Page 113 of 304
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR FCA POUR VOTRE 500X
La Lineaccessori MOPAR®propose une gamme complète de sièges enfants à fixer avec la ceinture de sécurité à trois points
ou au moyen des fixations ISOFIX.
ATTENTION FCA conseille d'installer le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe 0+ : de la
naissance à 13 kg /
de 40 cm à 80 cm
BeSafe iZi Go Modular
Code de commande Fiat :
71808564
Siège enfant Universel/i-Size
Il s'installe dos à la route en utilisant
uniquement les ceintures de sécurité
du véhicule ou la base spéciale i-Size
(à acheter séparément) et les fixations
ISOFIX du véhicule.
Il s'installe sur les places arrière
extérieures. ++
BeSafe iZi Modular i-Size
Base
Code de commande Fiat :
71808566
111
Page 114 of 304
Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe 0+/1 : de 9
à 18 kg, de 67 cm à
105 cm
BeSafe iZi Modular i-Size
Code de commande Fiat :
71808565
Siège enfant homologué i-Size à
montersur la voiture avec la base iZi
Modular i-Size Base, vendue
séparément. Il est possible de le
monter dans le sens de marche ou
dos à la route (consulter le manuel du
siège enfant). ++
BeSafe iZi Modular i-Size
Base
Code de commande Fiat :
71808566
Groupe2:de15à
25kg/de95cmà
135 cm
Britax Römer KidFix XP
(suivant modèle)
Code de commande Fiat :
71807984Il s'installe uniquement face à la route
à l'aide de la ceinture de sécurité à
trois points et des fixations ISOFIX de
la voiture.
Fiat conseille de l'installer en
utilisant les fixations ISOFIX de la
voiture.
Il s'installe sur les places arrière
extérieures.
112
SÉCURITÉ
Page 115 of 304
Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe3:de22à
36 kg / de 136 cm à
150 cmBritax Römer KidFix XP
(suivant modèle)
Code de commande Fiat :
71807984Il s'installe uniquement face à la route
à l'aide de la ceinture de sécurité à
trois points et des fixations ISOFIX de
la voiture.
Fiat conseille de l'installer en
utilisant les fixations ISOFIX de la
voiture.
Il s'installe sur les places arrière
extérieures.
113
Page 116 of 304

Principales précautions à suivre
pour transporter des enfants en
toute sécurité
Installer les sièges enfants sur le
siège arrière, car c'est la place la plus
protégée en cas de choc.
Conserver le siège enfant tourné dos
à la route le plus longtemps possible, si
possible jusqu'à l'âge de 3-4 ans de
l'enfant.
En cas de désactivation de l'airbag
frontal côté passager, toujours
contrôler, au moyen de l'allumage
permanent du témoin spécifique sur la
platine de la planche de bord, l'effective
désactivation.
Suivre scrupuleusement les
instructions fournies avec le siège
enfant. Les conserver dans la voiture
avec les papiers et cette Notice. Ne
jamais utiliser de sièges enfants
dépourvus de mode d'emploi.
Chaque système de retenue est
rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser pour
attacher deux enfants simultanément.
Toujours vérifier que les ceintures de
sécurité n'appuient pas sur le cou de
l'enfant.
Vérifier systématiquement en tirant
sur la sangle que les ceintures de
sécurité sont bien bouclées.
Pendant le voyage, ne pas permettre
à l'enfant de prendre des positionsanormales ou de déboucler sa ceinture
de sécurité.
Ne pas permettre à l'enfant de
positionner la partie diagonale de la
ceinture de sécurité sous les bras ou
derrière le dos.
Ne jamais transporter d'enfants en
les tenant dans les bras, même s'il
s'agit de nouveaux-nés. Personne, en
effet, n'est en mesure de les retenir en
cas de choc.
Si le véhicule a subit un accident ou
accrochage, remplacer le siège-auto
pour enfant par un neuf. De plus faire
remplacer, selon le type de siège enfant
installé, les fixation ISOFIX ou la ceinture
de sécurité à laquelle le siège enfant
était attaché.
Si nécessaire, enlever l'appuie-tête
arrière pour faciliter l'installation du
siège-enfant. L'appuie-tête doit
toujours être installé si le poste est
destiné à un adulte ou à un enfant assis
sur un réhausseur sans dossier.
