Page 337 of 519

3356-2. Entretien
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10569D
■Réparations et échanges de pièces
Il vous est conseillé d’utiliser des pièces d’origine Toyota pour toutes les
réparations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous
utilisez des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine Toyota ou si un
atelier de réparation autre qu’un concessionnaire Toyota effectue les
réparations, vérifiez la couverture de la garantie.
■ Réinitialisation du message indiquant qu’un entretien est nécessaire
(États-Unis uniquement)
Après avoir effectué l’entretien conformément au programme d’entretien,
veuillez réinitialiser le message.
Pour réinitialiser le message, procédez comme suit:
Sur l’écran multifonctionnel, affichez le totalisateur partiel “A” avec le
moteur en marche. ( P. 89)
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Tout en appuyant sur le bouton “TRIP” (P. 89), mettez le contacteur de
démarrage sur “ON” (mais ne démarrez pas le moteur, sous peine
d’annuler le mode de réinitialisation). Gardez le doigt sur le bouton tant que
le totalisateur partiel n’affiche pas “00000”.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Tout en appuyant sur le bouton “TRIP” (P. 89), mettez le contacteur de
démarrage en mode DÉMARRAGE (mais ne démarrez pas le moteur, sous
peine d’annuler le mode de réinitialisation). Gardez le doigt sur le bouton
tant que le totalisateur partiel n’affiche pas “00000”.
■ Confiez vos révisions et réparations à un concessionnaire Toyota
●Les techniciens Toyota sont hautement qualifiés et leurs connaissances
sont constamment actualisées avec les plus récentes informations
concernant les méthodes d’entretien et de réparation. Ils sont parfaitement
informés des opérations devant être effectuées sur les systèmes qui
équipent votre véhicule.
● Conservez un exemplaire des ordres de réparation. Lui seul peut apporter
la preuve que l’entretien effectué l’a été dans les conditions d’application de
la garantie. Au moindre problème, votre concessionnaire Toyota prendra
rapidement en charge votre véhicule tant que celui-ci est sous garantie.
1
2
3
Page 338 of 519

3366-2. Entretien
C-HR_OM_USA_OM10569D
AVERTISSEMENT
■Lorsque votre véhicule n’est pas suffisamment entretenu
Un entretien insuffisant peut causer au véhicule des dommages sérieux et
être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
■ Manipulation de la batterie
●Les gaz d’échappement, certains de leurs constituants, et nombre de
pièces automobiles contiennent ou émettent des produits chimiques que
l’État de Californie considère comme étant cancérigènes et susceptibles
d’entraîner des malformations ou des troubles de la reproduction.
Travaillez dans une pièce bien ventilée.
● Les huiles, carburants et tous les ingrédients utilisés en automobile, ainsi
que les déchets produits par l’usure des pièces, contiennent ou émettent
des produits chimiques que l’État de Californie considère comme étant
cancérigènes et susceptibles d’entraîner des malformations ou des
troubles de la reproduction. Évitez toute exposition et en cas de contact
avec la peau, lavez immédiatement.
● Les bornes et cosses de batterie, ainsi que tous les accessoires associés,
contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer
des maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute
manipulation. ( P. 356)
Page 339 of 519

3376-2. Entretien
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10569D
Entretien général
Vous trouverez énumérés ci-après tous les points d’entretien
général à faire contrôler aux intervalles préconisés dans le
“Carnet de garantie du propriétaire” ou le “Supplément du
manuel du propriétaire/Guide du programme d’entretien”. Nous
vous recommandons de porter à l’attention de votre
concessionnaire Toyota ou d’un atelier d’entretien qualifié tout
problème que vous pourriez constater.
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de contrôle
BatterieContrôlez les branchements. (P. 356)
Liquide de freinLe liquide de frein est-il au niveau correct?
(P. 354)
Liquide de
refroidissement
moteurLe liquide de refroidissement moteur est-il au
niveau correct? (P. 352)
Huile moteurL’huile moteur est-elle au niveau correct?( P. 349)
Système
d’échappementIl ne doit pas y avoir de fumées ni de bruits
anormaux.
Radiateur/
condenseurLe radiateur et le condenseur doivent être exempts
de corps étrangers. (P. 353)
Liquide de lave-glaceY a-t-il assez de liquide de lave-glace? ( P. 360)
Page 340 of 519
3386-2. Entretien
C-HR_OM_USA_OM10569D
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d’accélérateur
• Le mouvement de la pédale d’accélérateurdoit être régulier (sans gripper ni opposer de
résistance).
Mécanisme “Parking” de
la transmission à
variation continue• En cas de stationnement dans une penteavec le sélecteur de vitesses sur P, le
véhicule est-il correctement immobilisé?
Pédale de frein
• Le mouvement de la pédale de frein est-ilrégulier?
• La distance entre la pédale de frein et le plancher est-elle correcte? ( P. 465)
• La garde à la pédale de frein est-elle
correcte? ( P. 465)
Freins
• Le véhicule ne doit pas embarquer d’un côté
ou de l’autre quand on freine.
• Les freins doivent fonctionner efficacement.
• La pédale de frein ne doit pas paraître spongieuse.
• La pédale de frein ne doit pas trop s’approcher du plancher quand on freine.
Page 341 of 519
3396-2. Entretien
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10569D
Appuis-tête• Le mouvement des appuis-tête est-il régulieret leur verrouillage est-il correct?
Témoins indicateurs/
signaux sonores• Les témoins indicateurs et signaux sonoresfonctionnent-ils correctement?
Éclairages • Tous les éclairages s’allument-ils?
Frein de stationnement
• Le bouton de frein de stationnement
fonctionne-t-il normalement?
• Lorsque le véhicule stationne en pente avec
le frein de stationnement serré, est-il
correctement immobilisé?
Ceintures de sécurité
• La manœuvre des ceintures de sécurité est-elle régulière?
• Les ceintures de sécurité doivent être en bon état.
Sièges• Les commandes de sièges fonctionnent-elles
normalement?
Volant de direction
• Larotation du volant de direction est-ellerégulière?
• Le jeu central dans le volant de direction est-il correct?
• Le volant de direction ne doit pas émettre de
bruits anormaux.
ÉlémentsPoints de contrôle
Page 342 of 519

