Page 145 of 764

3-47
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour installer le bouchon, tournez-
le dans le sens horaire jusqu’à ce
que vous entendiez un clic.
2. Pour fermer la trappe à carburant,
appuyez sur son bord. Vérifiez
qu’elle est correctement fermée.
L’essence est très inflammable
et explosive. Tout non-respect
des instructions ci-dessous
peut entraîner des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
•Lisez et respectez tous les
avertissements affichés dans
la station.
•Avant de faire le plein, notez la
localisation du bouton d’arrêt
d’urgence de la distribution
d’essence de la station.
(Suite)
AVERTISSEMENT
(Suite)
•Avant de toucher l’injecteur
de carburant, vous devez
éliminer tout risque de
décharge d’électricité statique
en touchant à main nue une
autre pièce métallique du
véhicule, placée à une
distance certaine du goulot
de remplissage en carburant,
de l’injecteur ou encore de
toute autre source d’essence.
•N’utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous faites le
plein. En effet, le courant
électrique et/ou les
interférences électroniques
des téléphones portables
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
•Ne remontez pas dans un
véhicule une fois que vous
avez commencé à faire le
plein. Vous pourriez
accumuler de l’électricité
statique en touchant ou
frottant des objets ou tissus.
(Suite)
(Suite)
Les décharges d’électricité
statique peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
Si vous devez absolument
remonter dans le véhicule,
vous devez là encore éliminer
tout risque de décharge
d’électricité statique
potentiellement dangereuse
en touchant une pièce
métallique du véhicule
éloignée du goulot de
remplissage en carburant, de
l’injecteur ou encore de toute
autre source d’essence.
(Suite)
Page 146 of 764

3-48
Fonctions pratiques de votre véhicule
(Suite)
•Utilisez uniquement des
jerricanes en plastique agréés
pour stocker et transporter de
l’essence.
•N’utilisez pas d’allumettes ou
de briquet et ne fumez pas ou
ne laissez pas de cigarettes
encore allumées dans votre
véhicule lorsque vous vous
trouvez dans la station, et tout
particulièrement lorsque vous
faites le plein.
•Évitez de remplir votre
réservoir de manière
excessive, vous risqueriez de
déverser du carburant.
•Si un incendie se déclare
pendant que vous faites le
plein, éloignez-vous du
véhicule et contactez
immédiatement le gérant de la
station, avant de prévenir les
pompiers. Suivez toutes les
instructions de sécurité qu’ils
vous donneront.
(Suite)
(Suite)
•Lorsque vous faites le plein,
placez le levier de vitesses en
position P (Parking, Boîte
automatique/à embrayage
double) ou en première ou en
marche arrière (boîte
manuelle). Actionnez le frein à
main et mettez le contact en
position LOCK/OFF. Les
étincelles provenant de
composants électriques reliés
au moteur peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
•Lorsque vous utilisez un
jerricane agréé, veillez à le
placer sur le sol avant de
commencer à le remplir. Les
décharges d’électricité
statique issues du jerricane
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie. Une
fois que vous avez commencé
à faire le plein, maintenez
votre main nue sur le véhicule
jusqu’à la fin de l’opération.
(Suite)
(Suite)
•Si du carburant sous pression
s’échappe du réservoir, il
pourrait entrer en contact
avec vos vêtements ou votre
peau et entraîner un départ de
feu ou des brûlures. Retirez
toujours le bouchon du
réservoir à carburant
délicatement et lentement. Si
le bouchon laisse échapper
du carburant ou si vous
entendez un sifflement,
attendez que le phénomène
cesse pour retirer entièrement
le bouchon.
•Vérifiez que le bouchon de la
trappe à carburant est
correctement installé pour
éviter tout déversement de
carburant en cas d’accident.
Page 147 of 764
3-49
Fonctions pratiques de votre véhicule
Information
Veillez à faire le plein de votre
véhicule conformément aux
indications du chapitre Introduction.
• Ne déversez pas de carburant
sur les surfaces extérieures
du véhicule. Vous pourriez
endommager la peinture.
• Si vous devez remplacer le
bouchon du réservoir, utilisez
uniquement un bouchon
HYUNDAI d’origine ou un
équivalent agréé pour votre
véhicule. L’utilisation d’un
bouchon de réservoir de
carburant inadapté peut
entraîner un dysfonctionnement
très grave du système
d’alimentation en carburant ou
de contrôle des émissions.
REMARQUE
i
3
Page 148 of 764

3-50
Fonctions pratiques de votre véhicule
Hayon manuel (le cas échéant)
Ouverture du hayon
• Le verrouillage/déverrouillage du
hayon s’effectue en même temps
que celui des portes à l’aide de la
clé, de l’émetteur, de la clé
intelligente ou du bouton de
verrouillage/déverrouillage centralisé
des portes.
• Seul le hayon se déverrouille si
vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon de
l’émetteur ou de la clé intelligente
pendant environ une seconde.
• Lorsque le hayon est déverrouillé,
vous pouvez l’ouvrir en saisissant
la poignée et en tirant dessus.• Si vous ouvrez, puis refermez le
hayon, celui-ci est automatique-
ment verrouillé. (Toutes les portes
doivent être verrouillées.)
Information
Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
i
HAYON
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu’aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à
proximité de l’arrière du
véhicule lorsque vous ouvrez le
hayon.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’avoir bien
fermé le hayon avant de prendre
la route. En effet, si vous ne
respectez pas cette
recommandation, les vérins de
levage ainsi que les éléments
de fixation du hayon arrière
risquent d’être endommagés.
ATTENTION
OTLE048036
Page 149 of 764

