Page 425 of 519

4237-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
C-HR_OM_USA_OM10569DSignal sonore d’alerte de ceinture de sécurité passager avant:
Le signal sonore d’alerte de ceinture de sécurité passager avant se
déclenche pour avertir le passager avant qu’il n’a pas attaché sa ceinture
de sécurité. Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule atteint la
vitesse de 12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas
attachée après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par
intermittence pendant 6 secondes. Ensuite, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas attachée, le signal sonore change de tonalité et reste actif
pendant 90 secondes supplémentaires.
Signal sonore d’alerte de ceinture
de sécurité passagers arrière:
Le signal sonore d’alerte de ceinture de sécurité passagers arrière se
déclenche pour avertir les passagers arrière qu’ils n’ont pas attaché leur
ceinture de sécurité. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph (20 km/h),
le signal sonore se déclenche par intermittence pendant 6 secondes.
Ensuite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée, le signal
sonore change de tonalité et reste actif pendant 24 secondes
supplémentaires.
■ Témoin d’alerte SRS
Ce témoin d’alerte est relié à un système qui surveille en permanence le
boîtier électronique de coussins gonflables, les capteurs d’impact avant, les
capteurs d’impact latéral (porte avant), les capteurs d’impact latéral (avant),
les capteurs d’impact latéral (arrière), le capteur de position du siège
conducteur, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité conducteur, le
système de classification d’occupant du siège passager avant, le témoin
indicateur “AIR BAG ON”, le témoin indicateur “AIR BAG OFF”, le contacteur
de boucle de ceinture de sécurité passager avant, les prétensionneurs de
ceinture de sécurité, les coussins gonflables, les faisceaux électriques
d’interconnexion et les alimentations électriques. ( P. 3 2 )
■ Témoin d’alerte de système de direction assistée électrique (signal
sonore d’alerte)
Lorsque la batterie est insuffisamment chargée ou en cas de chute de
tension temporaire, il peut arriver que le témoin d’alerte du système de
direction assistée électrique s’al lume, éventuellement accompagné d’un
signal sonore d’alerte.
■ Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant
la marche du véhicule
Sur certains modèles, le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement
s’allume si le réservoir de carburant est complètement vide. Si le réservoir de
carburant est vide, faites immédiatement le plein du véhicule. Le témoin
indicateur d’anomalie de fonctionnemen t s’éteint après quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ne s’éteint pas, prenez
contact avec votre concessionnaire Toyota.
Page 426 of 519

4247-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Capteur de détection du passager avant, rappel de ceinture de sécurité
et signal sonore d’alerte
●Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé d’un
capteur d’occupation, celui-ci risque de provoquer le clignotement du
témoin d’alerte et le signal sonore d’alerte même si personne n’est assis
dans le siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter
qu’une personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement
incohérent du témoin d’alerte.
■ Allumage du témoin d’alerte lorsqu ’une ceinture de sécurité arrière n’est
pas attachée
● Lorsque vous ouvrez et fermez la porte arrière, le témoin d’alerte s’allume et
le reste pendant 34 secondes environ.
● Lorsqu’une des ceintures de sécurité arrière n’est pas attachée, le témoin
d’alerte s’allume.
Lorsque vous ouvrez et fermez les portes arrière alors que le témoin
d’alerte est déjà allumé, il s’éteint après un délai de 34 secondes environ.
■
Lorsque le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Inspectez l’apparence du pneu pour vérifier qu’il n’est pas crevé.
Si le pneu est crevé: P. 433
Si le pneu n’est pas crevé:
Appliquez la procédure suivante après que le pneu ait suffisamment
refroidi.
●Contrôlez la pression de gonflage des pneus et corrigez-la à la valeur
préconisée.
●Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas, même après plusieurs minutes,
vérifiez que les pneus sont gonflés à la pression préconisée et procédez
à l’initialisation. ( P. 365)
Il peut arriver que le témoin d’alerte s’allume à nouveau si vous appliquez
la procédure décrite précédemment sans laisser d’abord le temps au
pneu de se refroidir suffisamment.
■Le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume par suite d’une
cause naturelle
Le témoin d’alerte de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de pression
liée à la température. Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de
gonflage des pneus pour que le témoin d’alerte s’éteigne (après quelques
minutes).
■Lorsque vous remplacez une roue par une roue de secours
La roue de secours compacte n’est pas équipée de valve ni d’émetteur
d’avertissement de basse pression. Si un pneu vient à crever et est
remplacé par la roue de secours, le témoin d’alerte de pression des
pneus reste allumé. Remplacez la roue de secours par le pneu réparé et
gonflez le pneu à la pression préconisée. Le témoin d’alerte de pression
des pneus s’éteindra après quelques minutes.
Page 427 of 519

