Page 505 of 803
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian) 6.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “John’s
phone”)” (Si talenavnet som skal
slettes fra telefonboken.)
7.Ledetekst: “Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F. eks. “John’s
phone”) (regis MAZDA MODEL CX-5 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian) 6.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “John’s
phone”)” (Si talenavnet som skal
slettes fra telefonboken.)
7.Ledetekst: “Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F. eks. “John’s
phone”) (regis](/manual-img/28/13783/w960_13783-504.png)
6.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “John’s
phone”)” (Si talenavnet som skal
slettes fra telefonboken.)
7.Ledetekst: “Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F. eks. “John’s
phone”) (registrert talenavn) “home”
(registrert telefontype). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] “Yes” (ja)
9.Ledetekst: “XXXXX... (F. eks.
“John’s phone”) (registrert talenavn)
“home” (registrert telefontype) deleted
(slettet)”.
(Fullstendig sletting av telefonbokdata)
Alle data som er lagt inn i telefonboken
for Bluetooth
® Hands-Free, kan slettes.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve å
gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] “Erase all” (slett alt)
5.Ledetekst: “Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phone book?” (Er du
sikker på at du vil slette alt fra
telefonboken?)
6.Si: [Beep] “Yes” (ja)
7.Ledetekst: "You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook (du er i ferd med å
slette alt fra telefonboken i ditt Hands
Free-system). Do you want to
continue?” (Ønsker du å fortsette?)
8.Si: [Beep] “Yes” (ja)
9.Ledetekst: Please wait, deleting the
Hands Free system phone book.
(Vennligst vent. Sletter Hands
Free-systemets telefonbok.)
10.Ledetekst: “Hands-Free system
phonebook deleted.” (håndfrisystemets
telefonbok slettet)
Lese opp navn som er registrert i
telefonboken for Bluetooth
®
Hands-Free
Bluetooth
® Hands-Free-systemet kan lese
opp alle navnene som er registrert i
telefonboken.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] “List names” (list opp navn)
5.Ledetekst: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F. eks. “Håvards telefon”,
Majas telefon, Guris telefon)”
(Talestyringen leser opp stemmetagene
som er registrert i telefonboken.)
Trykk kort på snakkeknappen under
opplesingen når du kommer til det
ønskede navnet. Deretter sier du én av
følgende talekommandoer for å utføre
denne.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
5-61
Page 506 of 803

•“Continue” (fortsett): Fortsetter
opplesningen av listen.
•“Call” (ring): Ringer det registrerte
telefonboknummeret når du trykker
kort på snakkeknappen.
•“Edit” (rediger): Redigerer det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
•“Delete” (slett): Sletter det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
•“Previous” (forrige): Går tilbake til
forrige telefonbokinnføring i
avlesningen hvis du trykker kort på
snakkeknappen.
6.Ledetekst: “End of list, would you
like to start from the beginning?” (har
nådd enden på listen, vil du starte på
nytt fra begynnelsen av?)
7.Si: [Beep] “No” (nei)
Slå nummer på nytt
Det er mulig å ringe opp igjen den siste
oppringte personen på nytt.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Redial” (repeter)
3.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Legge inn telefonnummer
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til du
er trygg på at du klarer å gjøre det mens
du kjører. Hvis du ikke føler deg trygg, bør
du foreta telefonsamtalene mens du står
parkert, og kun begynne å kjøre når du
kan være fullt oppmerksom på kjøringen.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si
nummer)
4.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: “XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si "Go-Back" (gå tilbake) for å
angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på svarknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svarknappen eller si "Dial"
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si "Go Back" (gå tilbake). Ledeteksten
svarer “Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
MERKNAD
Kommandoen “Dial” (Ring nummer) kan
kombineres med et telefonnummer.
Eksempel: I trinn 2 sier du “Dial
123-4567” (Slå nummer 123-4567). Da
kan du hoppe over trinn 3 og 4.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
5-62
Page 507 of 803
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian) Nødanrop
Du kan ringe nødnummeret ved hjelp av
en talekommando.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.
