Page 81 of 416

79
Z interiéru
Odomknutie
Selektívne odomknutie kabíny
a nakladacieho priestoru
je deaktivované a vozidlo je
uzamknuté.
F
O
točením tejto rukoväti smerom nadol úplne
odomknete vozidlo a otvoríte pravé dvere.
F
O
točením tejto rukoväti smerom nadol úplne
odomknete nakladací priestor a otvoríte
pravé dvere.
F
O
tvorte dvere do požadovanej polohy. F
O
točením tejto rukoväti smerom nadol
otvoríte pravé dvere.
Vozidlo je zamknuté. Uzamknuté vozidlo a vypnutá
(deaktivovaná) detská
bezpečnostná poistka.
F
O
točením tejto rukoväti smerom dole úplne
odomknete vozidlo a otvoríte pravé dvere.
Vozidlo je odomknuté a
bezpečnostná detská poistka je
deaktivovaná.
F
O
točením tejto rukoväte smerom dole
otvoríte pravé dvere.
Ak je detská bezpečnostná poistka
zapnutá (aktivovaná), kľučka je nefunkčná.
Podrobnejšie informácie o detskej
bezpečnostnej poistke nájdete v
príslušnej časti.
Zatvorenie
F Najpr v zatvorte pravé dvere, potom ľavé dvere.
Selektívne odomknutie
kabíny
a nakladacieho priestoru
je aktivované a vozidlo je
uzamknuté.
Dvere alebo vozidlo sú otvorené.
F
O
točením tejto rukoväti smerom nadol úplne
odomknete vozidlo a otvoríte pravé dvere. Vozidlo je odomknuté.
F
O
točením tejto rukoväti smerom nadol
otvoríte pravé dvere.
2
Otváranie
Page 82 of 416

80
Veko batožinového priestoru
Otváranie
Viac informácií o kľúči, diaľkovom
ovládaní alebo funkcii Prístup a
spustenie Hands free a zvlášť o
odomknutí vozidla nájdete v príslušnej
kapitole.
Zatvorenie
Ak kufor nie je správne zatvorený:
- na zastavenom vozidle s motorom v chode sa rozsvieti táto kontrolka, sprevádzaná výstražnou
správou zobrazenou po dobu niekoľkých sekúnd,
-
n
a vozidle za jazdy (rýchlosť vyššia ako
10
km/h) sa rozsvieti táto kontrolka, sprevádzaná
zvukovým signálom a výstražnou správou
zobrazenou po dobu niekoľkých sekúnd.
Viac informácií o kľúči, diaľkovom
ovládaní alebo funkcii Prístup a
spustenie Hands free a zvlášť o
odomknutí vozidla nájdete v príslušnej
kapitole.
Záložné ovládanie
F Po odomknutí vozidla pomocou kľúča, diaľkového ovládania alebo systémom
Prístup a spustenie Hands free potiahnite
rukoväť a následne nadvihnite dvere
batožinového priestoru. F
D
vere batožinového priestoru úplne
zatvorte pomocou vnútorného držadla a
následne ho zamknite. Umožňuje mechanické odomknutie dverí
batožinového priestoru v prípade poruchy
batérie alebo systému centrálneho zamykania.
Odomknutie
F Ak sa vo vašom vozidle nachádzajú zadné
sedadlá, v prípade potreby ich sklopte, aby
ste sa zvnútra dostali k zámku.
Odomknutie po uzavretí
Ak porucha pretr váva aj po zatvorení, dvere
batožinového priestoru ostanú zamknuté. F
D
o otvoru A zasuňte malý skrutkovač a
odomknite dvere batožinového priestoru.
F
P
osuňte kľučku smerom doľava.
Otváranie
Page 83 of 416

