Page 49 of 180

47
Se zhasnutými světly nebo rozsvícenými
obrysovými světly může řidič zapnout přímo
dálková světla („světelné znamení světlomety“),
která svítí, dokud drží páčku přitaženou.
Zobrazení informací
Rozsvícení příslušné kontrolky na přístrojové
desce potvrzuje zapnutí zvoleného typu světel.
Prstenec volby režimu
světel do mlhy
Světla do mlhy vpředu
a světlo do mlhy vzadu
Jsou-li zapnutá potkávací světla, dálková světla
zapnete tak, že potlačíte ovladač směrem od
sebe. Pro návrat na potkávací světla přitáhněte
ovladač směrem k
sobě.
Tato světla fungují pouze s
rozsvícenými
potkávacími nebo dálkovými světly. Otočte a
uvolněte prstenec:
F
p
opr vé směrem dopředu pro rozsvícení
zadního světla do mlhy,
F
p
odruhé směrem dopředu pro rozsvícení
předních světel do mlhy,
F
p
opr vé směrem dozadu pro zhasnutí
předních světel do mlhy,
F
p
odruhé směrem dozadu pro zhasnutí
zadního mlhového světla.
Při automatickém zhasnutí světel (u modelu
s
režimem AUTO) nebo při ručním vypnutí
potkávacích světel zůstanou mlhová
a
obrysová světla rozsvícená.
F
P
ro vypnutí všech světel otočte prstencem
směrem dozadu a
uvolněte jej. Při jízdě za jasného počasí nebo při dešti,
ve dne i
v noci, je zakázáno ponechat
rozsvícené přední světlomety do mlhy
a
zadní světla do mlhy. V těchto situacích
může totiž síla jejich světelných paprsků
oslňovat ostatní řidiče.
V těchto povětrnostních podmínkách je
třeba zapnout potkávací světla a
světla do
mlhy ručně, protože snímač slunečního
záření může detekovat dostatečnou
intenzitu světla.
Nezapomeňte zhasnout přední světlomety
do mlhy a
zadní světlo do mlhy, jakmile
jich již není zapotřebí.
Vypnutí světel při vypnutém zapalování
Při vypnutí zapalování všechna světla
okamžitě zhasnou, kromě případu, kdy
je aktivováno automatické doprovodné
osvětlení.
Rozsvícení světel po vypnutí
zapalování
Pro opětnou aktivaci ovládání světel
otočte prstenec do polohy 0
(vypnutá
světla) a poté do požadované polohy.
V případě zapomenutí vypnutí světel se
při otevření dveří řidiče ozve zvukový
signál.
4
Osvětlení a viditelnost
Page 50 of 180

48
Automatické rozsvěcování
světlometů
Zapnutí
F Otočte prstenec do polohy „AUTO“.
Deaktivace
F Otočte prstenec do jiné polohy.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových srážkách
m ůže snímač světelné intenzity zaznamenat
dostatečnou intenzitu světla. Světla se
v
takovém případě nerozsvítí automaticky.
Nezakrývejte snímač intenzity světla,
narušilo by se tím ovládání jím řízených
funkcí.
Osvětlení Follow me home
s
r
učním ovládáním
Zapnutí
F Nastavte ovladač světel do polohy „světla
vypnuta“ nebo „ AUTO“.
F
P
ři vypnutém zapalování dejte „světelné
znamení“ pomocí ovladače světel.
Světla se rozsvítí na dobu přibližně 30
sekund.
Vypnutí
Manuální pomocné osvětlení se vypne
okamžitě, když:
-
z
novu „bliknete“ dálkovými světly,
Obrysová a potkávací světla se rozsvítí
a utomaticky (bez nutnosti zásahu řidiče), pokud
je snímačem osvětlení zaznamenána nízká
intenzita okolního světla.
Jakmile intenzita osvětlení stoupne na
dostatečnou úroveň, světla se zase automaticky
vypnou.
Snímač je umístěn na spodní straně čelního skla.
(V závislosti na verzi).
Po vypnutí zapalování vozidla ponechává
potkávací světla určitou dobu rozsvícena
a
usnadňuje tak vystupování cestujících za
špatných světelných podmínek.
Směrová světla
Trojí bliknutí
F Posuňte páčku krátce nahoru nebo dolů bez překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
-
p
řepnete ovladač osvětlení do jiné polohy,
-
v
ypnete zapalování.
F
V
levo: posuňte ovladač světel dolů až za
bod odporu.
F
V
pravo: posuňte ovladač světel nahoru až
za bod odporu.
Osvětlení a viditelnost
Page 51 of 180

