Page 105 of 390

2. Ha a kompakt vagy a nem egyező méretű
pótkereket egy olyan közúti gumiabroncs
helyére szereli fel, melynek nyomása az
alacsony nyomás figyelmeztetési határ-
értéke alatt van, egy hangjelzés szólal
meg, világít a „TPMS rendszer vissza-
jelző lámpája” és a „LOW TIRE PRES-
SURE” (ALACSONY GUMIABRONCS-
NYOMÁS) üzenet jelenik meg a gyújtás
legközelebbi bekapcsolásakor.
3. Ha 10 percen át 15 mph (24 km/h) sebes-
ség felett haladt a gépkocsival, a „TPMS
rendszer visszajelző lámpája” 75 másod-
perc hosszan ki-be kapcsolva villog, majd
ezt követően folyamatosan világít
tovább.
4. A gyújtás minden ezt követő bekapcsolá-
sakor hallható lesz a hangjelzés, a
„TPMS rendszer visszajelző lámpája” pe-
dig 75 másodperc hosszan ki-be kap-
csolva villog, majd ezt követően folyama-
tosan világít tovább.
5. Ha a javítást vagy cserét követően a
kompakt pótkerék helyére visszaszereli
az eredeti gumiabroncsot, a TPMS auto-
matikusan frissül, a „TPMS rendszervisszajelző lámpája” kialszik, és mindad-
dig nem világít, amíg a négy aktív gumi-
abroncs egyikének a nyomása sem csök-
ken az alacsony nyomás figyelmeztetési
határérték alá. Előfordulhat, hogy a gép-
kocsival 10 percen keresztül 15 mph
(24 km/h) sebességnél gyorsabban kell
haladni, hogy ez az információ eljusson a
TPMS-rendszerhez.
Prémium rendszer – ha része a felsze-
reltségnek
A gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
(TPMS) vezeték nélküli technológiával mű-
ködik, és a keréktárcsára szerelt érzékelők
segítségével ellenőrzi a gumiabroncsok
nyomását. A gumiabroncsokra a szelepszár
részeként felszerelt érzékelők a vevőegy-
séghez továbbítják a mért nyomásértékeket.
MEGJEGYZÉS:
Fontos, hogy havonta ellenőrizze a gumiab-
roncsok nyomását és mindenkor fenntartsa
a megfelelő nyomásértéket.
Az TPMS menüje a következők elemeket
tartalmazza:
• Vevőegység• Négy darab gumiabroncsnyomás-
-ellenőrző érzékelő
• A gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
különböző üzenetei, amelyek a
műszercsoport-kijelzőn jelennek meg.
• Gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
visszajelző lámpája
Gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szer, alacsony nyomás figyelmezteté-
sek
A „Gumiabroncsnyomás-ellenőrző
rendszer visszajelző lámpája” ki-
gyullad a műszercsoporton, és egy
hangjelzés hallható, ha a négy aktív gumiab-
roncs közül legalább az egyiknek alacsony a
nyomása. Továbbá a műszercsoport kijelző-
jén megjelenik a „Tire Low” (Gumiabroncs-
nyomás alacsony) üzenet, valamint egy
ábra, amelyen az egyes gumiabroncsok
nyomásértéke látható, az alacsony
gumiabroncsnyomás-értékeket pedig ki-
emeli vagy más színnel jeleníti meg rend-
szer.
103
Page 106 of 390

Ilyenkor amint lehet, álljon meg, és fújja fel
az alacsony nyomású gumiabroncsokat
(amelyek kiemelten vagy más színnel jelen-
tek meg a műszercsoport-kijelző ábráján) a
gépkocsira javasolt hideg gumiabroncsnyo-
más értékre. Amint a rendszer megkapja az
új gumiabroncsnyomás értékeket, automati-
kusan frissít, a műszercsoport kijelzőjén a
nyomásértékek kiemelése megszűnik vagy
visszaváltanak az eredeti színükre, és kial-
szik a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szer visszajelző lámpája.
