Page 169 of 588

169
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
Moniteur du système d'airbags SRS
■ Témoin d'avertissement SRS
Lors de la conduite du véhicule,
un système de diagnostic
surveille continuellement la
disponibilité du système
d'airbags SRS (y compris les
prétensionneurs de ceintures de
sécurité avant). Le témoin
d'avertissement SRS indique le
fonctionnement normal du
système en s'allumant pendant
environ 6 secondes lorsque vous
placez le contact du moteur en
position “ON” (véhicules sans
système d'accès et de
démarrage mains libres) ou
lorsque le contact “ENGINE
START STOP” est placé en
mode IGNITION ON (véhicules
avec système d'accès et de
démarrage mains libres).
Les composants suivants sont contrôlés par le témoin.
● Capteur secondaire avant
• Côté droit
• Côté gauche
● Module de commande d'airbag (y compris capteur d'impact)
● Module d'airbag frontal
• Côté conducteur
• Côté passager avant
● Module d'airbag de genoux (côté conducteur)
Véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel monochrome
Véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel couleurs
Page 170 of 588
170
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
● Capteur d'airbag latéral
• Montant central côté droit
• Montant central côté gauche
● Module d'airbag latéral
• Côté conducteur
• Côté passager avant
● Capteur d'airbag rideau
• Passage de roue arrière côté droit
• Passage de roue arrière côté gauche
● Module d'airbags rideaux
• Côté droit
• Côté gauche
● Capteur satellite de sécurité (sous le centre des sièges arrière)
● Prétensionneur de ceinture de sécurité
• Côté conducteur
• Côté passager avant
● Tous les câblages associés
● Capteur d'impact de porte
• Côté droit
• Côté gauche
● Commande de désactivation de l'airbag frontal du siège passager
avant (côté passager du tableau de bord)
● Témoin ON et OFF de l'airbag frontal du passager avant
Page 171 of 588

171
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■Témoin d'avertissement SRS
Si le témoin d'avertissement montre l'un des états suivants, il peut y avoir un
dysfonctionnement des prétensionneurs de ceintures de sécurité et/ou du
système d'airbags SRS. Nous vous recommandons de faire contrôler le
système immédiatement par le conc essionnaire ou le réparateur agréé
Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Sans vérifi cation ou réparation adaptée, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité et/ou les airbags SRS ne
fonctionnent pas correctement (par exemple, les airbags SRS peuvent se
gonfler en cas de collision mineure ou ne pas se gonfler lors d'une collision
grave), ce qui peut augmenter le risque de blessures.
● Clignotement du témoin d'avertissement
● Le témoin d'avertissement ne s'allume pas lorsque le contact du moteur
est d'abord placé sur la position “ON” (véhicules sans système d'accès et
de démarrage mains libres), ou que le contact “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres).
● Le témoin d'avertissement reste allumé en permanence
● Le témoin d'avertissement s'allume pendant la conduite
Page 172 of 588
172
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
Sièges de sécurité enfant
Points à retenir
Des études ont montré qu'il est plus sûr d'installer un siège de
sécurité enfant sur un siège arrière que sur le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à l'âge et à la taille
de l'enfant.
● Pour en savoir plus sur l'installation, suivez les instructions
fournies avec le siège de sécurité enfant.
Des instructions d'installation générales sont fournies dans ce
manuel. ( P. 183)
● Si des réglementations sur les sièges de sécurité enfant sont en
vigueur dans le pays où vous résidez, veuillez contacter un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, pour remplacer
ou installer le siège de sécurité enfant.
● Toyota recommande l'utilisation d'un siège de sécurité enfant
conforme à la norme “ECE No.44”.
Toyota recommande fortement l'utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Page 173 of 588
173
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
Types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfants sont classifiés selon 5 groupes en
fonction de la réglementation ECE No.44:
Groupe 0: Jusqu'à 10 kg (22 lb.) (0 - 9 mois)
Groupe 0+: Jusqu'à 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ans)
Groupe I: 9 à 18 kg (20 à 39 lb.) (9 mois - 4 ans)
Groupe II: 15 à 25 kg (34 à 55 lb.) (4 ans - 7 ans)
Groupe III: 22 à 36 kg (49 à 79 lb.) (6 ans - 12 ans)
Dans ce manuel du propriétaire, les 3 types de sièges de sécurité
enfant courants suivants, pouvant être fixés avec les ceintures de
sécurité, sont décrits.
Page 174 of 588
174
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
Siège bébé
Correspond aux groupes 0 et 0+
de la norme ECE No.44
Siège enfant
Correspond aux groupes 0+ et I
de la norme ECE No.44
Siège grand enfant
Correspond aux groupes II et III
de la norme ECE No.44
Page 175 of 588
175
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
Adéquation du siège de sécurité enfant avec différentes
positions d'assise
Les informations fournies dans le tableau indiquent la compatibilité
de votre siège de sécurité enfant avec différentes positions d'assise.
Siège du passager
avant
Siège
arrière
Commande d'activation/
de désactivation
manuelle des airbags
ONOFF
0 (jusqu'à 10 kg [22 lb.])
X
Ne mettez
jamais
L3, L4 X
0+ (jusqu'à 13 kg [28 lb.])
X
Ne mettez
jamais
L3, L4 X
I (9 à 18 kg [20 à 39 lb.])
Dos à la
route
X
Ne mettez
jamais L1 U
Face à la
route
L1
II, III (15 à 36 kg [34 à 79 lb.]) L2, L5 L2, L5 U, L2
Groupes de poids
Position d'assise
Page 176 of 588

176
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
Remarque
Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant sur le siège
passager avant, vous devez désactiver la commande d'activation/de
désactivation manuelle des airbags.
Lecture des lettres figurant dans le tableau ci-dessus:
U: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant de catégorie
“universelle”, homologués et pouvant être utilisés par ce groupe
de poids.
L1: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA DUO+” (9 à 18 kg
[20 à 39 lb.]), homologués et pouvant être utilisés par ce groupe
de poids.
L2: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA KID FIX” (15 à 36 kg
[34 à 79 lb.]) homologués et pouvant être utilisés par ce groupe
de poids.
L3: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA G 0+, BABY SAFE
PLUS” (jusqu'à 13 kg [28 lb.]), homologués et pouvant être
utilisés par ce groupe de poids.
L4: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA G 0+, BABY SAFE
PLUS avec SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM” (jusqu'à
13 kg [28 lb.]), homologués et pouvant être utilisés par ce
groupe de poids.
L5: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA KID” (15 à 36 kg [34
à 79 lb.]) homologués et pouvant être utilisés par ce groupe de
poids.
X: Position non adaptée pour les enfants de ce groupe de poids.
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de la zone EU.
D'autres sièges de sécurité enfant différents de ceux figurant dans le
tableau peuvent être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès du fabricant de siège de sécurité
enfant et du détaillant.