Page 137 of 416

135
Bez statického osvetlenia zákrut
Aktivácia
-aktiváciou zodpovedajúcej smerovky,
alebo
- od istého uhla otočenia volantom.
Deaktivácia
Táto funkcia je nečinná:
-
p od istým uhlom otočenia volantom,
-
p
ri rýchlosti vyššej ako 40 km/h,
-
z
aradením spätného chodu.
Programovanie
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku vozidla.
V predvolenom nastavení je táto funkcia
aktivovaná.
Táto funkcia sa aktivuje:
Pomocou audio systému
V ponuke « Personalisation-
configuration » aktivujte/deaktivujte
funkciu « Vehicle lighting ».
Pomocou dotykového displeja
V ponuke «Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu
« Driving lighting ».
Automatické prepnutie
diaľkových svetiel
Systém, ktorý v závislosti od podmienok
osvetlenia a jazdných podmienok automaticky
prepne diaľkové svetlá na stretávacie a naopak,
vďaka kamere umiestnenej v hornej časti
čelného skla.
Tento systém automatického prepnutia
svetiel slúži ako pomocný systém riadenia.
Vodič naďalej zodpovedá za osvetlenie
svojho vozidla a jeho prispôsobenie
vonkajším svetelným podmienkam,
viditeľnosti a premávke.
Systém bude aktívny pri rýchlosti vozidla
vyššej ako 25
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 15
km/h nebude
systém aktívny.
So statickým osvetlením zákrut
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 138 of 416

136
Aktivácia/deaktivácia
Pomocou audio systému/bez
audio systému
Postup aktivácie systému:Stlačte toto tlačidlo, jeho kontrolka
sa rozsvieti a systém sa aktivuje.
Postup deaktivácie systému: Stlačte toto tlačidlo, jeho kontrolka
zhasne a systém sa deaktivuje.
Pomocou dotykového displeja
V ponuke « Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu
« Automatic headlamp dip ».
F
U
miestnite kruhový ovládač osvetlenia
do polohy «AUTO» alebo «stretávacích/
diaľkových svetiel».
Pauza
Ak si situácia vyžaduje zmenu stavu svetiel,
vodič ju môže kedykoľvek vykonať.
Bliknutím diaľkových
svetiel sa funkcia
vypne a systém
osvetlenia prejde do
režimu «automatické
rozsvietenie svetiel»:
Ak si to situácia vyžaduje, vodič môže
kedykoľvek zasiahnuť a prepnúť
stretávacie/diaľkové svetlá potiahnutím
ovládača osvetlenia. Bliknutie svetlami systém nedeaktivuje.
Pri vypnutí zapaľovania ostane stav
systému uložený v pamäti.
Systém môže byť rušený alebo nemusí
fungovať správne:
-
a
k sú nepriaznivé podmienky
viditeľnosti (napríklad v prípade
hustého sneženia, silného dažďa alebo
hustej hmly atď.),
- a k je čelné sklo znečistené, zahmlené
alebo zakryté (samolepkou atď.) v
oblasti pred kamerou,
-
a
k sa vozidlo nachádza oproti
dopravnej tabuli s vysoko reflexnou
úpravou.
V prípade veľmi hustej hmly sa systém
automaticky deaktivuje.
Systém nie je schopný snímať:
-
ú
častníkov cestnej premávky, ktorí nie
sú osvetlení, ako napríklad chodcov,
-
ú
častníkov cestnej premávky, ktorých
osvetlenie je skryté, ako sú napríklad
vozidlá jazdiace za bezpečnostnými
zvodidlami (napríklad na diaľnici),
-
ú
častníkov cestnej premávky, ktorí sa
nachádzajú v hornej alebo spodnej
časti prudkého svahu, v prudko
točivých zákrutách, na križovatkách.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 139 of 416