MEGJEGYZÉS:
Meleg gumiabroncs felfújása esetén a hideg
gumiabroncshoz előírt értéken felül fújjon
még 4 psi (28 kPa) nyomást az abroncsba,
hogy a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szer visszajelző lámpája kialudjon. Előfor-
dulhat, hogy a gépkocsival 10 percen ke-
resztül 15 mph (24 km/h) sebességnél
gyorsabban kell haladni, hogy ez az informá-
ció eljusson a TPMS-rendszerhez.SERVICE TPMS (SZERVIZELTESSE A
TPMS RENDSZERT) figyelmeztetés
Ha a rendszer rendszerhibát észlel, a
„Gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer
visszajelző lámpája” 75 másodperc hosszan
ki-be kapcsolva villog, majd ezt követően
folyamatosan világít tovább. A rendszerhibát
hangjelzést is kíséri. Ezen kívül a műszer-
csoporton a SERVICE TPM SYSTEM
(SZERVIZELTESSE A TPM RENDSZERT)
üzenet lesz látható legalább öt másodper-
cig, majd a kijelzőn kötőjelek (- -) jelennek
meg a nyomásérték helyén, jelezve, hogy
melyik érzékelőtől nem észlelhető jel.
A gyújtáskapcsoló elfordítására ez a folya-
mat megismétlődik, jelezve, hogy a rend-
szerhiba továbbra is fennáll. Ha megszűnik
a rendszerhiba, a „gumiabroncsnyomás-
-ellenőrző rendszer visszajelző lámpája”
nem villog tovább, a „SERVICE TPM SYS-
TEM” (SZERVIZELTESSE A TPM REND-
SZERT) üzenet eltűnik a kijelzőről, és a nyo-
másérték lesz látható a kötőjelek helyén.
Rendszerhiba az alábbi okokból fordulhat
elő:• Elektromos készülékek okozta zavar kö-
vetkeztében, vagy a TPMS érzékelőkkel
megegyező rádiófrekvenciát kibocsátó lé-
tesítmény mellett való elhaladáskor.
• Olyan utángyártott fóliázás használata
esetén, amely befolyásolja a rádióhullámo-
kat.
• Sok hó vagy jég gyülemlett fel a kerekek és
kerékdobok körül.
• Hólánc használatakor.
• TPMS-érzékelő nélküli keréktárcsa/
gumiabroncs használata esetén.
Gépkocsik kompakt pótkerékkel vagy
nem egyező, teljes méretű pótkerékkel
1. A kompakt pótkerékben vagy nem
egyező, teljes méretűben nincs
gumiabroncsnyomás-ellenőrző érzékelő.
Ezért a TPMS rendszer nem figyeli a
kompakt pótkerék nyomását.
2. Ha a kompakt vagy nem egyező, teljes
méretű pótkereket olyan gumiabroncs
helyére szereli fel, melynek levegőnyo-
mása az alacsony nyomás figyelmezte-
tési határérték alatt volt, akkor a gyújtás-
kulcs következő elfordításánál továbbra
BIZTONSÁG
104
Page 107 of 390

is világítani fog a TPMS
„Gumiabroncsnyomás-ellenőrző rend-
szer visszajelző lámpája” és egy hangjel-
zés lesz hallható. Ezenkívül a műszer-
csoport ábráján továbbra is kiemelt vagy
eltérő színű nyomásérték lesz látható.
3. Ha 10 percen át 15 mph (24 km/h) sebes-
ség felett haladt a gépkocsival, a „TPMS
rendszer visszajelző lámpája” 75 másod-
perc hosszan ki-be kapcsolva villog, majd
ezt követően folyamatosan világít to-
vább. Ezen kívül a műszercsoport kijelző-
jén öt másodpercig a „SERVICE TPM
SYSTEM” (SZERVIZELTESSE A TPM
RENDSZERT) üzenet lesz látható, majd
a kijelzőn kötőjelek (- -) jelennek meg a
nyomásérték helyén.