Si: [Beep] “Emergency” (nødssituasjon)
3.Ledetekst: “Dialing “112”, i MAZDA MODEL CX-5 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian) Nødanrop
Du kan ringe nødnummeret ved hjelp av
en talekommando.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.
Si: [Beep] “Emergency” (nødssituasjon)
3.Ledetekst: “Dialing “112”, i](/manual-img/28/13783/w960_13783-506.png)
Nødanrop
Du kan ringe nødnummeret ved hjelp av
en talekommando.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.
Si: [Beep] “Emergency” (nødssituasjon)
3.Ledetekst: “Dialing “112”, is this
correct?” (ringer 112, stemmer dette?)
4.Si: [Beep] “Yes” (ja)
5.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
tMotta et innkommende anrop
1.Ledetekst: “Incoming call, press the
pick-up button to answer”
(innkommende anrop, trykk på
svareknappen for å svare)
2. Trykk på svarknappen for å svare på
anropet. Trykk på legge på-knappen
for å avvise anropet.
tHenge opp en samtale
Trykk på legge på-knappen under
samtalen. En pipetone bekrefter at
samtalen er avsluttet.
tDempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen under
en samtale.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute” (demp)
3.Ledetekst: “Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute off” (demping slått
av)
3.Ledetekst: “Microphone unmuted”
(mikrofon ikke dempet)
tViderekople et anrop fra håndfri til
en enhet (mobiltelefon)
Kommunikasjonen mellom
Hands-free-enheten og en enhet
(mobiltelefon) avbrytes og du kan velge å
gjennomføre samtalen på en enhet
(mobiltelefon).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: “Transferred call to phone”
(har overført samtalen til telefonen)
tViderekople et anrop fra en enhet
(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen) kan
overføres til Bluetooth
® Hands-Free.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: “Transferred call to Hands
Free system” (Overført anrop til
Hands-Free-systemet)
tAvbrutt anrop
En samtale kan settes på vent for å motta
en annen samtale.
Skift til et nytt innkommende anrop med
følgende metoder.
(Metode 1)
1. Trykk på svarknappen.
2.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
(Metode 2)
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Swap calls” (bytte
samtaler)
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
5-63
Page 508 of 803

3.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
MERKNAD
•Trykk på legge på-knappen for å avvise
et innkommende anrop.
•Når du godtar en ny samtale, settes den
tidligere samtalepartneren på vent.
Bytte anrop
Du kan også bytte tilbake til forrige
samtale.
Metode 1
1. Trykk på svarknappen.
2.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Treveis samtale
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Join calls” (koplet til
anrop)
3.Ledetekst: “Joining calls” (kople til
anrop)
Gjøre et anrop ved hjelp av et
telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si
nummer)
4.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: “XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si "Go-Back" (gå tilbake) for å
angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på svarknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svarknappen eller si "Dial"
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si "Go Back" (gå tilbake). Ledeteksten
svarer “Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Gjøre anrop med telefonboken
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Call” (ring)
3.Ledetekst: “Name please.” (oppgi
navn)
4.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks.
“Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: “Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. “John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. “at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og
plassering av telefonnummer i
telefonbok).
6.Si: [Beep] “Yes” (ja)
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
5-64
Page 509 of 803
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian) Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Redial” (repeter)
3.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under
samtalen.
t MAZDA MODEL CX-5 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian) Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Redial” (repeter)
3.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under
samtalen.
t](/manual-img/28/13783/w960_13783-508.png)
Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Redial” (repeter)
3.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under
samtalen.
tDTMF-sending (dual tone
multi-frequency signal – totonet
flerfrekvenssignal)
Denne funksjonen brukes ved sending av
DTMF via brukerens stemme. Mottakeren
av en DTMF-sending er stort sett en
telefonsvarer til hjemmebruk eller et
automatisert svaresystem i en bedrift (når
du sender tonesignaler tilbake i henhold til
taleveiledningens opptak).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “XXXX... send” (Si
DTMF-koden)
3.Ledetekst: Sending XXXX... (Sender
XXXX...) (DTMF-kode)”
Talegjenkjenning*
I denne delen forklares den grunnleggende
bruken av talegjenkjenning.