49
Nastavení sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřídit sklon světlometů podle
zatížení vozidla.
0.Pouze řidič
0,5. Řidič + spolujezdec vpředu.
1,5. 4
osoby.
3. 4
osob + maximální povolené zatížení.
3,5. Řidič + maximální povolené zatížení.
Výchozím nastavením je poloha 0.
Ovládač stěračů
V zimních podmínkách odstraňujte sníh,
led nebo námrazu z čelního skla, z okolí
ramínek, stíracích lišt stěračů a
z těsnění
okna dříve, než zapnete stěrače.
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém počasí
ověř te, že stírací lišty nejsou přilepeny
k
čelnímu sklu dříve, než zapnete stěrače.
Ruční ovladače
Přední stěrače
Ovladač cyklu stírání: ovladač přemístěte
nahoru nebo dolů do požadované pozice. Jednotlivé setření.
Pro jednotlivé setření čelního skla
nadzdvihněte ovladač a uvolněte jej.
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Normální stírání (mírný déšť).
Rychlé stírání (silný déšť).
Přední ostřikovač oken
Přitáhněte sdružený ovladač stěračů směrem
k sobě. Spustí se ostřikovač skla a následně
také stěrače, které stírají po předem
stanovenou dobu.
4
Osvětlení a viditelnost
Page 52 of 180

50
Zadní stěrač
Pro zapnutí nepřetržitého stírání
otočte prstenec do této polohy.
Ostřikovač zadního okna
Pokud je nádržka kapaliny do ostřikovačů
prázdná, nepoužívejte ovladač předního
ani zadního ostřikovače. Mohlo by dojít
k poškození čerpadla.
Výměna stírací lišty
Demontáž stírací lišty předního stěrače
F Nadzvedněte rameno stěrače.
F S ejměte lištu jejím vysunutím směrem ven.
Montáž stírací lišty předního stěrače
F Umístěte novou odpovídající stírací lištu a připevněte ji.
F
S
klopte opatrně ramínko stěrače.
Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je k uchycení kartonové
desky na čelním okně,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
Zatlačením kroužku dopředu se během stírání
spustí ostřikování (chcete-li sklo omývat,
kroužek přidržte).
Když je zadní stěrač vypnutý, otočte ovladačem směrem
k
s obě. Spustí se ostřikování (ovladač nechte otočený až
do chvíle, kdy budete chtít ostřikování zastavit).
Osvětlení a viditelnost
Page 53 of 180

51
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti
a rovněž identifikační údaje vašeho
vozidla. Neodstraňujte je: jsou nedílnou
součástí vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na kvalifikovaný
ser vis, který má potřebné technické
informace, znalosti a
příslušné vybavení.
Ser visní síť PEUGEOT poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných
v
dané zemi mohou být některé pr vky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s vysokou
viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla atd.
Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-
M
ontáž pr vků elektrického vybavení nebo
doplňků, které nejsou schváleny společností
PEUGEOT, může způsobit nadměrnou
spotřebu elektrické energie a
poruchu
funkce elektrických systémů vozidla.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT ohledně
informací o
nabídce doporučených doplňků.
-
Z b
ezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky spojené se
zabudovanými elektronickými systémy
vozidla vyhrazen pouze pro dealery
PEUGEOT nebo kvalifikované ser visy,
kteří mají k
dispozici vhodné přístroje
a
nářadí (nebezpečí poruchy zabudovaných
elektronických systémů vozidla, která by
mohla vést k
závažným selháním vozidla či
k
nehodám). V případě nedodržení tohoto
pokynu neponese výrobce za následky
žádnou odpovědnost.
-
J
akákoli změna či úprava, která není
předpokládána nebo povolena společností
PEUGEOT nebo která je provedena bez
dodržení technických předpisů stanovených
výrobcem, bude mít za následek zánik
odpovědnosti výrobce za jakost při převzetí
(tzv. zákonné záruky) a smluvní záruky za
jakost.Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního
vysílače s
vnější anténou je nutné
se obrátit na pracovníky ser visní sítě
PEUGEOT, kteří vám sdělí charakteristiky
vysílačů (frekvence, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické
podmínky pro montáž), které mohou být
do vozidla namontovány v
souladu se
směrnicí Elektromagnetická kompatibilita
vozidel (směrnice 2004/104/ES).
Zvuková houkačka
F Stlačte některé z ramen volantu.
5
Bezpečnost
Page 54 of 180