4. A gyújtáskulcs minden ezt követő elfordí-
tásakor hallható lesz a hangjelzés, a
TPMS visszajelző lámpa 75 másodperc
hosszan ki-be kapcsolva villog, majd ezt
követően folyamatosan világít tovább, a
műszercsoport kijelzőjén pedig öt má-
sodpercig a „SERVICE TPM SYSTEM”(SZERVIZELTESSE A TPM REND-
SZERT) üzenet lesz látható, majd kötője-
lek (- -) jelennek meg a nyomásérték
helyén.
5. Ha a javítást vagy cserét követően a
kompakt pótkerék helyére visszaszereli
az eredeti gumiabroncsot, a TPMS auto-
matikusan frissül. Továbbá kialszik a
TPMS visszajelző lámpa, a műszercso-
port kijelzője pedig az új nyomásértéket
fogja mutatni a kötőjelek (- -) helyett
mindaddig, amíg a négy aktív gumiab-
roncs egyikének a nyomása sem csök-
ken az alacsony nyomás figyelmeztetési
határérték alá. Előfordulhat, hogy a gép-
kocsival 10 percen keresztül 15 mph
(24 km/h) sebességnél gyorsabban kell
haladni, hogy ez az információ eljusson a
TPMS-rendszerhez.TPMS kikapcsolása – ha része a fel-
szereltségnek
Mind a négy komplett kerék (keréktárcsa és
abroncs) lecserélésekor, ha olyan kerekek
kerülnek felszerelésre, amelyekben nincs
TPMS-érzékelő, mint pl. abban az esetben,
ha téli kerékgarnitúrát szerelnek fel a gépko-
csijára, a TPMS rendszert ki lehet kapcsolni.
A TPMS kikapcsolásához először cserélje le
mind a négy komplett kereket (közúti gumi-
abroncs) olyanok gumiabroncsokra, ame-
lyekben nincs gumiabroncsnyomás-figyelő
(TPM) érzékelő. Ezután vezesse a gépkocsit
10 percig 15 mph (24 km/h) feletti sebesség-
gel. Ha a TPMS hangjelzést ad, a „TPM
rendszer visszajelző lámpája” 75 másod-
perc hosszan ki-be kapcsolva villog, majd
ezt követően folyamatosan világít tovább. A
műszercsoporton a „SERVICE TPM SYS-
TEM” (SZERVIZELTESSE A TPM REND-
SZERT) üzenet lesz látható, majd a kijelzőn
kötőjelek (--) jelennek meg a nyomásértékek
helyén.
105
Page 108 of 390

A következő gyújtási ciklustól a TPMS már
nem ad hangot és nem jelenít meg SER-
VICE TPM SYSTEM (SZERVIZELTESSE A
TPM RENDSZERT) üzenetet a műszercso-
porton, de a nyomásértékek helyett to-
vábbra is (--) látható.
A TPMS visszakapcsolásához cserélje le
mind a négy komplett kereket (keréktárcsa
és abroncs) olyanokra, amelyekben van
TPM-érzékelő. Ezután vezesse a gépkocsit
legfeljebb 10 percig 15 mph (24 km/h) feletti
sebességgel. Ha a TPMS hangjelzést ad, a
„TPM rendszer visszajelző lámpája” 75 má-
sodperc hosszan ki-be kapcsolva villog,
majd kikapcsol. A műszercsoporton a „SER-
VICE TPM SYSTEM” (SZERVIZELTESSE A
TPM RENDSZERT) üzenet lesz látható,
majd a kijelzőn a nyomásértékek jelennek
meg a kötőjelek helyén. A következő gyújtási
ciklustól a „SERVICE TPM SYSTEM”
(SZERVIZELTESSE A TPM RENDSZERT)
üzenet már nem látható, mivel nincs rend-
szerhiba.UTASVÉDELMI
RENDSZEREK
A gépkocsi legfontosabb biztonsági funkciói
közé az utasvédelmi rendszerek tartoznak:
Utasvédelmi rendszerek funkciói
• Biztonságiöv-rendszerek
• Kiegészítő utasvédelmi rendszerek (SRS)
légzsákjai
• Gyermekbiztonsági rendszerek
A jelen szakaszban bemutatott biztonsági
funkciók közül némelyik alapfelszereltség le-
het egyes típusokon, míg más típusokon az
opcionális felszereltség része lehet. Ha nem
tudja biztosan, érdeklődjön hivatalos márka-
kereskedőjénél.
