
5
1
8 7 5 4
3
2
C-HR_OM_USA_OM10569D
6
7-1. Informations à connaîtreFeux de détresse .............. 406
Si vous devez arrêter votre véhicule 
en urgence ...................... 407
7-2. Mesures à prendre  en cas d’urgence
Si votre véhicule a besoin  d’être remorqué............... 409
Si vous suspectez  un problème .................... 416
Dispositif d’arrêt de la  pompe d’alimentation ...... 417
Si un témoin d’alerte  s’allume ou un signal 
sonore d’alerte se 
déclenche........................ 418
Si un message d’alerte  s’affiche ........................... 428
En cas de crevaison  ......... 433
Si le moteur ne  démarre pas .................... 444
Si la clé électronique ne  fonctionne pas 
normalement (véhicules 
équipés d’un système 
d’accès et de démarrage 
“mains libres”) ................. 446 Si la batterie du véhicule 
est déchargée.................. 449
Si votre véhicule  surchauffe........................ 453
Si le véhicule est bloqué .... 456
8-1. Caractéristiques techniques Données d’entretien (carburant, niveau 
d’huile, etc.) ..................... 460
Informations sur le  carburant ......................... 468
Informations sur les  pneus............................... 471
8-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............. 484
8-3. Systèmes à initialiser Systèmes à initialiser ......... 494
Que faire si... (Dépannage) ........ 496
Index alphabétique ..................... 500
7En cas de problème
8Caractéristiques
techniques du véhicule
Index
Consultez le “SYSTÈME MULTIMÉDIA ET DE NAVIGATION
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” pour tout complément d’information
sur les équipements énumérés ci-dessous.
• Système de navigation
• Système mains libres  (pour téléphone mobile)• Système de rétrovision sur
écran
• Système audio
• Toyota Entune 

15Index illustré
C-HR_OM_USA_OM10569DÉcran multifonctionnel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 91
Si un message d’alerte est affiché ou un témoin allumé . . . . .  P. 428
Commodo de clignotants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 184
Sélecteur d’éclairage
Projecteurs/feux de stationnement/
feux arrière/éclairages de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 193
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise . . .  P. 203
Commodo d’essuie-glace et lave-glace de 
lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 209
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 203, 209
Appoint en liquide de lave-glace  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 360
Bouton de feux de détresse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 406
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 345
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur 
et en profondeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 140
Système de climatisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 290
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 290
Désembueur de lunette arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 293
Chauffages de sièges
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 298
Entune Audio
*4
Informations de parcours/antécédents  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . P. 99
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Sur modèles équipés
*4: Se reporter au “SYSTÈME MULTIMÉDIA ET DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”. 

17Index illustré
C-HR_OM_USA_OM10569DSélecteur d’instrumentation . . . . . . . . 
. . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 92
Bouton de distance entre véhicules  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 246
Bouton de LDA (Alerte de sortie 
de voie) avec correction active  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 239
Commodo de régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses . . .  P. 246
Bouton d’activation vocale
*
Boutons de téléphonie*
Boutons du système audio au volant*
*
: Se reporter au “SYSTÈME MULTIMÉDIA ET DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”. 

912. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10569D
Écran multifonctionnel
L’écran multifonctionnel présente au conducteur des informations
variées liées au véhicule.
●Icônes de menu
La sélection d’une icône permet
d’afficher les informations
suivantes. ( P. 92)
Il peut arriver que certaines
informations soient affichées
automatiquement, selon la
situation.
Informations de parcours
Sélectionnez pour afficher diverses informations liées au parcours.
(P.  9 2 )
Affichage asservi au système de navigation (sur modèles
équipés)
P.  9 4
Affichage asservi au système audio
Sélectionnez pour pouvoir faire votre choix à l’écran entre les
sources audio ou les plages musicales avec le sélecteur
d’instrumentation.
Informations sur les systèmes d’aide à la conduite
Sélectionnez pour afficher l’état fonctionnel des systèmes suivants: 
• LDA (Alerte de sortie de voie) ( P. 236)
• Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses  (P. 246)
Affichage des messages d’alerte
Sélectionnez pour afficher les messages d’alerte et les mesures à
prendre si une défaillance est détectée. ( P. 428)
Informations de l’afficheur 

992. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10569D
Informations de consommation de carburant
Vous pouvez afficher à l’écran du système audio/vidéo des
informations sur la consommation de carburant. 

