Page 217 of 519

2154-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Système Toyota Safety Sense P
◆PCS (Système de sécurité de pré-collision)
P. 2 2 2
◆LDA (Alerte de sortie de voie) avec correction active
P. 2 3 6
◆Feux de route automatiques
P. 1 9 8
◆Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
P. 2 4 6
Le système Toyota Safety Sense P comprend les aides à la
conduite suivantes et contribue à la sécurité et au confort de
votre expérience de conduite:
AVERTISSEMENT
■Système Toyota Safety Sense P
Le système Toyota Safety Sense P est conçu pour intervenir dans
l’hypothèse où le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à
atténuer les effets sur les occupants et le véhicule d’une éventuelle collision
ou pour offrir au conducteur une assistance dans les conditions normales
d’utilisation du véhicule.
La précision de reconnaissance et les performances en contrôle que ce
système est à même de fournir n’étant pas illimitées, il ne faut pas lui
accorder une trop grande confiance. Il appartient toujours au conducteur de
conduire prudemment et de rester attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
Page 218 of 519

2164-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Le système de sécurité de pré-collision intègre un calculateur
sophistiqué qui enregistre certaines données, dont notamment:• L’état de l’accélérateur
• L’état du frein
• La vitesse du véhicule
• L’intervention ou non des fonctions du système de sécurité de pré- collision
• Les informations telles que la distance et la vitesse relative entre votre véhicule et celui qui le précède ou les autres obstacles
• Les images reçues du capteur à caméra (disponibles uniquement lorsque le freinage de pré-collision ou l’aide au freinage d’urgence
de pré-collision était actif)
Le système de sécurité de pré-collision n’enregistre pas les
conversations, les sons ou les images à l’intérieur du véhicule.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ce calculateur
pour diagnostiquer les mauvais fonctionnements, faire de la
recherche-développement et améliorer la qualité.
Toyota ne divulgue en aucun cas les données enregistrées à des
tiers, excepté:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire si le véhicule est loué
• Sur demande officielle de la police, d’un tribunal ou d’un organisme gouvernemental
• Toyota souhaite les utiliser en cas de poursuite judiciaire
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à un véhicule ou propriétaire de véhicule spécifique
● Il est possible d’effacer les images enregistrées à l’aide d’un
appareil spécialisé.
La fonction d’enregistrement d’images est désactivable. Toutefois,
si la fonction est désactivée, les données recueillies au moment où
le système de sécurité de pré-collision est actif ne seront pas
disponibles.
Enregistrement des données du véhicule
Page 219 of 519
2174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Les informations nécessaires à l’action des systèmes d’aide à la
conduite sont recueillies par deux types de capteurs, logés derrière la
grille de calandre et le pare-brise.Capteur radar
Capteur à caméra
Capteurs
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute défaillance du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar risque de ne pas fonctionner normalement, avec
pour résultat possible un accident grave, voire mortel.
●Veillez à ce que le capteur radar et l’emblème de calandre soient toujours
propres.
Capteur radar
Emblème de calandre
Si la partie avant du capteur radar, ou
la partie avant ou arrière de l’emblème
de calandre, est sale ou couverte de
gouttes d’eau, de neige, etc., nettoyez-
la.
Nettoyez le capteur radar et l’emblème
de calandre avec un chiffon doux, afin
d’éviter de les marquer ou de les
abîmer.
Page 220 of 519