Fontos biztonsági óvintézkedések
Kérjük, az alábbi fejezetet különös körülte-
kintéssel olvassa át. Ebből ismerheti meg
kellően az utasvédelmi rendszert, hogy a
lehető legnagyobb biztonságot nyújthassa
saját magának és utasainak egyaránt.A felfúvódó légzsák által okozott esetleges
sérülések kockázatának minimalizálása ér-
dekében az alábbi lépéseket javasoljuk
megtenni:
1. A 12 éves és ennél fiatalabb gyermekek
utazzanak a gépkocsi egyik hátsó ülésén
bekötve.
Figyelmeztető címke az első
utasoldali napellenzőn
BIZTONSÁG
106
Page 109 of 390

2. Ha a 2–12 éves korú gyermeknek (nem a
hátrafelé néző biztonsági gyermekülés-
ben) az első utasülésen kell utaznia, tolja
teljesen hátra az ülést, és használja a
megfelelő biztonsági gyermekülést (to-
vábbi információért lásd a jelen fejezet
„Gyerekbiztonsági rendszerek” című
részét).
3. A biztonsági öv megfelelő módon történő
viseléséhez még nem elég nagy gyerme-
kek (további információért lásd a jelen
fejezet „Gyerekbiztonsági rendszerek”
című részét) utazzanak a gépkocsi hátsó
ülésén rögzített biztonsági gyermekülés-
ben, vagy ülésemelőn, bekötött bizton-
sági övvel biztosítva. Az idősebb gyerme-
kek, akik már nem használnak biztonsági
gyermekülést vagy ülésemelőt, utazza-
nak a gépkocsi valamelyik hátsó ülésén
megfelelően bekötve.
4. Ne engedje, hogy a gyermek a biztonsági
öv vállhevederét maga mögé vagy a kar-
jai alá bújtathassa.
5. A kellően biztonságos használat érdeké-
ben olvassa el a biztonsági gyermekülés-
hez mellékelt használati utasítást.6. Az összes utas mindig viselje megfelelő
módon a biztonsági öv váll- és
csípőhevederét.
7. A vezető- és az utasoldali első ülést kel-
lően hátra kell csúsztatni, hogy a frontális
légzsáknak legyen elég helye a
felfúvódáshoz.
8. Ne támaszkodjon az ajtónak vagy az ab-
laknak. Ha a gépkocsi oldallégzsákokkal
is rendelkezik, a légzsák felfúvódáskor
hirtelen és erőteljesen kitölti az utasok és
az ajtó közötti teret, ami az utasok sérü-
lését okozhatja.
9. Ha egy fogyatékkal élő személy elhelye-
zése érdekében a gépkocsiban a lég-
zsákrendszer módosítása szükséges, az
ügyfélszolgálati elérhetőségeket az
„Ügyfélszolgálat” című fejezetben találja.
FIGYELEM!
• NE használjon hátrafelé néző gyermek-
ülést elölről AKTÍV LÉGZSÁKKAL vé-
dett ülésen. Ez a GYERMEK HALÁLÁT
vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
FIGYELEM!
• Hátrafelé néző gyermekülést csak
hátsó üléssel rendelkező gépkocsiban
használjon.