4257-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Conditions dans lesquelles le système d’alerte de pression des
pneus peut ne pas fonctionnement normalement
P. 368
■Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur de démarrage est
sur “ON” (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”), faites-le contrôler par
votre concessionnaire Toyota.
■Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous n’entendiez pas le signal sonore
parce qu’il est couvert par le bruit ambiant ou le son du système audio.
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d’alerte de système de freinage et d’ABS restent tous
les deux allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule en lieu sûr et prenez contact avec
votre concessionnaire Toyota. Le véhicule va devenir très instable au
freinage et le système ABS risque d’êt re défaillant, ce qui pourrait causer
un accident grave, voire mortel.
■ Lorsque le témoin d’alerte du système de direction assistée électrique
s’allume
Lorsque le témoin s’allume en jaune, l’assistance de direction est limitée.
Lorsque le témoin s’allume en rouge, l’assistance de direction est perdue et
toute manœuvre au volant de direction est extrêmement lourde. Lorsque
les manœuvres au volant de direction sont plus lourdes qu’habituellement,
prenez-le fermement en mains et déployez plus de force que d’habitude
pour le tourner.
■
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. À défaut, une perte
de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un accident grave,
voire mortel.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous
ayez corrigé la pression des pneus, il est probable qu’un pneu soit
crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, changez-le pour la
roue de secours et faites-le réparer par le concessionnaire Toyota le
plus proche.
●Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre
véhicule viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de
la direction ou du freinage.
Page 428 of 519

4267-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_USA_OM10569D
AVERTISSEMENT
■En cas d’éclatement du pneu ou de fuite d’air brutale
Il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne s’active
pas tout de suite.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (sur modèles
équipés), doit être vérifié une fois par mois à froid et gonflé à la pression
préconisée par le fabricant, indiquée sur la plaque-étiquette du véhicule
ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus (étiquette
informative de pression en fonction de la charge). (Si les pneus de votre
véhicule sont de dimensions différentes de celles indiquées sur la
plaque-étiquette du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage
des pneus [étiquette informative de pression en fonction de la charge],
vous devez déterminer la pression de gonflage qui convient pour ces
pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d’un système d’alerte
de pression des pneus (TPMS-tire pressure warning system) qui allume
un témoin de basse pression des pneus (témoin d’alerte de pression
des pneus) lorsqu’un ou plusieurs pneus sont notoirement sous-
gonflés. Lorsque le témoin de basse pression des pneus (témoin
d’alerte de pression des pneus) s’allume, arrêtez-vous pour vérifier la
pression des pneus dès que possible et gonflez-les à la pression
préconisée. Rouler avec un pneumatique nettement sous-gonflé
provoque l’échauffement excessif de ce dernier et peut entraîner son
éclatement. Le sous-gonflage augmente également la consommation
de carburant, réduit la longévité du pneu et peut nuire au comportement
du véhicule et à sa capacité à s’arrêter.
Veuillez noter que le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus TPMS (tire pressure warning system) ne vous
dispense pas de l’entretien de vos pneus; il est de la responsabilité du
conducteur de veiller à ce que les pneus soient à la bonne pression,
même si un sous-gonflage n’est pas suffisant pour activer le témoin de
basse pression de gonflage (témoin d’alerte de pression des pneus).
Votre véhicule est par ailleurs équipé d’un témoin d’anomalie du
système de surveillance de la pression de gonflage TPMS afin de vous
prévenir lorsque le système ne fonctionne pas normalement. Le témoin
d’anomalie TPMS (tire pressure warning system) est associé au témoin
de basse pression des pneus (témoin d’alerte de pression des pneus).
Lorsque le système détecte une anomalie, le témoin clignote pendant 1
minute environ, puis reste allumé en permanence. La même séquence
se répète à chaque nouveau démarrage du véhicule, tant que
l’anomalie existe. Lorsque le témoin d’anomalie est allumé, cela indique
que le système risque de n’être pas capable de détecter ou signaler
comme il le devrait une pression de gonflage insuffisante.
Page 429 of 519