137
Výškové nastavenie
svetlometov
Výška svetlometov s
halogénovými žiarovkami musí
byť nastavená v závislosti od
zaťaženia vozidla tak, aby ste
neoslňovali ostatných účastníkov
cestnej premávky.
0
Prázdne vozidlo.
1
Čiastočné zaťaženie.
2
Stredné zaťaženie.
3
Maximálne povolené zaťaženie. Pôvodné nastavenie predstavuje poloha 0. Výška svetlometov s
halogénovými žiarovkami musí
byť nastavená v závislosti od
zaťaženia vozidla tak, aby ste
neoslňovali ostatných účastníkov
cestnej premávky.
0 – 1 alebo 2 osoby na predných miestach.
1 – 5 osôb.
2 – 6 až 9 osôb.
3 –
V
odič + maximálne povolené zaťaženie
vozidla.
Pôvodné nastavenie predstavuje poloha 0.
Ovládač stieračov skla
Programovanie
Vaše vozidlo môže obsahovať aj určité funkcie,
ktorých parametre je možné nastaviť:
-
a
utomatické stieranie pre predné stierače
skla,
-
z
adné stieranie skla pri zaradení spätného
chodu.
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien
a líšt stieračov, a tiež okolo tesnenia
predného skla.
Stierače nezapínajte, keď je predné sklo
suché. Pri mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najpr v skontrolujte, či
lišty stieračov nie sú primrznuté alebo
prilepené k čelnému sklu, a až potom
zapnite stierače.
Manuálne ovládače
Stierače skla ovláda priamo vodič.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 140 of 416

138
Model s manuálnym stieraním
(prerušovaným)
Model s automatickým stieranímStierače čelného skla
Posuňte ovládaciu páčku nahor alebo nadol
do želanej polohy, aby ste zmenili rýchlosť
stierania.
Rýchle stieranie (silné zrážky).
Štandardné stieranie (mierne
zrá žk y).
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Vypnuté.
Stieranie v jednotlivých cykloch
(zatlačte smerom nadol alebo
krátko potiahnite ovládač k sebe a
následne ho uvoľnite).
alebo Automatické stieranie (stlačte
smerom dole, následne uvoľnite).
Stieranie v jednotlivých cykloch
(krátko potiahnite ovládač
smerom k sebe).
Automatické stieranie
čelného skla
Činnosť stieračov predného skla je automatická
v prípade detekcie dažďa (snímač za
vnútorným spätným zrkadlom) a rýchlosť
stierania sa prispôsobí intenzite zrážok.
Zapnutie
Krátko stlačte ovládací pr vok
smerom dole.
Stierací cyklus potvrdí akceptovanie
požiadavky.
Na združenom prístroji sa rozsvieti
táto výstražná kontrolka a zobrazí
sa správa.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 141 of 416

139
Vypnutie
Opäť krátko stlačte ovládač smerom
dole alebo umiestnite ovládač do
inej polohy (Int, 1 alebo 2).
Táto kontrolka na združenom
prístroji zhasne a zobrazí sa správa.
Po každom vypnutí zapaľovania dlhšom
ako jedna minúta je potrebné automatické
stieranie opätovne aktivovať stlačením
ovládača smerom dole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického
stierania budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanej dielni. Ničím neprikrývajte dažďový senzor, ktorý
je prepojený so svetelným senzorom a
nachádza sa v hornej časti čelného skla
za vnútorným spätným zrkadlom.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie.
V zime sa odporúča počkať na úplné
rozmrazenie čelného skla a až potom
aktivovať automatické stieranie.
Zadný stierač
Vypnuté stieranie.
Prerušované stieranie.
Stieranie s ostrekovaním skla
(pevne stanovená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku. Tento systém je predvolene aktivovaný.
V prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy, alebo pri použití nosiča bicykla
na kufri vozidla deaktivujte zadné
automatické stieranie.
Pomocou audio systému
V ponuke «
Personalisation-
configuration » aktivujte/deaktivujte
funkciu « Rear wipe in reverse
gear ».
Pomocou dotykového displeja.
V ponuke « Driving/Vehicle »
aktivujte/deaktivujte funkciu « Rear
wiper in reverse ».
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 142 of 416