1012. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10569D
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Infos” à l’écran “Menu”.
Sélectionnez “ECO” à l’écran “Informations”.
Si l’écran “Rens. sur le traj.” est affiché, sélectionnez “Historique”.
Remise à zéro des données
d’antécédents
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Consommation instantanée
de carburant
Antécédents de
consommation de carburant
Entune Audio  et  Entune Audio  Plus
Indique la consommation moyenne journalière de carburant. (En
lieu et place de la date, le système affiche “Trajet 1” à “Trajet 5”.)
Entune Premium Audio
Indique la consommation moyenne journalière de carburant Actualisation des données de consommation moyenne de
carburant
L’historique de la consommation moyenne de carburant est divisé
en plusieurs couleurs distinguant les moyennes passées et la
consommation moyenne de carburant depuis la dernière
actualisation. Utilisez la consommation moyenne de carburant
affichée comme valeur de référence.
Cette image n’est qu’un exemple.
Historique
1
2
3 

1103-1. Informations relatives aux clés
C-HR_OM_USA_OM10569D
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
●Ne pas faire tomber les clés, leur faire subir des chocs violents, ou les
plier.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées pendant de longues
périodes.
● Tenez les clés à l’abri de l’humidité et ne les lavez pas dans un nettoyeur à
ultrasons, etc.
● N’attachez pas de matériaux magnétiques ou métalliques au porte-clé ni
n’exposez les clés à de tels matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne pas couvrir la surface de la clé électronique et de la clé (avec
télécommande du verrouillage centralisé) d’un adhésif, ni de rien d’autre.
● Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Ne pas laisser les clés à proximité d’appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à
induction ou un équipement électr omédical (équipement thérapeutique
émettant des basses fréquences par exemple).
■ Lorsque vous portez la clé électro nique sur vous (véhicules équipés
d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Placez la clé électronique à une distance minimale de 3,9 in. (10 cm) des
appareils électriques sous tension. Les ondes radio émises par les
appareils électriques dans un rayon de 3,9 in. (10 cm) de la clé électronique
peuvent interférer avec cette dernière et provoquer son dysfonctionnement.
■ En cas de mauvais fonctionnement du système d’accès et de
démarrage “mains libres” ou de tout autre problème lié aux clés
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”)
Confiez votre véhicule avec toutes les clés électroniques associées à votre
concessionnaire Toyota.
■ En cas de perte d’une clé électronique (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Une clé électronique perdue définitivement augmente considérablement le
risque de vol du véhicule. Adressez-vous immédiatement à votre
concessionnaire Toyota, en apportant toutes les autres clés électroniques
qui vous ont été fournies avec votre véhicule. 

1283-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de
faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé
électronique et le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le
système d’accès et de démarrage “mains libres”, la télécommande du
verrouillage centralisé et le système antidémarrage de fonctionner
normalement. (Solutions possibles:  P. 446)
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique
● Lorsque vous êtes à proximité d’un relais TV, une centrale électrique, une
station service, une station de radio, un panneau d’affichage grand écran,
un aéroport ou toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations
radioélectriques)
● Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile, d’un
téléphone sans fil ou de tout autre appareil de télécommunication sans fil
● Lorsque la clé électronique est en contact ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont
utilisées à proximité
● Lorsque vous êtes porteur à la fois  de la clé électronique et des appareils
émetteurs d’ondes radio suivants
• Poste de radio, téléphone mobile, téléphone sans fil ou tout autre
appareil de télécommunication sans fil
• Autre clé électronique ou clé à télécommande émettrice d’ondes radio
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film métallique est apposé sur  la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie
ou d’appareils électroniques
● Lorsque vous stationnez à côté d’un parcmètre