81
Alarm
Tento systém poskytuje ochranu proti
odcudzeniu a vykradnutiu vášho vozidla.Funkcia samoochrany
Systém kontroluje odpojenie niektorého z
jeho zložiek.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade
odpojenia alebo poškodenia batérie,
tlačidla alebo káblov sirény.
Akýkoľvek zásah na systéme alarmu musí
byť vykonaný v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni.
Obvodová ochrana
Systém kontroluje, či je vozidlo otvorené.
Alarm sa spustí v prípade, ak sa niekto pokúsi
otvoriť niektoré dvere alebo kapotu.
Priestorová ochrana
Systém kontroluje len zmenu vo vnútri kabíny .
Alarm sa aktivuje, ak niekto rozbije okno alebo
vstúpi do kabíny .
Neaktivuje sa, ak niekto vstúpi do
nakladacieho priestoru .
Systém kontroluje zmeny vo vnútornom
priestore vozidla.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak
niekto rozbije okno, vnikne do vozidla alebo sa
pohybuje v jeho interiéri. Ak je vaše vozidlo vybavené
programovateľným kúrením/vetraním,
priestorová ochrana vozidla je s touto
funkciou nekompatibilná.
Viac informácií o funkcii
programovateľného kúrenia/vetrania
nájdete v príslušnej kapitole.
Celková ochrana
Aktivácia
F Vypnite zapaľovanie a vystúpte z vozidla.
F
Z
amknite vozidlo pomocou
diaľkového ovládania.
alebo
F
Z
amknite vozidlo pomocou systému
«Prístup a spustenie Hands free».
Systém monitorovania je aktivovaný: svetelná
kontrolka bliká v sekundových inter valoch a
ukazovatele smeru sa rozsvietia na približne
2
sekundy.
Po zamknutí vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému «Prístup a spustenie
Hands free» sa aktivuje obvodová ochrana po
uplynutí 5
sekúnd a priestorová ochrana po
uplynutí 45
sekúnd.
Pokiaľ sú niektoré z otváracích častí vozidla
po uzamknutí pomocou diaľkového ovládania
(dvere vozidla, veko kufra alebo krídlové dvere,
kapota atď.) nesprávne uzavreté, vozidlo nie je
zamknuté, ochrana sa však aktivuje po uplynutí
45
sekúnd.
2
Otváranie
Page 84 of 416

82
Deaktivácia
F Stlačte toto tlačidlo, nachádzajúce sa na diaľkovom
ovládaní a odomknite vozidlo.
alebo
F
O
domknite vozidlo pomocou systému
«Prístup a spustenie Hands free».
Systém monitorovania je deaktivovaný;
svetelná kontrolka pre tlačidlo zhasne a
ukazovatele smeru budú blikať približne
2
sekundy. V prípade automatického zamknutia
vozidla (po uplynutí 30
sekúnd, ak neboli
otvorené žiadne dvere alebo batožinový
priestor) sa ochranný systém automaticky
aktivuje.
Ochrana – len obvodová
ochrana
Deaktivujte priestorovú ochranu, aby nedošlo
k mimovoľnému spusteniu alarmu v niektorých
špecifických prípadoch, ako sú:
-
c
estujúci vo vozidle,
-
p
onechanie pootvoreného okna,
-
u
mývanie vozidla,
-
v
ýmena kolesa,
-
ť
ahanie vášho vozidla,
-
p
reprava na lodi alebo trajekte.
Priestorová ochrana
Deaktivácia F
V
ypnite zapaľovanie a do
desiatich sekúnd stlačte a
podržte tlačidlo, kým svetelná
kontrolka nebude súvisle svietiť.
F
O
pustite vozidlo.F
D
iaľkovým ovládaním alebo
pomocou systému «Prístup a
spustenie Hands free» ihneď
uzamknite vozidlo.
Aktivovaná zostane len funkcia obvodového
monitorovania: svetelná kontrolka bliká v
sekundových inter valoch.
Aby bola táto deaktivácia aktívna, musí sa
vykonať po každom vypnutí zapaľovania.
Opätovná aktivácia
F
D
eaktivujte obvodovú ochranu
odomknutím vozidla pomocou
diaľkového ovládania alebo
systému «Prístup a spustenie
Hands free».
Kontrolka zhasne. F
O
pätovne aktivujte kompletný
alarm uzamknutím vozidla
pomocou diaľkového ovládania
alebo systému «Prístup a
spustenie Hands free».
Svetelná kontrolka bude znova blikať v
sekundových inter valoch.
Spustenie alarmu
Má za následok rozozvučanie sirény a blikanie
smerových svetiel po dobu tridsiatich sekúnd.
Monitorovacie funkcie ostávajú aktívne až do
jedenásteho po sebe nasledujúceho spustenia
alarmu.
Po odomknutí vozidla pomocou
diaľkového ovládania alebo systému
«Prístup a spustenie Hands free»
vám rýchle blikanie svetelnej
kontrolky signalizuje, že alarm sa
spustil počas vašej neprítomnosti.
Zapnutím zapaľovania sa blikanie
okamžite preruší.
O
Page 85 of 416

