Page 249 of 720

2494-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
■ Quando il veicolo è parcheggiato
● Inserire sempre il freno di stazionamento, portare la leva del cambio su P (solo vei-
coli con cambio automatico), spegnere il motore e chiudere a chiave il veicolo.
Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso.
Se il veicolo viene parcheggiato con la leva del cambio su P ma senza il freno di
stazionamento inserito, potrebbe muoversi e causare un incidente.
● Non toccare i condotti di scarico mentre il motore è in funzione o subito dopo averlo
spento.
Ciò potrebbe causare ustioni.
■ Quando si dorme all’interno del veicolo
Spegnere sempre il motore. In caso contrario, si potrebbe accidentalmente spostare
la leva del cambio o premere il pedale dell’acceleratore con conseguente rischio di
incidenti o di incendio dovuto al surriscaldamento del motore. Inoltre, se il veicolo è
parcheggiato in un’area scarsamente aerata, i gas di scarico potrebbero concen-
trarsi e penetrare all’interno del veicolo, causando la morte o seri pericoli per la
salute.
■ Quando si frena
● Quando i freni sono bagnati, guidare con maggiore cautela.
La distanza di frenata aumenta se i freni sono bagnati e l’azione frenante può risul-
tare differente su un lato del veicolo rispetto all’altro. Inoltre, il freno di staziona-
mento potrebbe non essere in grado di trattenere il veicolo in modo sicuro.
● Se il servofreno non funziona, mantenere una buona distanza dai veicoli che pre-
cedono ed evitare strade in pendenza o curve secche che richiedano l’uso dei
freni. In questo caso, è ancora possibile frenare, ma il pedale del freno deve essere
premuto con più forza del solito. Inoltre, la distanza di frenata aumenta. Fare ripa-
rare immediatamente i freni.
● Non azionare ripetutamente il pedale del freno se il motore si spegne.
Ogni volta che si preme il pedale del freno, si utilizza la riserva della servoassi-
stenza dei freni.
● L’impianto frenante è costituito da 2 impianti idraulici indipendenti: se uno entra in
avaria, l’altro continuerà comunque a funzionare. In questo caso, il pedale del freno
va premuto con più forza del solito e la distanza di frenata aumenta.
Far riparare l’impianto frenante immediatamente.
■ Se il veicolo rimane impantanato (modelli 4WD)
Evitare di far pattinare eccessivamente le ruote se uno degli pneumatici è a
mezz’aria, o il veicolo è bloccato in sabbia, fango, o altro. Ciò potrebbe danneggiare
i componenti della catena cinematica o scagliare il veicolo in avanti o all’indietro, pro-
vocando un incidente.
Page 250 of 720

2504-1. Prima di mettersi alla guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
NOTA
■Durante la guida del veicolo
● Non premere contemporaneamente i pedali dell’acceleratore e del freno durante la
guida, poiché questo può limitare la potenza del motore.
● Su veicoli con cambio automatico, non usare il pedale dell’acceleratore né premere
i pedali dell’acceleratore e del freno contemporaneamente per mantenere fermo il
veicolo su una pendenza.
● Su veicoli con cambio manuale, non cambiare marcia senza aver premuto a fondo
il pedale della frizione. Dopo aver cambiato marcia, non rilasciare bruscamente il
pedale della frizione. Così facendo si rischia di danneggiare la frizione, il cambio e
le marce.
● Su veicoli con cambio manuale, osservare le seguenti regole per evitare danni alla
frizione.
• Durante la guida non tenere il piede sul pedale della frizione, onde evitare di
causarne l’avaria.
• Nelle partenze da fermo in avanti non utilizzare marce diverse dalla 1ª.
Ciò potrebbe danneggiare la frizione.
• Non usare la frizione per mantenere fermo il veicolo in salita.
Ciò potrebbe danneggiare la frizione.
● Su veicoli con cambio manuale, non spostare la leva del cambio su R quando il vei-
colo è ancora in movimento. Così facendo si rischia di danneggiare la frizione, il
cambio e le marce.
● Su veicoli con cambio manuale, se il veicolo non accelera anche con la frizione
innestata e il pedale dell’acceleratore premuto, ciò potrebbe indicare che la frizione
sta slittando ed il veicolo potrebbe essere reso inutilizzabile. Far controllare il vei-
colo quanto prima presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia.
Page 251 of 720

