Page 89 of 720

891-2. Sicurezza per i bambini
1
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Sistemi di sicurezza per bambini i-Size fissati con attacco ISOFIX
(ECE R129) - Tabella di compatibilità
Se il sistema di sicurezza per bambini che si intende utilizzare appartiene
alla categoria “i-Size”, è possibile installarlo nelle posizioni marcate con i-U
nella tabella riportata sotto.
La categoria del sistema di sicurezza per bambini si trova sul manuale di
tale sistema.
Modelli con cabina doppia
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
X: non adatto all’uso con i sistemi di sicurezza per bambini i-Size.
i-U: adatto per i sistemi di sicurezza per bambini “universali” i-Size rivolti nel
senso di marcia e verso il retro del veicolo.
*: se il poggiatesta interferisce con il sistema di sicurezza per bambini e può essere
rimosso, procedere in tal senso. Altrimenti, portare il poggiatesta nella posizione più
elevata.
Quando si fissano certi tipi di sistemi di sicurezza per bambini sul sedile
posteriore, potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente le cinture
di sicurezza nelle posizioni adiacenti al sistema di sicurezza per bambini
senza interferire con questo o senza influire sull’efficacia della cintura di sicu-
rezza stessa. Verificare che la propria cintura di sicurezza aderisca perfetta-
mente di traverso alla spalla e in posizione bassa sulle anche. Se così non
fosse, o se questa dovesse interferire con il sistema di sicurezza per bambini,
spostarsi su un sedile diverso. L’inosservanza può essere causa di lesioni
gravi, anche letali.
● Al momento di installare un sistema di sicurezza per bambini sui sedili
posteriori, regolare il sedile anteriore in modo che non interferisca con il
bambino o con il relativo sistema di sicurezza.
Posizione di installazione
Sedile anterioreSedile posteriore
Sedile del
passeggeroEsternoCentrale
Sistemi di
sicurezza
per bambini i-Size
Xi-U*X
Page 90 of 720
901-2. Sicurezza per i bambini
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
■Installazione con ancoraggio rigido ISOFIX (sistema di sicurezza per
bambini ISOFIX)
Installare il sistema di sicurezza per bambini seguendo il manuale d’uso
fornito in dotazione con il sistema di sicurezza per bambini.
Se il poggiatesta interferisce con il sistema di sicurezza per bambini e
può essere rimosso, procedere in tal senso. Altrimenti, portare il poggia-
testa nella posizione più elevata. ( P. 225)
Controllare le posizioni delle
barre di fissaggio esclusive e
installare il sistema di sicurezza
per bambini sul sedile.
Le barre sono installate nello spazio
tra la seduta del sedile e lo schie-
nale.
A seguito dell’installazione del sistema di sicurezza per bambini, pro-
vare a muoverlo in avanti e indietro per assicurarsi che sia fissato salda-
mente. ( P. 82)
1
2
3
Page 91 of 720
911-2. Sicurezza per i bambini
1
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Quando si rimuove il poggiatesta per installare un sistema di sicurezza per bam-
bini
Dopo avere rimosso il sistema di sicurezza per bambini, assicurarsi di rimontare il pog-
giatesta.
AVVISO
■ Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
● Dopo aver installato un sistema di sicurezza per bambini, non regolare più il sedile.
● Quando si utilizzano gli ancoraggi inferiori, verificare che attorno a questi non vi
siano corpi estranei e che la cintura di sicurezza non sia impigliata dietro il sistema
di sicurezza per bambini.
● Seguire tutte le istruzioni di installazione fornite dal costruttore del sistema di sicu-
rezza per bambini.
Page 92 of 720
921-2. Sicurezza per i bambini
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
■Staffa di ancoraggio (per la cinghia superiore)
Per ogni sedile posteriore esterno è prevista una staffa di ancoraggio.
Utilizzare la staffa di ancoraggio
per fissare la cinghia superiore.
■Fissaggio della cinghia superiore alla staffa di ancoraggio
Installare il sistema di sicurezza per bambini seguendo il manuale d’uso
fornito in dotazione con il sistema di sicurezza per bambini.
Rimuovere il poggiatesta.
Usando una staffa di ancoraggio (per la cinghia superiore) (se in dota-
zione)
Staffa di ancoraggio
Cinghia superiore
1
Page 93 of 720
931-2. Sicurezza per i bambini
1
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Tirare verso l’alto la guida della
cinghia di ancoraggio.
Far passare la cinghia superiore
attraverso la guida della cinghia
di ancoraggio, come illustrato
nella figura.
Fissare il gancio alla staffa di
ancoraggio e mettere in ten-
sione la cinghia superiore.
Verificare che la cinghia superiore
sia saldamente fissata. ( P. 8 2 )
■Quando si rimuove il poggiatesta per installare un sistema di sicurezza per bam-
bini
Dopo avere rimosso il sistema di sicurezza per bambini, ricordare di rimontare il pog-
giatesta.
2
Guida della cinghia di
ancoraggio
3
Staffa di
ancoraggio
4
Page 94 of 720
941-2. Sicurezza per i bambini
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
AVVISO
■Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
● Fissare saldamente la cinghia superiore.
● Non fissare la cinghia superiore ad altre parti all’infuori della staffa di ancoraggio.
● Dopo aver installato un sistema di sicurezza per bambini, non regolare più il sedile.
● Seguire tutte le istruzioni di installazione fornite dal costruttore del sistema di sicu-
rezza per bambini.
● Al momento di installare il sistema di sicurezza per bambini, non installare il pog-
giatesta.
Page 95 of 720
95
1
1-3. Impianto antifurto
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Dispositivo immobilizzatore del motore
Veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente:
La spia lampeggia dopo che la chiave
è stata rimossa dall’interruttore
motore per indicare che il dispositivo
è operativo.
La spia cessa di lampeggiare una
volta inserita la chiave registrata
nell’interruttore motore per indicare
che il dispositivo è stato disattivato.
: se in dotazione
Le chiavi del veicolo incorpora no chip transponder che impediscono
l’avviamento del motore se la chiave non è stata precedentemente regi-
strata dal computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai le chiavi all’interno del veicolo quando si esce dallo
stesso.
Questo sistema è progettato per contribuire a prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce un’assoluta sicurezza contro qualsiasi tipo di furto.
Page 96 of 720
961-3. Impianto antifurto
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente:
La spia lampeggia dopo che l’interruttore motore è stato spento per indicare
che il dispositivo è operativo.
La spia cessa di lampeggiare dopo che l’interruttore motore è stato posizio-
nato in modalità ACCESSORY o IGNITION ON per indicare che il dispositivo
è stato disattivato.
■ Manutenzione dell’impianto
Il veicolo è dotato di un dispositivo immobilizzatore del motore che non richiede manu-
tenzione.
■ Condizioni che possono causare un funzionamento difettoso del dispositivo
● Se la parte di presa della chiave è a contatto con un oggetto metallico.
● Se la chiave è molto vicina o a contatto con una chiave del dispositivo di sicurezza
(chiave con chip transponder incorporato) di un altro veicolo.