ATTENTION
76)GRAVE DANGER : quand l'airbag
frontal côté passager est actif, ne pas
installer sur le siège avant du passager des
sièges enfant qui se montent dans le sens
contraire de la marche. L'activation de
l'airbag, en cas de choc, pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de la gravité
du choc. Il est conseillé de toujours
transporter les enfants dans leur siège sur
la banquette arrière, car cette position s'est
avérée la plus protégée en cas d'accident.
77)L'obligation de désactiver l'airbag si
l'on installe un siège enfant dos à la route
figure sur l'étiquette collée sur le pare-soleil
avec les symboles appropriés. Respecter
les indications figurant sur le pare-soleil
côté passager (voir la description du
paragraphe « Système de protection
supplémentaire (SRS) - Airbags »).
78)S'il faut transporter un enfant sur le
siège avant côté passager avec un siège
enfant qui se monte dos à la route, les
airbags côté passager frontal et latéral
(Side bag) doivent être désactivés via le
menu principal de l'écran (se référer au
paragraphe « Écran » du chapitre
« Présentation du combiné de bord ») et
vérifier que leur désactivation est bien
signalée par l'allumage du voyant
OFF
sur la platine située sur la planche de bord.
En outre, le siège passager doit être reculé
jusqu'en butée, pour éviter tout contact du
siège enfant avec la planche de bord.
79)Ne pas actionner le siège avant ou
arrière s'ilyaunenfant sur le même siège
ou assis sur le siège enfant
114
SÉCURITÉ
Page 117 of 304

80)Un montage incorrect du siège enfant
peut annuler l'efficacité du système de
protection. En cas d'accident, le siège
enfant pourrait en effet se relâcher et
l'enfant risquerait de subir des lésions
pouvant être mortelles. Lors de l'installation
d'un système de protection pour
nouveau-né ou pour enfant, respecter
scrupuleusement les instructions fournies
par le constructeur.
81)Lorsque le système de protection pour
enfants n'est pas utilisé, il doit être fixé à
l'aide de la ceinture de sécurité ou par les
ancrages ISOFIX, ou encore être enlevé de
la voiture. Ne pas le laisser détaché à
l'intérieur de l'habitacle. On évite ainsi qu'il
ne risque de provoquer des blessures aux
occupants en cas de freinage brusque ou
d'accident.
82)Après avoir installé un siège enfant, le
siège ne soit plus être déplacé : enlever
toujours le siège enfant avant d'exécuter
un type quelconque de réglage.
83)S'assurer toujours que la partie en
diagonale de la ceinture de sécurité ne
passe pas sous les bras ou derrière le dos
de l'enfant. En cas d'accident, la ceinture
de sécurité n'est pas en mesure de retenir
l'enfant, qui pourrait subir des lésions
pouvant même être mortelles. L'enfant doit
donc toujours porter correctement sa
ceinture de sécurité.
84)Ne jamais utiliser le même ancrage
inférieur pour installer plusieurs systèmes
de protection pour enfants.
85)Si un siège enfant ISOFIX universel
n'est pas fixé avec les trois ancrages, le
siège enfant ne sera pas en mesure de
protéger correctement l'enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque des lésions
graves, voire mortelles.86)Ne monter le siège enfant que lorsque
la voiture est à l'arrêt. Le siège enfant est
correctement fixé aux attaches de
pré-équipement quand on entend les
déclics qui confirment qu'il est bien
accroché. Toujours se conformer aux
instructions pour le montage, le
démontage et le positionnement, fournies
obligatoirement par le Fabricant.SYSTÈME DE
PROTECTION
SUPPLÉMENTAIRE
(SRS) - AIRBAGS
La voiture est équipée des airbags
suivants :
airbag frontal conducteur ;
airbag frontal passager ;
airbags latéraux avant de protection
du bassin, thorax et épaule (Side bag)
conducteur et passager ;
airbags latéraux de protection de la
tête des occupants des places avant et
des occupants des places arrière
latérales (Window bag)
airbag genoux pour le conducteur (le
cas échéant).
L'emplacement des airbags est
marqué, sur la voiture, par l'inscription
« AIRBAG » au milieu du volant, sur la
planche de bord, sur le revêtement
latéral ou sur une étiquette se trouvant
à proximité du point d'ouverture de
l'airbag.
AIRBAGS FRONTAUX
Les airbags frontaux (conducteur et
passager) et l'airbag genoux côté
conducteur (le cas échéant) protègent
les occupants des places avant en cas
de chocs frontaux de sévérité
moyenne-élevée, au moyen de
l'interposition du coussin entre
l'occupant et le volant ou la planche de
bord.