2184-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
AVERTISSEMENT
●Ne pas fixer d’accessoires ni coller d’adhésifs (y compris transparents), ni
aucun autre objet sur le capteur radar, l’emblème de calandre ou les
parties qui les entourent.
● Ne pas soumettre le capteur radar ou la zone qui l’entoure à un choc
violent.
Si le capteur radar, la calandre ou le pare-chocs avant a subi un choc
violent, faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
● Ne pas démonter le capteur radar.
● Ne pas modifier ni peindre le capt eur radar, l’emblème de calandre ou les
parties qui les entourent.
● Si le capteur radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant a besoin
d’être démonté puis remonté, prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
■ Pour éviter toute défaillance du capteur à caméra
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur à caméra risque de ne pas fonctionner normalement, avec
pour résultat possible un accident grave, voire mortel.
●Maintenez le pare-brise propre en toutes circonstances.
• Si le pare-brise est sale ou couvert d’un film gras, de gouttes de pluie,
de neige, etc., nettoyez-le.
• Si un produit de traitement pour les vitres a été appliqué sur le pare- brise, il reste nécessaire d’utiliser les essuie-glaces de pare-brise pour
éliminer les gouttes d’eau, etc. présentes dans sa partie en avant du
capteur à caméra.
• Si la face intérieure du pare-brise où est monté le capteur à caméra
avant est sale, prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (environ 4,0 in. [10 cm] à droite et à gauche depuis le milieu du capteur à caméra)
●Ne rien coller, notamment des adhésifs
même transparents, etc., sur la face
extérieure du pare-brise devant le
capteur à caméra (partie en grisé dans
la figure).
A: Depuis le haut du pare-brise jusqu’à
0,4 in. (1 cm) environ sous la partie
basse du capteur à caméra
Page 221 of 519

2194-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
AVERTISSEMENT
●Si le pare-brise est embué ou couvert de condensation ou de givre dans
sa partie devant le capteur à caméra, utilisez le désembueur pour faire
disparaître la buée, la condensation ou le givre du pare-brise. (P. 293)
● Si les essuie-glaces de pare-brise ne sont pas assez efficaces pour
éliminer les gouttelettes d’eau présentes dans sa partie en avant du
capteur à caméra, remplacez les balais ou raclettes d’essuie-glaces.
Si les raclettes ou les balais d’essuie-glaces ont besoin d’être remplacés,
prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.
● Ne pas surteinter le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s’il est fissuré ou en mauvais état.
Si le pare-brise a besoin d’être remplacé, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
● Ne pas mouiller le capteur à caméra.
● Ne pas laisser le capteur à caméra exposé aux lumières très vives.
● Ne pas salir ou abîmer le capteur à caméra.
Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise, ne pas laisser le nettoyant
pour vitres entrer en contact avec l’objectif. Par ailleurs, ne pas toucher
l’objectif.
Si l’objectif est sale ou en mauvais état, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
● Ne pas faire subir de chocs violents à la caméra de détection.
● Ne pas changer de place ou d’orientation le capteur à caméra, et ne pas le
démonter.
● Ne démontez pas le capteur caméra.
● Ne pas modifier les équipements du véhicule autour du capteur à caméra
(rétroviseur intérieur, etc.) ni le pavillon.
● Ne pas fixer au capot, à la calandre ou au pare-chocs avant des
accessoires susceptibles de masquer le capteur à caméra. Prenez contact
avec votre concessionnaire Toyota pour plus de détails.
● Si vous avez besoin de charger sur le toit une planche de surf ou tout
autre objet de grande longueur, assurez-vous que le capteur à caméra ne
s’en trouve pas masqué.
● Ne pas modifier les projecteurs ni les autres feux.
Page 222 of 519
2204-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
■Certification
Page 223 of 519
2214-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Page 224 of 519
2224-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
PCS (Système de sécurité de pré-collision)
Le système de sécurité de pré-collision utilise un capteur radar
et un capteur à caméra pour détecter les véhicules en avant du
vôtre, ainsi que les piétons. Lorsque le système évalue que le
risque de collision frontale avec un autre véhicule ou un piéton
est élevé, il déclenche une alerte pour exhorter le conducteur à
effectuer une manœuvre d’évitement et il décuple la puissance
de freinage possible pour l’aider à éviter la collision. Si le
système évalue que le risque de collision frontale avec un autre
véhicule ou un piéton est extrêmement élevé, il déclenche
automatiquement la mise en action des freins pour aider à éviter
le choc ou à en réduire la gravité.Vous avez la possibilité d’activer/désactiver le système de sécurité
de pré-collision et de modifier le préavis d’alerte. ( P. 226)