4277-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
C-HR_OM_USA_OM10569D
AVERTISSEMENT
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus
TPMS (tire pressure warning system) peut connaître une anomalie de
fonctionnement pour diverses raisons, y compris le montage sur le
véhicule de jantes ou de pneus de remplacement incompatibles avec
un fonctionnement normal du système de surveillance de la pression de
gonflage. Si vous remplacez une ou plusieurs jantes ou pneumatiques
de votre véhicule, vérifiez l’état du témoin d’anomalie du système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus TPMS (tire pressure
warning system) pour vous assurer qu’une jante ou un pneu de
remplacement n’empêche pas le système TPMS (tire pressure warning
system) de continuer à fonctionner normalement.
NOTE
■Pour vérifier le fonctionnement normal du système d’alerte de
pression des pneus
Ne pas monter des pneus différents en caractéristiques techniques ou
en marque, car le système d’alerte de pression des pneus pourrait ne
pas fonctionner normalement.
Page 430 of 519
4287-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_USA_OM10569D
Si un message d’alerte s’affiche
Écran multifonctionnel
Si un message d’alerte quel qu’il soit s’affiche après que vous ayez
effectué les actions décrites, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
L’écran multifonctionnel affiche les alertes indiquant la
défaillance d’un système ou une mauvaise utilisation des
fonctions du véhicule, et les messages indiquant un besoin
d’entretien. Lorsqu’un message s’affiche, effectuez la procédure
de correction correspondante.
Page 431 of 519

4297-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
C-HR_OM_USA_OM10569D
Les témoins d’alerte et signaux sonores d’alerte se déclenchent
comme il est décrit ci-après, selon le contenu du message. Si un
message indique que vous devez faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire, faites immédiatement contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
*: Un signal sonore se déclenche la première fois qu’un message s’affiche àl’écran multifonctionnel
Messages et avertissements
Témoin d’alerte
systèmeSignal sonore
d’alerte
*Avertissement
Se déclenche • Indique une situation d’urgence, par exemple
la défaillance d’un système lié à la conduite
ou un danger pouvant découler de la non-
exécution de la procédure de correction
• Indique une situation où le véhicule peut subir des dommages ou un danger peut exister
S’allume ou
clignote
Se déclenche
Indique une situation d’urgence, par exemple
lorsque les systèmes indiqués à l’écran
multifonctionnel sont susceptibles d’être
défaillants
Ne se
déclenche pas
• Indique un état, par exemple la défaillance
d’un équipement électrique, ou un besoin
d’entretien
• Indique une situation où une action a été mal
effectuée, ou comment effectuer
correctement une action
Page 432 of 519

4307-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_OM_USA_OM10569D
■Messages d’alerte
Les messages d’alerte expliqués ci-après peuvent différer de ceux affichés
en réalité, selon les conditions fonctionnelles et les caractéristiques
techniques du véhicule.
■ Si le message “Consultez co ncessionnaire.” est affiché
Le système ou l’organe indiqué à l’écran multifonctionnel est défaillant.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Si un message est affiché concernant une action
●Si un message est affiché concernant une action sur la pédale
d’accélérateur ou la pédale de frein
Il peut arriver qu’un message d’alerte s’affiche concernant une action sur la
pédale de frein alors qu’un des systèmes d’aide à la conduite, notamment le
PCS (Système de sécurité de pré-collision) ou le régulateur de vitesse actif
sur toute la plage des vitesses, est en action. Si un message d’alerte
s’affiche, veillez à ralentir le véhicule ou à vous conformer aux instructions
affichées à l’écran multifonctionnel.
● Un message d’alerte s’affiche lorsque le système à freinage prioritaire ou
la sécurité de mise en mouvement est en action ( P. 156). Conformez-
vous aux instructions affichées à l’écran multifonctionnel.
● Si un message est affiché concernant une action sur le contacteur de
démarrage
Le système affiche des instructions d’utilisation du contacteur de démarrage
lorsque vous appliquez une procédure incorrecte pour démarrer le moteur
ou lorsque vous n’utilisez pas le contacteur de démarrage comme il
convient. Conformez-vous aux instructions affichées à l’écran
multifonctionnel pour utiliser à nouveau le contacteur de démarrage.
● Si un message est affiché concernant une action sur le sélecteur de
vitesses
Pour éviter toute fausse manœuvre avec le sélecteur de vitesses ou au
véhicule de se mettre en mouvement sans que vous vous y attendiez, il
peut arriver qu’un message s’affiche à l’écran multifonctionnel vous
demandant de changer de position le sélecteur de vitesses. Dans ce cas,
conformez-vous aux instructions du message et agissez sur le sélecteur de
vitesses.
● Si un message ou une image est affiché(e) concernant l’état ouvert/fermé
d’un organe ou le renouvellement d’un consommable
Confirmez l’organe indiqué par l’écran mult ifonctionnel ou le témoin d’alerte,
puis mettez en application la solution demandée, comme fermer la porte
ouverte ou renouveler le consommable.