115
Page 118 of 304

La non-activation de ces airbags en cas
d'autres types de choc (latéral, arrière,
capotages, etc.) n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
Les airbags frontaux (conducteur et
passager) ne remplacent pas mais
complètent l'utilisation des ceintures de
sécurité, qu'il est toujours recommandé
d'utiliser, comme le prescrit la législation
en Europe et dans la plupart des pays
non européens.
En cas de choc, une personne qui n'a
pas bouclé sa ceinture de sécurité est
projetée vers l'avant et peut heurter le
coussin en train de se déployer. Dans
ce cas, la protection offerte par le
coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s'activer dans les cas suivants :
chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n'intéressent pas la
surface frontale de le véhicule (par ex.
pare-chocs contre le rail de sécurité) ;
voiture encastrée sous d'autres
véhicules ou sous des barrières de
protection (par exemple sous un
camion ou un rail de sécurité).
La non-activation dans les conditions
décrites ci-dessus est due au fait que
les airbags pourraient n'offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité et, par
conséquent, leur activation serait
inopportune.Dans ces cas, la non-activation
n'indique pas le dysfonctionnement du
système.
Les airbags frontaux côté conducteur et
côté passager ont été étudiés et
étalonnés pour offrir la meilleure
protection des occupants des places
avant portant des ceintures de sécurité.
Leur volume lors du gonflage maximum
remplit la plupart de l'espace entre le
volant et le conducteur et entre la
planche et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l'action de retenue
exercée par les ceintures de sécurité
est suffisante), les airbags ne s'activent
pas. Par conséquent, il est dans tous
les cas nécessaire d'utiliser les
ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent toujours la bonne
position de l'occupant.
Airbag frontal côté conducteur
Il est constitué d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé au centre du volant
fig. 81.Airbag frontal côté passager
Il est constitué d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé dans la planche de bord
fig. 82, avec un coussin d'un volume
plus important que celui du côté
conducteur.
81F1B0660
82F1B0126C
116
SÉCURITÉ
Page 119 of 304

Airbag frontal côté passager et
sièges enfants
Les sièges enfants que l'on monte dos
à la route ne doiventJAMAISêtre
installés sur le siège avant lorsque
l'airbag passager est activé, parce que
l'activation de l'airbag en cas de choc
pourrait provoquer des lésions
mortelles à l'enfant transporté.
RespecterÀ LA LETTREles
recommandations de l'étiquette
apposée sur le pare-soleil côté
passager fig. 83.
Airbag genoux côté conducteur
(suivant modèle)
Il se trouve dans un logement approprié
situé sous la planche de bord et
couvert par une couverture spécifique
fig. 84. Il fournit une protection
supplémentaire en cas de choc frontal.Désactivation des airbags côté
passager : airbag frontal et airbag
latéral pour la protection du bassin,
du thorax et de l'épaule
S'il était absolument nécessaire de
transporter un enfant dans un siège
enfant sur le siège avant dans le sens
contraire de la marche, veiller à
désactiver l'airbag frontal côté passager
et l'airbag latéral avant (Side bag).
Pour désactiver les airbags, utiliser le
Menu de l'écran (voir les indications
décrites au paragraphe « Écran » du
chapitre « Connaissance du combiné
de bord »).
Au centre de la planche de bord
fig. 85 se trouvent les LED
OFFet
ON.Lorsque l'on place le dispositif de
démarrage sur MAR, les deux LED
s'allument pendant environ 8 secondes.
Si cela ne se produit pas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Pendant les premières secondes,
l'allumage des DEL n'indique pas l'état
réel de la protection du passager, mais
il a pour but d'en vérifier le
fonctionnement correct. Après le
contrôle de quelques secondes, les
LED indiqueront l'état de la protection
airbag passager.
Protection passager activée:laLED
ONs'allume fixe.
Protection passager désactivée:la
LED
OFFs'allume à lumière fixe.
En fonction des conditions de la voiture,
les DEL pourraient s'allumer avec
différentes intensités. L'intensité
pourrait varier durant le même cycle de
clé.
83F1B0127C
84F1B0132C85F1B0630C
117
Page 120 of 304
Airbag frontal côté passager et sièges enfants: ATTENTION
86F1B0129C
118
SÉCURITÉ