140
Ostrekovač čelného skla a
ostrekovač svetlometov
Na vozidlách vybavených automatickou
klimatizáciou má akýkoľvek zásah na
ovládači ostrekovania skla za následok
dočasné uzavretie vstupu vzduchu z
exteriéru z dôvodu obmedzenia pachov v
interiéri vozidla.
Minimálna hladina ostrekovača
skiel/svetlometov
Ak sa v nádržke dosiahne nízka
hladina, na vozidlách vybavených
ostrekovačmi svetlometov sa na
združenom prístroji zobrazí táto
kontrolka, sprevádzaná zvukovým
signálom a správou.
Kontrolka sa zobrazí pri každom zapnutí
zapaľovania alebo pri každom použití ovládača,
a to až do okamihu opätovného doplnenia
hladiny v nádržke.
Pri najbližšom zastavení vozidla doplňte
hladinu v nádržke ostrekovača skla/
svetlometov alebo si ju nechajte doplniť.
Vyhrievané čelné sklo a
trysky ostrekovačov
(v závislosti od krajiny predaja)
V zimnom období táto funkcia vyhrieva čelné
sklo a trysky ostrekovačov.
F
P
otiahnite páčku stieračov skla smerom k
sebe. Ostrekovač skla a následne stierač
skla sa uvedú do činnosti na obmedzený
čas.
Ostrekovače svetlometov sa aktivujú len v
prípade, ak sú rozsvietené stretávacie svetlá
a vozidlo sa pohybuje.
Pre aktiváciu ostrekovačov svetlometov pri
rozsvietených denných svetlách umiestnite
ovládač osvetlenia do polohy stretávacích
svetiel. V zóne 1
, vyhrievanie oddelí ramienka
stieračov v prípade, že sú prilepené námrazou
alebo snehom k čelnému sklu.
V zóne 2 , vyhrievanie zlepšuje viditeľnosť a
obmedzuje hromadenie snehu počas činnosti
stieračov.
Zapnutie
Pri zapnutom motore stlačte toto
tlačidlo. Jeho svetelná kontrolka sa
rozsvieti.
Prevádzková doba je závislá od vonkajšej
teploty.
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla funkciu vypne,
jeho svetelná kontrolka zhasne.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 143 of 416
141
Servisná poloha predných
stieračov
Ser visná poloha umožňuje očistenie
samotných stieračov alebo výmenu ramienok
stieračov. Taktiež môže byť užitočná v zimnom
období.
F
V p
riebehu minúty, ktorá nasleduje po
vypnutí zapaľovania, akákoľvek manipulácia
s ovládačom stierača umiestni ramienka do
zvislej polohy.
F
A
by ste obnovili polohu stieračov, zapnite
zapaľovanie a pohnite ovládačom. Na zachovanie funkčnosti stieračov skla
vám odporúčame:
-
m anipulovať s nimi opatrne,
- p ravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
-
n
evyužívať ich na prichytenie kartónu
na čelné sklo,
-
v
ymieňať ich pri spozorovaní pr vých
znakov opotrebovania.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 144 of 416

142
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Na rôznych miestach vo vozidle sú
pripevnené štítky. Sú medzi nimi
bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Neodstraňujte ich: sú neoddeliteľnou
súčasťou vášho vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný ser vis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a
vhodné vybavenie na výkon zásahov. To
všetko je vám schopná poskytnúť sieť
P E U G E O T.Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-
M
ontáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou PEUGEOT, môže
zapríčiniť nadmernú spotrebu a
poruchu elektrických systémov vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť PEUGEOT,
kde vás oboznámia s ponukou
odporúčaného príslušenstva.
-
Z b
ezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke združenej
s integrovanými elektronickými
systémami, ktoré sú súčasťou výbavy
vášho vozidla, striktne vyhradený
zástupcom siete PEUGEOT alebo
kvalifikovanej dielne, ktorí disponujú
vhodným náradím (riziko poruchy
elektronických integrovaných
systémov, ktoré by mohli spôsobiť
vážne závady alebo zlyhania). Výrobca
nebude niesť zodpovednosť v prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
-
A
kákoľvek zmena alebo úprava,
ktorá nie je schválená spoločnosťou
PEUGEOT, alebo bola vykonaná bez
dodržania technických predpisov
stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej a
zmluvnej záruky. Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača je potrebné sa obrátiť na
sieť PEUGEOT, kde vás oboznámia s
vlastnosťami vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré
možno namontovať do vozidla v súlade
so smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite vozidiel (2004/104/ES).
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné pr vky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, alkoholtest,
náhradné žiarovky, náhradné poistky,
hasiaci prístroj, lekárnička, ochranné
zásterky na zadných kolesách atď.
Bezpečnosť