2514-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Su veicoli con cambio automatico, inserire sempre il freno di stazionamento e spo-
stare la leva del cambio su P. Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe cau-
sare il movimento del veicolo o un’improvvisa accelerazione se il pedale
dell’acceleratore venisse premuto accidentalmente.
■ Evitare danni ai componenti del veicolo
● Non portare il volante a fondo corsa in una delle direzioni e mantenerlo a lungo in
tale posizione.
Ciò può causare danni alla pompa del servosterzo.
● Mentre si superano dossi sulla strada, procedere il più lentamente possibile per
evitare danni alle ruote, al sottoscocca del veicolo, o altro.
● Motore diesel: assicurarsi di lasciare il motore al minimo subito dopo averlo sotto-
posto a un utilizzo gravoso. Spegnere il motore solo dopo che il turbocompressore
si è raffreddato.
In caso contrario, si potrebbe danneggiare il turbocompressore.
■ Se si fora uno pneumatico durante la marcia
Uno pneumatico danneggiato o forato può causare le seguenti situazioni. Afferrare
saldamente il volante e premere gradualmente il pedale del freno per rallentare il vei-
colo.
● Il controllo del veicolo potrebbe risultare difficile.
● Il veicolo potrebbe produrre vibrazioni o rumori anomali.
● Il veicolo potrebbe inclinarsi in modo anomalo.
Informazioni su cosa fare in caso di foratura di uno pneumatico. ( P. 622)
Page 252 of 720

2524-1. Prima di mettersi alla guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
NOTA
■Transito su strade allagate
Non transitare su strade allagate a causa di forti precipitazioni o altro. Così facendo
si potrebbe danneggiare seriamente il veicolo:
● Spegnimento del motore
● Cortocircuito di componenti elettrici
● Danni al motore causati dall’immersione in acqua
Se si percorrono strade allagate con conseguente allagamento del veicolo, farlo con-
trollare presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia, verificando quanto segue:
● Funzionamento dei freni
● Variazioni della quantità e qualità dell’olio e dei fluidi utilizzati per il motore, il cam-
bio, il ripartitore di coppia (modelli a trazione integrale), il differenziale, ecc.
● Stato del lubrificante dell’albero di trasmissione, dei cuscinetti e dei giunti delle
sospensioni (se possibile) e funzionamento di tutti i giunti, cuscinetti, ecc.
■ Guida fuoristrada (veicoli con copricerchi di tipo A [P. 629])
Durante la guida su strade fangose, terreno roccioso o sabbia, oppure se si deve
guadare un fiume, rimuovere i copricerchi. Se i copricerchi dovessero rimanere
installati durante la guida, potrebbero essere danneggiati o addirittura staccarsi.
Dopo la guida fuoristrada con i copricerchi rimossi, eliminare la sporcizia o i corpi
estranei dai cerchi prima di rimontare i copricerchi.
Page 253 of 720