83
Porucha diaľkového
ovládania
Deaktivácia monitorovacích funkcií:
F O domknite vozidlo kľúčom (integrovaným
v diaľkovom ovládaní so systémom Prístup
a spustenie Hands free) v zámku dverí
vodiča.
F
O
tvorte dvere; alarm sa aktivuje.
F
Z
apnite zapaľovanie; alarm sa zastaví,
kontrolka tlačidla zhasne.
Zamknutie vozidla bez
aktivácie alarmu
F Uzamknite alebo superuzamknite vozidlo otočením kľúča (integrovaného v diaľkovom
ovládaní so systémom Prístup a spustenie
Hands free) v zámke dverí vodiča.
Porucha
Po zapnutí zapaľovania signalizuje
tr valé rozsvietenie svetelnej kontrolky
tlačidla poruchu systému.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v inej kvalifikovanej
dielni.
Automatická aktivácia
Táto funkcia môže byť nedostupná alebo
dostupná ako voliteľná, prípadne sériová
výbava.
Dve minúty po zatvorení poslednej otváracej
časti vozidla (dvere, kufor) sa systém aktivuje
automaticky.
F
A
by ste sa vyhli spusteniu alarmu pri
vstupe do vozidla, najpr v stlačte tlačidlo
odomknutia na diaľkovom ovládaní alebo
vozidlo odomknite prostredníctvom systému
«Prístup a spustenie Hands free».
Elektrické ovládanie okien
1 Ovládač elektrického spúšťača okna na ľavej strane.
2
O
vládač elektrického spúšťača okna na
pravej strane.
Manuálny režim
Jemne stlačte alebo potiahnite ovládač bez
prekročenia bodu odporu. Okno sa zastaví
hneď ako ovládač pustíte.
Automatický režim
Úplne stlačte alebo potiahnite ovládač, a to až
za bod odporu. Po uvoľnení ovládača sa okno
úplne otvorí alebo zatvorí. Ďalším stlačením
zastavíte pohyb okna.
Elektrické funkcie ovládania okien sa
deaktivujú:
-
p
ribližne 45 sekúnd po vypnutí zapaľovania,
-
p
o otvorení niektorých predných dverí, ak
bolo vypnuté zapaľovanie.
2
Otváranie
Page 86 of 416

84
Ochrana proti privretiu
Ak je vaše vozidlo vybavené touto ochranou
a okno pri zatváraní narazí na prekážku, jeho
pohyb sa zastaví a následne sa čiastočne
otvorí.
V prípade náhodného otvorenia okna pri jeho
zatváraní stlačte ovládač až po jeho úplné
otvorenie. V nasledujúcich 4 sekundách
potiahnite ovládač, až po úplné zatvorenie
okna.
Počas týchto úkonov je ochrana proti privretiu
nefunkčná.
Vynulovanie
Po opätovnom pripojení batérie je potrebné
reinicializovať funkciu proti privretiu.
F
Ú
plne otvorte okno a následne ho zatvorte;
okno sa bude zatvárať postupne, o niekoľko
centimetrov pri každom stlačení ovládača.
F
Ú
kon viackrát zopakujte, až kým sa okno
úplne nezatvorí.
F
P
o dosiahnutí zatvorenej polohy pridržte
ovládač potiahnutý nahor po dobu
minimálne jednej sekundy. Počas týchto úkonov je ochrana proti
privretiu nefunkčná.
Pri opúšťaní vozidla vždy vytiahnite kľúč a
to aj v prípade, ak sa jedná o krátky čas.
V prípade privretia oknom pri manipulácii
so systémom zatvárania okien je potrebné
zmeniť smer pohybu okna. Za týmto
účelom stlačte príslušný ovládač.
Ak vodič aktivuje ovládanie okna
spolujazdca, je povinný sa presvedčiť, že
úplnému zavretiu okna nebráni žiadna
osoba ani predmet.
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú ovládače okien
správnym spôsobom.
Pri úkonoch s oknami dajte pozor na deti.
O
Page 87 of 416