3-51
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Fermeture du hayon
Baissez le hayon et poussez
fermement dessus. Vérifiez que le
hayon est correctement verrouillé.Assurez-vous que rien ne se
trouve à proximité de la serrure
et de la gâche du hayon lors de
la fermeture de sa fermeture.
Cela risquerait d’endommager
la serrure du hayon.
ATTENTION
Le hayon doit toujours être
parfaitement fermé lorsque le
véhicule est en mouvement. S'il
reste ouvert ou entrebâillé, des
gaz d'échappement toxiques
contenant du monoxyde de
carbone risquent de pénétrer
dans le véhicule et d'entraîner
des affections graves, voire
mortelles.
Si vous devez conduire avec le
hayon ouvert, laissez toutes les
vitres et les ventilateurs d’air
ouverts afin que de l’air
provenant de l’extérieur puisse
pénétrer dans le véhicule.
Ne vous appuyez pas sur les
vérins du hayon et n'y attachez
pas de corde ou de ficelle. Les
vérins pourraient se déformer
et briser le pare-brise arrière, ce
qui pourrait entraîner des
dysfonctionnements, des dom-
mages ou des blessures.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que ni vos mains,
ni vos pieds, ni toute autre
partie de votre corps ne fassent
obstacle à la fermeture du
hayon. En cas de
dysfonctionnement, nous vous
conseillons de faire contrôler le
véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
AVERTISSEMENT
Ne tenez pas la pièce qui
maintient le hayon (vérin à gaz).
Notez que la déformation de
cette pièce peut endommager le
véhicule et entraîner des risques
d'accident.
AVERTISSEMENT
OHYK047009
OTLE048037
Page 150 of 764

3-52
Fonctions pratiques de votre véhicule
Dégagement d’urgence du
hayon
Votre véhicule est équipé d’un levier
de dégagement d’urgence du hayon
situé au bas de celui-ci. Si quelqu’un
a été enfermé dans le coffre à
bagages par inadvertance, vous
pouvez procéder comme suit pour
ouvrir le hayon :
1. Retirez le cache
2. Poussez le levier vers la droite.
3. Relevez le hayon.
•Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que
la manière de l’ouvrir dans le
cas où vous êtes enfermé dans
le hayon à bagages.
•Le hayon à bagages du
véhicule ne doit être occupé à
aucun moment par un
occupant. Le hayon à bagages
est un endroit excessivement
dangereux en cas d’accident.
•Utilisez le levier d’urgence en
cas d’urgence uniquement.
Utilisez avec une extrême
prudence pendant que le
véhicule roule.
AVERTISSEMENT
Les passagers ne doivent pas
voyager dans le hayon à
bagages, qui n’est pas équipé
de dispositifs de retenue. En
effet, afin d’éviter les blessures
en cas d’accident ou d’arrêt
soudain, les passagers doivent
toujours être correctement
attachés.
AVERTISSEMENT
OTLE048038
Page 151 of 764

3-53
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Hayon électrique
(le cas échéant)
Bouton du hayon électrique
Le hayon motorisé est actif dans les
cas suivants :
• Le conducteur appuie sur le bouton
du hayon motorisé alors que le
moteur est à l’arrêt.
• Le conducteur appuie sur le bouton
du hayon motorisé alors que le
contact est en position ON et le
levier en position P (Parking, sur
véhicule à boîte automatique/à
double embrayage) ou au point mort
(véhicule à boîte manuelle).Pour activer ou désactiver le hayon
électrique, accédez au mode de
réglages utilisateur et sélectionnez
Power Tailgate (Hayon électrique)
sur l’écran LCD.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative à l’écran LCD.
Ne laissez jamais des enfants
ou des animaux sans
surveillance dans le véhicule.
Ils risqueraient d’actionner le
hayon électrique, ce qui peut
entraîner des blessures ou
endommager le véhicule.
AVERTISSEMENT
Avant d’actionner le hayon
électrique, vérifiez que son
mouvement ne sera gêné par
aucun obstacle. Attendez
l’ouverture complète et l’arrêt
du hayon pour charger/
décharger des bagages ou
faire monter/descendre des
passagers.
AVERTISSEMENT
Évitez d’ouvrir ou de fermer
manuellement le hayon
électrique afin de ne pas
l’endommager. Si vous devez le
fermer ou l’ouvrir manuellement
lorsque la batterie est
déchargée ou débranchée,
n’exercez pas de force
excessive.
ATTENTION
OTLE048039
Page 152 of 764
3-54
Fonctions pratiques de votre véhicule
Ouverture du hayon
Le hayon électrique s’ouvre
automatiquement dans les cas
suivants :
• Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de l’émetteur ou de
la clé intelligente pendant une
seconde environ.• Appuyez sur le bouton d’ouverture
du hayon motorisé pendant
environ une seconde.
Pour arrêter le hayon en urgence,
appuyez brièvement sur le bouton
d’ouverture.• Vous appuyez sur le bouton de la
poignée du hayon alors que vous
êtes muni de la clé intelligente.
OTLC045030
OTLE048039OTLE048040