Aktivere talegjenkjenning
Aktivere hovedmenyen: Trykk kort på
svarknappen eller snakkeknappen.
Avslutte talegjenkjenning
Bruk en av følgende metoder:
•Trykk inn og hold inne snakkeknappen.
•Trykk på legge på-knappen.
Hoppe over talegjenkjenning (for
raskere bruk)
Trykk inn og slipp snakkeknappen.
MERKNAD
•Bluetooth® Hands-Free-systemet kan
brukes i flere sekunder etter at
tenningen er blitt satt til ACC eller PÅ
(krever mindre enn 15 sekunder).
•Ved bruk av stereoanlegget eller
klimaanlegget under bruk av Bluetooth
®
Hands-Free kan ikke pipetoner eller
taleveiledning (stereoanlegg)/høres.
Leksjon
Denne leksjonen lærer deg å bruke
Bluetooth
® Hands-Free.
Du aktiverer leksjonen ved å gjøre
følgende:
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Tutorial” (opplæring)
3. Følg instruksjonene for å få passende
veiledning om talestyring.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
*Noen modeller.5-65
Page 510 of 803

Kommandoer som alltid kan brukes
under talegjenkjenning
“Help” (hjelp) eller “Go Back” (gå
tilbake) er kommandoer som til enhver tid
kan brukes under talegjenkjenning.
Bruke Hjelp-funksjonen
Hjelp-funksjonen informerer brukeren om
alle de tilgjengelige talekommandoene
under forskjellige forhold.
1.Si: [Beep] “Help” (hjelp)
2. Følg instruksjonene for å få passende
veiledning om talestyring.
Gå tilbake til forrige funksjon
Denne kommandoen er for å gå tilbake til
forrige funksjon når du er i
talegjenkjenningsmodus.
Si: [Beep] “Go Back” (gå tilbake)
Følgende punkter bør etterfølges for å
forhindre at talekvaliteten forringes:
•Talegjenkjenning kan ikke utføres
mens taleveiledning eller en pipetone
høres. Vent til taleveiledningen eller
pipetonen er ferdig før du sier dine
kommandoer.
•Talegjenkjenning kjenner ikke igjen
dialekter eller bruk av andre ord enn
handsfri-ledeteksten. Gi kommandoer i
henhold til de spesifiserte
talekommandoene.
•Det er ikke nødvendig å være vendt mot
mikrofonen eller å nærme seg den.
Snakk inn talekommandoene mens du
beholder en trygg kjørestilling.
•Ikke snakk for sakte eller for høyt.
•Snakk klart, uten å pause mellom ord
eller tall.
•Lukk vinduene for å stenge ute utvendig
støy, eller reduser luftstrømmen til
klimaanlegget mens Bluetooth
®
Hands-Free er i bruk.
•Sørg for at luftdysene ikke sender luft
opp mot mikrofonen.
MERKNAD
Hvis ytelsen til talegjenkjennelsen ikke er
tilfredsstillende.
Se Stemmegjenkjenningens lærefunksjon
(brukerregistrering) (type A) på side
5-67.
Se Feilsøking på side 5-70.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
5-66
Page 511 of 803

Talegjenkjenningens
lærefunksjon
(brukerregistrering)
*
Talegjenkjenningens lærefunksjon
muliggjør talegjenkjenning i henhold til
egenskapene til brukerens stemme. Hvis
gjenkjenningen av talekommandoene til
systemet ikke er god nok, kan denne
funksjonen i stort monn forbedre
systemets gjenkjenning av brukerens
stemme. Hvis stemmen din gjenkjennes
godt nok uten bruk av denne funksjonen,
er det ikke sikkert du vil ha noe utbytte av
denne funksjonen. For å registrere
stemmen må listen med talekommandoer
leses opp. Les listen når bilen er parkert.