85
Nastavenie volantu
F V zastavenom vozidle stlačením ovládača smerom nadol volant odistíte.
F
N
astavte výšku a hĺbku volantu, čím ho
prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
F
P
otiahnite ovládaciu páčku na zaistenie
mechanizmu nastavenia volantu.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia tieto
úkony vykonávať výlučne v zastavenom
vozidle.
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
Manuálne nastavenie
Pohybom páčky ktorýmkoľvek zo štyroch
smerov vykonáte nastavenie.
Pri odparkovaní sa spätné zrkadlá dajú sklopiť
manuálne.
Keď sa jednotka zrkadla vysunula zo svojej
pôvodnej polohy, keď vozidlo stojí, zatlačte ju
späť manuálne alebo pomocou ovládača.
Nehrozí nebezpečenstvo zlomenia, ani v
mrazivom počasí.
Elektrické nastavenie
F Otočte ovládací pr vok A doprava alebo doľava, aby ste vybrali príslušné zrkadlo.
F
P
ohybom ovládača B v štyroch možných
smeroch zrkadlo nastavíte.
F
V
ráťte ovládač A späť do strednej polohy.
Elektrické sklopenieAk je táto funkcia súčasťou výbavy vášho
vozidla, spätné zrkadlá sa dajú elektricky
priklopiť zvnútra v zastavenom vozidle, pri
zapnutom zapaľovaní: F
O
vládač A posuňte do
strednej polohy.
F
P
otiahnite ovládač A späť.
Z exteriéru zamknite vozidlo diaľkovým
ovládaním alebo kľúčom.
3
Ergon
Page 88 of 416

86
Spätné zrkadlá s
odmrazovaním
Ak je vaše vozidlo vybavené spätnými zrkadlami s odmrazovaním:
aleboF
S
tlačte tlačidlo odmrazovania
spätného zrkadla.
Z bezpečnostných dôvodov musia byť
spätné zrkadlá nastavené tak, aby sa
eliminoval «mŕ tvy uhol».
Predmety pozorované v spätnom zrkadle
sú v skutočnosti bližšie, než sa zdajú byť.
Pre správny odhad vzdialenosti vozidiel
prichádzajúcich zozadu je potrebné, aby
ste túto skutočnosť vzali do úvahy.
F
S
tlačte tlačidlo odmrazovania
zadného skla.Elektricky ovládané odklopenie
Spätné zrkadlá sa sklápajú automaticky
prostredníctvom diaľkového ovládania alebo
kľúča po odomknutí vozidla. Ak nie je sklápanie
zvolené pomocou ovládača A , zatiahnite
ovládanie do strednej polohy.
Sklápanie/odklápanie počas zamykania/
uzamykania možno vypnúť. Obráťte sa
na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovanú
dielňu.
Ak je to nevyhnutné, spätné zrkadlá
môžete sklopiť manuálne. Podrobnejšie informácie o odhmlievaní/
odmrazovaní zadného skla nájdete v
príslušnej kapitole.
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené zariadením proti oslneniu, ktoré
vyvolá stemnenie spätného zrkadla a zmierni
ťažkosti vodiča spojené s oslnením slnkom
alebo reflektormi iných vozidiel,...
Model s manuálnym nastavením
Nastavenie
F
N astavte spätné zrkadlo tak, aby bolo
správne orientované v polohe «svetlo».
Poloha deň/noc
F
P
otiahnutím páčky nastavte zrkadlo do
protioslňovacej polohy «noc».
F
P
otlačením páčky nastavte zrkadlo do
štandardnej polohy «deň».
Ergon