric mani e dita pos-
sono rimanere incastrate. Sussiste il peri-
colo di lesioni. Quando si utilizza il cric,
rispettare la posizione delle mani descritta
e non cambiarla.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 292 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 293 of 448

293
5
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
2Inserire il cric nel vano rettangolare
del punto di aggancio più vicino alla
ruota da sostituire.
3Girando la manovella del cric o la
leva in senso orario, estrarre il cric.
4Togliere la mano dal cric non
appena il cric è sotto carico e conti-
nuare a girare la manovella del cric
o la leva con una mano.5Durante l'estrazione accertarsi che
il piede del cric sia verticale e che
formi un angolo retto sotto il punto
di aggancio.
6Accertarsi che il piede del cric sia
verticale e che formi un angolo retto
sotto il punto di aggancio.
7Sollevare il cric fino a quando tutta
la sua superficie poggia a terra e la
ruota interessata si trova a massimo
3 cm da terra.
In caso di necessità, montare al mas-
simo una ruota di emergenza.
1Svitare i bulloni.
2Rimuovere la ruota.
3Applicare la nuova ruota o la ruota
di emergenza e avvitare bene a
croce almeno due bulloni.
Montaggio della ruota
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 293 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 294 of 448

294
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
Se non si montano i cerchi in lega originali
della casa automobilistica, si dovranno
usare i bulloni ruota corrispondenti.
4Avvitare gli altri bulloni a mano,
quindi serrare a fondo tutti i bulloni
procedendo a croce.
5Girare la manovella del cric in
senso antiorario per far rientrare il
cric e abbassare la vettura.
6Rimuovere il cric e riporlo al sicuro.
1Serrare i bulloni a croce. La coppia
di serraggio è di 140 Nm.
2Se necessario, riporre la ruota difet-
tosa nel bagagliaio.
La ruota forata ha dimensioni tali da non
poter essere sistemata sotto il fondo del
bagagliaio.
3Controllare la pressione degli pneu-
matici alla prima occasione e rego-
larla se necessario.
4Eseguire il reset del controllo pres-
sione pneumatici (TPM).
5Far controllare il corretto fissaggio
dei bulloni con una chiave dinamo-
metrica tarata.
6Recarsi dal più vicino rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure da un'officina specializzata
per far sostituire lo pneumatico dan-
neggiato.In caso di foratura di uno pneumatico,
la ruota di emergenza può essere utiliz-
zata in sostituzione dello pneumatico
danneggiato. La ruota di emergenza è
destinata soltanto a un utilizzo limitato,
in attesa della sostituzione dello pneu-
matico danneggiato.
Montare al massimo una ruota di emer-
genza.
Inoltre, controllare regolarmente la
pressione dello pneumatico della ruota
di emergenza nel bagagliaio e se
necessario regolarla.
Dopo la sostituzione della
ruota
Ruota di emergenza
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
La ruota di emergenza ha dimensioni parti-
colari. Durante la marcia con una ruota di
emergenza si possono verificare compor-
tamenti di marcia diversi, ad esempio una
minore stabilità in corsia in caso di frenata,
uno spazio di frenata maggiore e una geo-
metria di sterzo diversa nella zona limite.
Sussiste il pericolo di incidente. Procedere
con attenzione e non superare gli 80 km/h
di velocità.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 294 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 295 of 448
295
5
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
La ruota di emergenza e gli attrezzi per
il cambio ruota si trovano in una borsa
nel bagagliaio.
1Allentare le cinghie elastiche dalla
fibbia, freccia 1.
2Sganciare i ganci delle cinghie ela-
stiche dagli occhielli di ancoraggio.
3Estrarre dal bagagliaio la borsa con-
tenente la ruota di emergenza e gli
attrezzi per il cambio ruota, freccia
2.
4Aprire la borsa, estrarre la ruota di
emergenza e gli attrezzi per il cam-
bio ruota.1Riporre nella borsa la ruota di emer-
genza e gli attrezzi per il cambio
ruota.
2Riporre la borsa nel bagagliaio.
3Agganciare i ganci delle cinghie ela-
stiche agli occhielli di ancoraggio.
4Fissare le cinghie elastiche. Assicu-
rarsi che la borsa sia stata posizio-
nata in modo corretto e fissata
saldamente.
Panoramica
Estrazione della ruota di
emergenzaInserimento della ruota di
emergenza
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 295 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 296 of 448
296
Supra Owner's Manual_EL
5-1. MOBILITÀ
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli
optional selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
1Bocchettone di riempimento per liquido lavavetri
2Avviamento di emergenza, polo negativo batteria
3Avviamento di emergenza, polo positivo batteria
4Bocchettone di riempimento dell'olio
5Serbatoio liquido raffreddamento ausiliario
6Serbatoio liquido raffreddamento motore
7Numero identificativo della vettura
Vano motore
Equipaggiamento della vettura
Panoramica
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 296 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分