Page 545 of 588

5
545
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter un accident ou des blessures pendant que vous inspectez
sous le capot de votre véhicule
● Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s'est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
brûlant, ce qui risque d'occasionner de graves blessures, par exemple des
brûlures.
● N'approchez pas vos mains et vos vêtements (en particulier une cravate,
une écharpe ou un cache-nez) des ventilateurs et des courroies. À défaut,
vos mains ou vos vêtements peuvent se retrouver coincés, ce qui peut
occasionner des blessures graves.
● Ne desserrez pas le bouchon du radiateur et le bouchon du réservoir de
liquide de refroidissement alors que le r adiateur et le moteur sont chauds.
De graves blessures telles que des brûlures pourraient être provoquées
par un rejet de vapeur et de liquide de refroidissement brûlants sous
pression.
NOTE
■ Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur
Patientez jusqu'à ce que le moteur refroidisse avant d'ajouter du liquide de
refroidissement moteur.
Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement, ajoutez-le doucement.
L'ajout trop rapide de liquide de refroidissement froid dans le moteur chaud
peut endommager le moteur.
■ Pour éviter d'endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
● Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps
étrangers (tels que du sable ou de la poussière etc.).
● N'utilisez pas d'additifs de refroidissement.
Page 546 of 588
546
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18090K)
Si le véhicule est bloqué
■Si vous éprouvez des difficultés à dégager le véhicule
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent:
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
placez le levier de vitesses sur P (véhicules avec
transmission automatique) ou sur N (véhicules avec
transmission manuelle).
Dégagez les roues arrière de la boue, de la neige ou du
sable.
Placez des branches, des pierres ou tout autre matériau
susceptible d'améliorer l'adhérence sous les roues arrière.
Redémarrez le moteur.
Mettez le levier de vitesses sur D ou R (véhicules équipés
d'une transmission automatique) ou sur 1 ou R (véhicules
équipés d'une transmission manuelle) et desserrez le frein
de stationnement. Ensuite, appuyez avec prudence sur la
pédale d'accélérateur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Appuyez sur pour désactiver le
système TRC.
Page 547 of 588

5
547
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment
d'espace afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle. Le véhicule risque par ailleurs de
bondir d'un seul coup vers l'avant ou vers l'arrière en se dégageant. Faites
preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
Pour les véhicules équipés d'une transmission automatique, veillez à ne pas
changer le levier de vitesses de position alors que vous appuyez sur la
pédale d'accélérateur.
Ceci peut provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule, et
provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la transmission et à d'autres composants
● Évitez de faire patiner les roues arrière et d'appuyer sur la pédale
d'accélérateur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir respecté ces procédures, il est
possible qu'il doive être tracté pour être dégagé.
Page 548 of 588

548
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18090K)
Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence
Dans les seuls cas d'urgence, par exemple s'il est impossible
d'arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
Appuyez de façon constante sur la pédale de frein avec les
deux pieds, fermement.
Ne pompez pas sur la pédale de frein de manière répétée, car
cela accroît l'effort requis pour ralentir le véhicule.
Placez le levier de vitesses sur N.
Si le levier de vitesses est placé sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule en lieu sûr au bord
de la route.
Arrêtez le moteur.
Si le levier de vitesses ne peut pas être placé sur N
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux
pieds pour ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres: Arrêtez le moteur
en mettant le contact du
moteur sur la position “ACC”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 549 of 588
5
549
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
● Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant. Ralentissez autant que
possible avant d'arrêter le moteur.
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: N'essayez
jamais de retirer la clé, sous peine de bloquer le volant.
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres: Pour arrêter le
moteur, maintenez le contact
“ENGINE START STOP”
appuyé pendant au moins 2
secondes de suite, ou
appuyez brièvement au moins
3 fois de suite.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr au bord de la route.
Maintenez appuyé pendant 2 secondes
ou plus ou appuyez brièvement 3 fois
ou plus
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 550 of 588
550
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18090K)
Page 551 of 588
6Caractéristiques du véhicule
551
86_EK (OM18090K)
6-1. Spécifications
Données d'entretien
(carburant,
niveau d'huile, etc.)......... 552
Informations relatives
au carburant ................... 566
6-2. Personnalisation
Fonctions
personnalisables............. 568
Page 552 of 588
552
86_EK (OM18090K)
6-1. Spécifications
Données d'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.)
Dimensions et poids
*: Véhicule à vide
Longueur totale 4890 mm (166,9 in.)
Largeur totale 1775 mm (69,9 in.)
Hauteur totale*1320 mm (52,0 in.)
Empattement 2570 mm (101,2 in.)
Bande de
roulement
Avant 1520 mm (59,8 in.)
Arrière 1540 mm (60,6 in.)
Poids total autorisé en charge Des informations détaillées figurent sur
l'étiquette du fabricant. ( P. 553)
Capacité maximum
autorisée par
essieu
Avant 876 kg (1931 lb.)
Arrière 943 kg (2079 lb.)