3406-2. Entretien
C-HR_OM_USA_OM10569D
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Portes• Les portes fonctionnent-elles en douceur?
Capot moteur• Le système de verrouillage du capot moteurfonctionne-t-il correctement?
Fuites de liquide• Il ne doit pas y avoir de signes de fuite deliquide là où le véhicule a stationné.
Pneus
• La pression de gonflage des pneus est-ellecorrecte?
• Les pneus ne doivent pas être
endommagés ni excessivement usés.
• Les pneus ont-ils été permutés conformément au programme d’entretien?
• Les écrous de roue ne doivent pas être desserrés.
Essuie-glaces de pare-
brise/essuie-glace de
lunette arrière
• Les balais d’essuie-glaces ne doivent pas être
craquelés, coupés, usés, contaminés ou
déformés.
• Les balais d’essuie-glaces doivent essuyer le pare-brise/la lunette arrière sans accrocher ni
laisser de traces.
AVERTISSEMENT
■Si le moteur est en marche
Arrêtez le moteur et vérifiez que la ventilation est suffisante avant
d’effectuer les contrôles d’entretien.
Page 343 of 519

3416-2. Entretien
6
Entretien et soin
C-HR_OM_USA_OM10569D
Programmes d’entretien et de contrôle
antipollution (contrôle technique)
Le système OBD détecte l’existence d’un problème dans le système
antipollution. Votre véhicule risque de ne pas passer le contrôle
antipollution et de devoir être réparé. Prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota pour qu’il répare votre véhicule.
●Lorsque la batterie est débranchée ou déchargée
Les codes de disponibilité fonctionnelle mémorisés pendant la
marche normale du véhicule sont effacés.
Par ailleurs, selon vos habitudes de conduite, ces codes de
disponibilité fonctionnelle peuvent n’être mémorisés que de
manière incomplète.
● Lorsque le bouchon du réservoir de carburant est mal serré
Le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pour
indiquer l’anomalie passagère, et votre véhicule risque ne pas
passer le contrôle antipollution.
Un code de défaut mémorisé par le système OBD n’est pas effacé
tant que vous n’avez pas conduit votre véhicule à 40 reprises au
moins.
Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota pour qu’il prépare
votre véhicule pour la contre-visite.
Certains états ont mis en place des programmes de contrôle
antipollution, qui comprennent des vérifications liées au
système de diagnostic embarqué OBD (On Board Diagnostics).
Le système OBD surveille le fonctionnement du système
antipollution.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume
Votre véhicule risque de ne pas passer le contrôle technique
dans les situations suivantes:
Lorsque le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement
reste toujours allumé après plusieurs trajets
Si votre véhicule ne passe pas le contrôle antipollution
Page 344 of 519

3426-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_USA_OM10569D
Précautions avec l’entretien à faire soi-même
Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations
d’entretien, veillez à bien suivre les procédures décrites dans
les sections correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
(P. 356)• Eau chaude•Graisse
• Bicarbonate de soude
• Clé plate (pour les vis des cosses de batterie)
Niveau de liquide
de frein ( P. 354)
• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703; FMVSS No.116 DOT 4 ou SAE J1704
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de frein)
Niveau de liquide
de
refroidissement
moteur ( P. 352)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» ou
équivalent haut de gamme, à base d’éthylène glycol,
ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et incorporant la technologie des acides
organiques hybrides pour une longue tenue dans le
temps
Pour les États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
un mélange composé à 50% de liquide de
refroidissement et à 50% d’eau déminéralisée.
Pour le Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
un mélange composé à 55% de liquide de
refroidissement et à 45% d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux appoints en liquide de
refroidissement)
Niveau d’huile
moteur ( P. 349)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d’origine» ou équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en huile moteur)
Fusibles
(P. 388)• Fusible de même ampérage que celui d’origine