52
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým zapalováním.
F Stlačte střední část volantu.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Program ESC zahrnuje následující systémy:
- p rotiblokovací systém kol (ABS) a
elektronický rozdělovač brzdného účinku
(REF),
Definice
Protiblokovací systém kol
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (REF)
Tyto systémy zlepšují stabilitu a ovladatelnost
v ozidla při brzdění a zatáčení, zejména na
nekvalitním nebo kluzkém povrchu vozovky.
ABS brání v
zablokování kol v případě
prudkého brzdění.
REF zajišťuje integrální řízení brzdného tlaku
pro jednotlivá kola.
Asistent pro nouzové brzdění
(AFU)
Tento systém umožňuje v kritické situaci
r ychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku
a
tím zkrátit celkovou brzdnou dráhu.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a
zvýšením
účinnosti brzdění.
Protiprokluzový systém kol (TRC)
Tento systém optimalizuje přenos hnací síly
a omezuje prokluzování kol tím, že působí na
brzdy poháněných kol a
ovlivňuje chod motoru.
Rovněž zlepšuje směrovou stabilitu vozidla při
zrychlování.
-
b
rzdový asistent (AFU),
-
p
rotiprokluzový systém kol (TRC),
-
d
ynamická kontrola stability (CDS).
Dynamické řízení stability (CDS)
V případě odchylky mezi dráhou vozidla
a
dráhou požadovanou řidičem tento systém
vyhodnotí stav jednotlivých kol a
automaticky
působí na brzdu jednoho či několika kol
a
ovlivňuje chod motoru s cílem vrátit vozidlo
na požadovanou dráhu (v mezích fyzikálních
zákonů).
Ovládání
Protiblokovací systém kol
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (REF)
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým znamením,
signalizuje poruchu systému ABS,
která může vést ke ztrátě kontroly
nad řízením při brzdění.
Jeďte opatrně sníženou rychlostí a
obraťte se
na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
Bezpečnost
Page 55 of 180

53
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým znamením,
signalizuje poruchu systému
elektronického rozdělovače
brzdného účinku (REF), která může
vést ke ztrátě kontroly nad řízením
při brzdění.
Jakmile to bude bezpečně možné, musíte
neprodleně zastavit.
Urychleně se obraťte na ser vis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný ser vis.
V případě výměny kol (pneumatik a
disků)
ověř te, že nová kola jsou homologována
pro Vaše vozidlo.
Při jízdě za normálních podmínek může
systém ABS vyvolávat lehké vibrace
brzdového pedálu.
V případě nouzového brzdění
sešlápněte pedál velmi silně
a
nepovolujte jej.
Dynamická kontrola stability
(CDS) a protiprokluzový systém
kol (TRC)
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém spuštění motoru vozidla. Aktivace těchto systémů je
signalizována blikáním této kontrolky
na přístrojové desce a
zvukovým
znamením ze systému DSC.
Deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvázlého v blátě, ve sněhu, na sypkém
povrchu…) může být vhodné deaktivovat
systémy CDS a
TRC, aby se kola mohla volně
protáčet a
obnovit svou přilnavost.
Doporučujeme vám však systémy co nejdříve
opět aktivovat, jakmile to situace umožní.
F
S
tiskněte krátce tlačítko.
Deaktivace pouze systému TRC
Rozsvítí se tato výstražná kontrolka;
systém TRC již neovlivňuje činnost
motoru. Deaktivace systémů TRC a
CDS
F
Z
astavte vozidlo a stiskněte toto tlačítko
na dobu delší než 3 sekundy.
Rozsvítí se tyto výstražné kontrolky;
systémy TRC a CDS již neovlivňují
činnost motoru.
Opětovná aktivace
Systémy TRC a CDS se automaticky znovu
u vedou v činnost při každém nastartování
motoru vozidla.
F
P
ro jejich ruční opětovné
zapnutí stiskněte znovu tlačítko.
Pokud byl deaktivován pouze systém TRC,
jeho činnost bude opět obnovena, jakmile se
rychlost vozidla zvýší.
Pokud byly deaktivovány systémy TRC i
CDS,
k automatickému obnovení jejich činnosti
nedojde ani po zvýšení rychlosti vozidla.
Porucha funkce
Rozsvícení této kontrolky
doprovázené zvukovým znamením
signalizuje poruchu systému.
Jakmile je detekován problém s
přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a
brzd.
5
Bezpečnost
Page 56 of 180

54
Jeďte opatrně sníženou rychlostí a obraťte se
n a ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný
ser vis k
přezkoušení systému.
Systémy TRC a
CDS zajišťují při
normálním způsobu řízení mimořádnou
úroveň bezpečnosti, to by však řidiče
nemělo vést k
riskantní jízdě nebo k jízdě
příliš vysokou rychlostí.
Správná funkce systémů je zajištěna
pouze tehdy, jsou-li dodrženy pokyny
výrobce týkající se kol (pneumatik
a
ráfků), součástí brzdového systému
a
elektronických součástí, a jsou-li
dodrženy postupy pro montáž a
opravy,
které používá síť ser visů PEUGEOT.
V případě nehody nechte systémy
zkontrolovat v
ser visu sítě PEUGEOT
nebo v
jiném odborném ser visu.Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené
systémem pyrotechnických předpínačů
s omezovači přítlaku.
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a
bočním nárazu.
Při určité síle nárazu pyrotechnický systém
předpínačů napne v
jediném okamžiku pásy
a
přitiskne je k tělu cestujících.
Pásy s
pyrotechnickými předpínači jsou aktivní,
pouze když je zapnuté zapalování.
Omezovač tahu snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
Zadní bezpečnostní pásy
Každé ze zadních míst je vybaveno tříbodovým
bezpečnostním pásem.
Zamykání
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
F
Z
kontrolujte správné zapnutí
bezpečnostního pásu zatažením za popruh.
Bezpečnost