Page 209 of 519

2074-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
■Conditions de fonctionnement des essuie-glaces et du lave-glace de
pare-brise
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ Effets de la vitesse du véhicule sur le fonctionnement des essuie-glaces
(véhicules équipés d’essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie)
Même lorsque les essuie-glaces sont en mode “AUTO”, la fréquence de
balayage varie en fonction de la vitesse du véhicule dès lors que vous utilisez
le lave-glace (nouveau balayage après un bref temps mort pour éviter tout
ruissellement).
■ Capteur de pluie (véhicules équipés d’essuie-glaces de pare-brise à
détecteur de pluie)
●Si vous mettez le commodo d’essuie-glaces sur “AUTO” alors que le
contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE, l’essuie-glace balaie
une fois pour confirmer l’activation du mode “AUTO”.
● Si la température du détecteur de pluie est supérieure à 194 F (90 C), ou
inférieure à 5 F (-15 C), il peut arriver que le mode automatique soit
inopérant. Dans ce cas, utilisez les essuie-glaces dans un autre mode que
le mode “AUTO”.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées, s’il y a encore du
liquide de lave-glace dans le réservoir. ●Le capteur de pluie évalue la quantité de
pluie.
Le véhicule dispose d’un capteur
optique. Il peut arriver que le capteur ne
fonctionne pas correctement lorsque le
pare-brise est directement frappé par la
lumière du lever ou du coucher du
soleil, ou souillé par des insectes, etc.
Page 210 of 519

2084-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_OM_USA_OM10569D
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant l’utilisation du liquide de lave-glace
Par temps froid, ne pas utiliser le liquide de lave-glace tant que le pare-brise
ne s’est pas réchauffé. Le liquide peut geler sur le pare-brise et nuire à la
visibilité. Cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Mise en garde concernant l’usag e des essuie-glaces en mode “AUTO”
(véhicules équipés d’essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie)
Les essuie-glaces de pare-brise risquent de se déclencher de manière
intempestive si vous touchez le capteur, ou si le pare-brise subit des
vibrations, en mode “AUTO”. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts
avec les essuie-glaces de pare-brise.
NOTE
■ Lorsque le pare-brise est sec
Ne pas utiliser les essuie-glaces, qui risqueraient alors de rayer le pare-
brise.
■ Lorsque la buse ne pulvérise pas de liquide de lave-glace
Vous risquez d’endommager la pompe du liquide du lave-glace si vous tirez
trop longtemps à vous le commodo.
■ Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
Ne pas essayer de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet
pointu. La buse s’en trouverait abîmée.
Page 211 of 519
2094-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
Tournez le sélecteur pour mettre en fonction l’essuie-glace et
lave-glace de lunette arrière comme suit:
*1 ou *2
Arrêt
*1 ou *2
Balayage intermittent de
l’essuie-glace de lunette arrière
*1 ou *2
Balayage normal de l’essuie-
glace de lunette arrière
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide de
lave-glace, l’essuie-glace balaie à
2 ou 3 reprises.
Instructions d’utilisation
Page 212 of 519

2104-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_OM_USA_OM10569D
■Conditions de fonctionnement de l’essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que la buse de lave-glace n’est pas bouchée s’il y a du liquide de
lave-glace dans le réservoir.
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
Ne pas utiliser l’essuie-glace, sous peine de causer des dommages à la
lunette arrière.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
Ne pas manœuvrer le commodo continuellement, sous peine de faire
surchauffer la pompe de liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
Ne pas essayer de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet
pointu. La buse s’en trouverait abîmée.
Page 213 of 519
2114-4. Ravitaillement en carburant
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Ouverture du bouchon de réservoir de carburant
●Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” et assurez-vous
que toutes les portes et vitres sont fermées.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et assurez-vous que
toutes les portes et vitres sont fermées.
● Confirmez le type de carburant.
■Types de carburant
P. 468
■ Orifice de remplissage du réservoir pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de faire le plein, l’orifice de
remplissage du réservoir de votre véhicule est d’un diamètre tel qu’il accepte
uniquement les pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon de réservoir de
carburant:
Avant de ravitailler le véhicule en carburant
Page 214 of 519

2124-4. Ravitaillement en carburant
C-HR_OM_USA_OM10569D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous ravitaillez le véhicule en
carburant. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient
s’ensuivre.
●Après être sorti du véhicule et avant d’ouvrir le panneau de réservoir,
touchez une surface métallique non-peinte pour vous décharger de
l’électricité statique. Il est important de vous décharger de l’électricité
statique avant de ravitailler en carburant: en effet, elle pourrait engendrer
une étincelle qui pourrait à son tour enflammer les vapeurs de carburant
au moment de faire le plein.
● Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, tenez-le toujours par les
oreilles et tournez-le lentement.
Il est possible que vous entendiez un bruit d’aspiration lorsque vous
tournez le bouchon du réservoir de carburant. Attendez que ce bruit cesse
avant de retirer complètement le bouchon. Par temps chaud, du carburant
sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage et de vous blesser.
● Interdisez à quiconque ne s’étant pas déchargé de l’électricité statique
dont il est porteur de s’approcher du réservoir de carburant ouvert.
● Ne pas inhaler les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances chimiques nocives en cas
d’inhalation.
● Ne pas fumer lors du ravitaillement en carburant du véhicule.
Le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne pas remonter dans le véhicule ni toucher quiconque ou quoi que ce
soit pouvant être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d’électricité statique, avec le
risque de provoquer un incendie.
■ Lorsque vous ravitaillez en carburant
Respectez les précautions suivantes pour éviter que du carburant ne
déborde du réservoir:
●Enfoncez bien le pistolet dans la goulotte de remplissage en carburant.
● Arrêtez de remplir le réservoir dès le premier déclenchement automatique
du pistolet.
● Ne pas remplir le réservoir de carburant jusqu’à ras-bord.
NOTE
■Ravitaillement en carburant
Ne pas faire déborder le réservoir de carburant pendant le ravitaillement.
En effet, le véhicule peut dans ce cas subir une détérioration telle que le
système antipollution ne fonctionner ait plus normalement, en plus des
dommages causés au circuit d’alimentation ou à la peinture de la
carrosserie.
Page 215 of 519
2134-4. Ravitaillement en carburant
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Appuyez sur le mécanisme
d’ouverture pour ouvrir la
trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir de carburant pour
l’ouvrir, puis accrochez-le au
dos de la trappe à carburant.
■Lorsque vous n’arrivez pas à ouvrir la trappe à carburant
Ouverture du bouchon de réservoir de carburant
1
2
Ouvrez le hayon et retirez le cache
sous l’éclairage du coffre à bagages.
Tirez vers l’arrière sur le levier et
vérifiez que la trappe à carburant
s’ouvre.1
2
Page 216 of 519
2144-4. Ravitaillement en carburant
C-HR_OM_USA_OM10569D
Après avoir ravitaillé en carburant,
vissez le bouchon de réservoir de
carburant jusqu’à ce que vous
perceviez un déclic. Dès lors que
vous le relâchez, le bouchon
tourne légèrement dans le sens
opposé.
Fermeture du bouchon de réservoir de carburant
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous refermez le bouchon du réservoir de carburant
N’utilisez aucun autre bouchon de réservoir de carburant que celui d’origine
Toyota conçu pour votre véhicule. À défaut, il pourrait se produire un
incendie ou tout autre incident risquant de causer des blessures graves,
voire mortelles.