Utfør denne operasjonen på et så stille sted
som mulig (side 5-65). Registreringen må
fullføres helt. Dette kan ta noen få
minutter. Brukeren må sitte i førersetet og
ha listen med talekommandoer for
talegjenkjenning synlig.
tNår opplæring av
stemmegjenkjenning gjøres for
første gang
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Voice training”
(stemmeopplæring)
3.Ledetekst: “This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. (Denne
operasjonen må gjøres i stille
omgivelser mens bilen står stille.) See
the owner’s manual for the list of
required training phrases. (Se
eierhåndboken for en liste over
nødvendige treningsfraser.) Press and
release the talk button when you are
ready to begin. (Trykk og hold inne
snakkeknappen når du er klar til å
starte.) Press the hangup button to
cancel at any time.” (Trykk på legge
på-knappen for å avbryte)
4. Trykk kort på snakkeknappen.
5. Taleveiledningen leser opp nummeret
på talekommandoen (se listen med
talekommandoer for opplæring av
talegjenkjenning). (F. eks. “Please read
phrase 1” (les frase 1))
6.Si: [Beep] “0123456789” (Si
talekommandoen for opplæring av
talegjenkjenning (1 til 8) i henhold til
taleveiledningen.)
7.
Ledetekst: “Speaker enrolment is
complete.” (stemmeregistrering fullført)
MERKNAD
Hvis det oppstod en feil under
opplæringen av stemmegjenkjenningen,
kan du prøve på nytt ved å trykke kort på
snakkeknappen.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
*Noen modeller.5-67
Page 512 of 803
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian) tNy opplæring av
stemmegjenkjenning
Hvis det allerede er blitt gjort opplæring
av stemmegjenkjenning.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Voice training”
(stemmeoppl MAZDA MODEL CX-5 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian) tNy opplæring av
stemmegjenkjenning
Hvis det allerede er blitt gjort opplæring
av stemmegjenkjenning.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Voice training”
(stemmeoppl](/manual-img/28/13783/w960_13783-511.png)
tNy opplæring av
stemmegjenkjenning
Hvis det allerede er blitt gjort opplæring
av stemmegjenkjenning.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Voice training”
(stemmeopplæring)
3.Ledetekst: “Enrolment is enabled/
disabled (registrering aktivert/
deaktivert). Would you like to disable/
enable or retrain?” (Registrering er
aktivert/deaktivert. Vil du deaktivere/
aktivere eller lære opp på nytt)
4.Si: [Beep] “Retrain” (lære opp på nytt)
5.Ledetekst: “This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. (Denne
operasjonen må gjøres i stille
omgivelser mens bilen står stille.) See
the owner’s manual for the list of
required training phrases. (Se
eierhåndboken for en liste over
nødvendige treningsfraser.) Press and
release the talk button when you are
ready to begin. (Trykk og hold inne
snakkeknappen når du er klar til å
starte.) Press the hangup button to
cancel at any time.” (Trykk på legge
på-knappen for å avbryte)
6. Trykk kort på snakkeknappen.
7. Taleveiledningen leser opp nummeret
på talekommandoen (se listen med
talekommandoer for opplæring av
talegjenkjenning). (F. eks. “Please read
phrase 1” (les frase 1))
8.Si: [Beep] “0123456789” (Si
talekommandoen for opplæring av
talegjenkjenning (1 til 8) i henhold til
taleveiledningen.)
9.Ledetekst: “Speaker enrolment is
complete.” (stemmeregistrering
fullført)
MERKNAD
Hvis det oppstod en feil under
opplæringen av stemmegjenkjenningen,
kan du prøve på nytt ved å trykke kort på
snakkeknappen.
Talekommandoliste for
stemmegjenkjenning
Pass på at du gjør følgende mens du leser:
•Les opp tallene ett om gangen på en
riktig og naturlig måte.
(For eksempel må “1234” leses “one,
two, three, four”, ikke “twelve, thirty
four”.)
•Ikke les det som står i parentes. “(” og
bindestreker “-” brukes for å skille tall i
et telefonnummer.
Eksempel:
“ (888) 555-1212” må leses “Eight, eight,
eight, five, five, five, one, two, one, two.”
Frase Kommando
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call (Ring)
4 Reguleringsknapp
5 Setup (Oppsett)
6 Cancel (Avbryt)
7 Continue (Fortsett)
8 Help (Hjelp)
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
5-68