Page 289 of 519

2874-6. Conseils de conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Utilisez des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
● Ne pas rouler à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à
neige utilisées ou 30 mph (50 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans les nids-de-poule.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage
brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un
important frein moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire
Toyota ou un marchand de pneus officiel.
Cela est dû au fait que la dépose et le montage des pneus neige peuvent
jouer sur le fonctionnement des valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus.
■ Installation de chaînes antidérapantes
Il peut arriver que les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus ne
fonctionnent pas correctement quand les chaînes à neige sont montées
Page 290 of 519
2884-6. Conseils de conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Page 291 of 519
289
5Équipements intérieurs
C-HR_OM_USA_OM10569D5-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation .................... 290
Chauffages de sièges ....... 298
5-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ......................... 300
• Éclairages intérieurs ..... 301
• Éclairages individuels ... 302 5-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ...... 303• Boîte à gants................. 304
• Rangement de console ......................... 304
• Porte-bouteilles ............. 305
• Porte-gobelets .............. 306
Équipements de coffre ...... 307
5-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
Autres équipements intérieurs ......................... 313
• Pare-soleil de pare-brise...................... 313
• Miroirs de courtoisie...... 313
• Montre........................... 314
• Prise d’alimentation ...... 315
• Poignées de maintien ... 316
Safety Connect ................. 317
Page 292 of 519
2905-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
C-HR_OM_USA_OM10569D
Système de climatisation
■Modification du réglage de températureAugmentation de la
température
Diminution de la température
Si le témoin est éteint, le
circuit diffuse de l’air à
température ambiante ou de l’air
chaud.
La répartition d’air et l’allure de soufflerie sont automatiquement
sélectionnées et régulées en fonction du réglage de la
température.
Commandes de climatisation
Page 293 of 519
2915-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
5
Équipements intérieurs
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Réglage de l’allure de soufflerie
Augmentation de l’allure de
soufflerie
Diminution de l’allure de
soufflerie
Appuyez sur pour arrêter
la soufflerie.
■
Sélection du mode de répartition de l’air
Pour sélectionner le mode de
répartition d’air, appuyez vers le
haut ou vers le bas sur le
bouton de répartition d’air.
À chaque action sur le bouton,
le système sélectionne
successivement les aérateurs
utilisés.
L’air est diffusé vers le haut
du corps.
L’air est diffusé vers le haut
du corps et les pieds.
L’air est diffusé vers les
pieds.
L’air est diffusé vers les pieds et le désembueur de pare-brise est
en fonction.
Page 294 of 519
2925-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
C-HR_OM_USA_OM10569D
Appuyez sur .
Le système de déshumidification se met en marche. Les sorties
d’air et la vitesse du ventilateur sont réglées automatiquement en
fonction du réglage de la température.
Modifiez le réglage de température.
Pour arrêter le fonctionnement, appuyez sur .
■Témoin de mode automatique
Si vous agissez sur le réglage de l’allure de soufflerie ou les modes
de répartition d’air, le témoin de mode automatique s’éteint.
Toutefois, le mode automatique est maintenu pour toutes les autres
fonctions que celle sur laquelle vous avez agi.
■Réglage séparé de la température aux sièges conducteur et
passager
Pour activer le mode bizone, appliquez au choix l’une des
procédures suivantes:
●Appuyez sur .
● Modifiez le réglage de température du côté passager.
Le témoin s’allume lorsque le mode bizone est actif.
Utilisation du mode automatique
1
2
3
Page 295 of 519

2935-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
5
Équipements intérieurs
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Sélection des modes air extérieur et recyclage
Appuyez sur .
Le système sélectionne successivement les modes air extérieur (témoin
éteint) et recyclage (témoin allumé) à chaque appui sur .
■
Désembuage du pare-brise
Les désembueurs servent à désembuer le pare-brise et les vitres
latérales avant.
Appuyez sur .
La fonction de déshumidification est en marche et l’allure de la soufflerie
augmente.
Réglez le bouton de mode air extérieur/recyclage sur le mode air
extérieur si le système est en mode recyclage à cet instant. (La
commutation peut être automatique.)
Pour accélérer le désembuage du pare-brise et des vitres avant
latérales, réglez la soufflerie sur une allure rapide et la température sur
le chaud.
Pour revenir au mode précédent, appuyez à nouveau sur quand
le pare-brise est désembué.
■
Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs
Le dégivrage sert à désembuer la lunette arrière et à nettoyer les
rétroviseurs extérieurs (pluie, rosée, buée).
Appuyez sur .
Les désembueurs s’arrêtent automatiquement après un certain temps.
■
Dégivreur des essuie-glaces de pare-brise (sur modèles
équipés)
On utilise cette fonction pour empêcher la formation de glace sur le
pare-brise et les balais d’essuie-glace.
Appuyez sur .
Le dégivreur des essuie-glaces de pare-brise s’arrête automatiquement
après un certain temps.
Autres fonctions
Page 296 of 519
2945-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Personnalisation des commandes de climatisation
Vous pouvez modifier la configuration des commandes de
climatisation.
Appuyez sur .
La climatisation est régulée avec comme priorité une consommation
réduite de carburant, notamment la baisse de l’allure de soufflerie, etc.
■
Emplacement des aérateurs
Les aérateurs utilisés et le débit
d’air varient selon le mode
sélectionné pour la répartition
d’air. ( P. 291)
■Orientation et ouverture/fermeture des aérateurs
Orientez le flux d’air vers la
gauche ou la droite, le haut
ou le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l’aérateur.
Aérateurs