253
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Carico e bagagli
Prendere nota delle seguenti informazioni relative alle precauzioni per
la sistemazione del carico, alla capacità di carico e al carico.
AVVISO
■ Articoli da non trasportare sul pianale di carico posteriore
I seguenti articoli possono causare incendi se trasportati sul pianale di carico poste-
riore:
● Recipienti contenenti benzina
● Bombolette spray
■ Precauzioni per la sistemazione del carico
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni potrebbe impedire il corretto azionamento dei
pedali, bloccare la visuale del conducente, o fare in modo che degli oggetti colpi-
scano il conducente o i passeggeri, possibilmente causando un incidente.
● Sistemare il carico e i bagagli sul pianale di carico posteriore ogni volta che ciò sia
possibile.
● Ad eccezione dei modelli a cabina singola: non impilare oggetti o bagagli dietro ai
sedili anteriori superando l’altezza dei loro schienali.
● Evitare di collocare il carico o i bagagli nei seguenti posti.
• Ai piedi del conducente
• Sul sedile del passeggero anteriore o sui sedili posteriori (se in dotazione)
(quando gli oggetti vengono impilati)
• Sul pannello strumenti
• Sul cruscotto
● Assicurare tutti gli articoli nell’abitacolo.
● Non permettere ai passeggeri di viaggiare nel pianale di carico posteriore. Questo
non è progettato per il trasporto di persone. I passeggeri devono essere seduti sui
loro sedili con le cinture di sicurezza debitamente allacciate. Se queste precauzioni
non vengono osservate, gli occupanti saranno maggiormente esposti al rischio di
lesioni gravi, anche letali, nell’eventualità di una frenata improvvisa, di una sterzata
brusca o di un incidente.
■ Carico e distribuzione
● Non sovraccaricare il veicolo.
● Non distribuire i carichi in modo irregolare.
La disposizione impropria del carico può causare il deterioramento dei comandi
dello sterzo o dei freni, che a sua volta potrebbe causare lesioni gravi, anche letali.
Page 254 of 720
2544-1. Prima di mettersi alla guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Traino di un rimorchio (eccetto modelli con
codice destinazione modello W)
: in caso di dubbi sul modello, vedere il paragrafo “Verifica del modello del veicolo in uso”. ( P. 1 1 )
Toyota sconsiglia il traino di qualsiasi rimorchio con questo veicolo.
Toyota sconsiglia inoltre di montare un gancio di traino o di utilizzare
dispositivi di trasporto per sedie a rotelle, motorini, biciclette o altro
montati sul gancio di traino. Questo veicolo non è concepito per il
traino di rimorchi o per l’uso di tali dispositivi di trasporto.
Page 255 of 720

255
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Traino di un rimorchio (modelli per codice
destinazione modello W
)
◆Limiti di peso
Controllare la capacità di traino consentita, la massa complessiva del vei-
colo (GVM), il carico massimo ammesso per asse (MPAC) e il carico
ammesso sulla barra di traino, prima di procedere con il traino. (P. 662)
◆Gancio/staffa di traino
Toyota raccomanda l’uso del gancio o della staffa di traino Toyota per il vei-
colo in uso. È comunque consentito l’uso di altri prodotti idonei, di qualità
comparabile.
: in caso di dubbi sul modello, vedere il paragrafo “Verifica del modello del veicolo in uso”. (P. 1 1 )
Il veicolo è stato concepito principalmente per il trasporto di passeg-
geri e carichi. Il traino di un rimorchio ha effetti negativi sul comporta-
mento su strada, le prestazioni, la frenata, la durata ed il consumo di
carburante. La sicurezza e la soddisfazione dei passeggeri dipendono
dall’uso appropriato degli equipaggiamenti corretti e da abitudini di
guida prudente. Per la sicurezza di tutti non sovraccaricare mai il rimor-
chio o il veicolo.
Per trainare un rimorchio in piena sicurezza, prestare estrema atten-
zione e guidare il veicolo conformemente alle caratteristiche del rimor-
chio e alle condizioni d’uso.
La garanzia Toyota non ha validità per danni o anomalie causate dal
traino di un rimorchio per motivi commerciali.
Poiché in alcuni Paesi sono in vigore normative aggiuntive riguardanti
il traino di rimorchi, prima di usare un rimorchio informarsi presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra officina di
fiducia.
Page 256 of 720
2564-1. Prima di mettersi alla guida
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
570 mm
570 mm
Posizioni d’installazione del gancio o della staffa di traino e della sfera
del gancio
1
2
178 mm
183 mm
183 mm
193 mm
Pneumatici 225/70R17C:
379 mm
Pneumatici 265/65R17 e
265/60R18:
381 mm373 mm
427 mm
576 mm
641 mm
1343 mm3
4
5
6
7
8
9
10
11
12