• A felfúvódó utasoldali első légzsák a 12
éves vagy fiatalabb gyermek súlyos,
akár végzetes sérülését okozhatja még
akkor is, ha hátrafelé néző gyermek-
ülésben ül.
Biztonságiöv-rendszerek
Akkor is kösse be magát, ha kiválóan vezet
és csak kisebb távolságot akar megtenni. A
közlekedés más résztvevője nem biztos,
hogy jó vezető, így Ön vétlenül is egy ütkö-
zés résztvevője lehet. A baleset a lakhelyétől
távol és a háza előtti utcában is megtörtén-
het.
A kutatások kimutatták, hogy a biztonsági öv
életet ment, és csökkenti az ütközés során
bekövetkezett sérülések súlyosságát. A leg-
súlyosabb sérülések egy része abból adó-
dik, hogy az utas kiesik a gépkocsiból. A
biztonsági öv csökkenti a kiesés veszélyét
és az utastér belsejéhez való ütődésből
107
Page 110 of 390

eredő sérülések kockázatát. A gépkocsiban
utazó minden személynek az utazás teljes
időtartama alatt bekötött biztonsági övvel
kell ülnie.
Korszerű biztonságiöv-használatra
figyelmeztető rendszer (BeltAlert)
Vezető- és utasoldali BeltAlert funkció
(ha része a felszereltségnek)
A BeltAlert funkció a vezetőt és az első
külső ülésen helyet foglaló utast (ha első
külső utasülés is rendelkezik BeltAlert rend-
szerrel) figyelmezteti a biztonsági öv becsa-
tolására. A Belt Alert a gyújtáskapcsoló
START (INDÍTÁS) vagy ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásba kapcsolásakor aktiválódik.
Kezdeti jelzés
Ha a vezető nincs becsatolva, amikor a gyúj-
tást START (INDÍTÁS) vagy ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásba kapcsolják, a rendszer hang-
jelzést ad néhány másodpercig. Ha a vezető
vagy az első külső utas (amennyiben a külső
első utasülés rendelkezik BeltAlert funkció-
val) nincs becsatolva, amikor a gyújtáskap-
csolót először START (INDÍTÁS) vagy ON/
RUN (BE/ÜZEM) állásba kapcsolják, az ülésbiztonsági öv használatára figyelmeztető
lámpája bekapcsol, és egészen addig be-
kapcsolva marad, amíg az első külső ülések
biztonsági öveit be nem csatolják. Ha az első
külső utasülésen nem foglal helyet senki,
akkor az első külső utasülés BeltAlert rend-
szere nem kapcsol be.
BeltAlert figyelmeztetési sorozat
A BeltAlert figyelmeztetési sorozat akkor ak-
tiválódik, amikor a gépkocsi elér egy bizo-
nyos sebesség-tartományt, és a vezetőnek
vagy az első külső utasnak nincs becsatolva
a biztonsági öve (amennyiben a külső első
ülés fel van szerelve BeltAlert funkcióval, az
nem aktív, amikor nem ül utas a külső első
utasülésen). A BeltAlert figyelmeztetési so-
rozat a biztonsági öv használatára figyel-
meztető lámpa villogtatásával, valamint egy
szakaszos figyelmeztető hangjelzéssel in-
dul. Amint a BeltAlert figyelmeztetési sorozat
befejeződött, a biztonsági öv használatára
figyelmeztető lámpa bekapcsolva marad,
amíg a biztonsági öveket be nem csatolják.
A BeltAlert figyelmeztetési sorozat a gépko-
csi sebességétől függően addig ismétlődhet,amíg a vezető és az első utasülés biztonsági
öveit be nem csatolják. A vezetőnek az
összes utast fel kell szólítania a biztonsági
öv becsatolására.
Állapotváltozás
Ha a vezető vagy az első külső utas (ha első
külső utasülés is rendelkezik BeltAlert rend-
szerrel) kikapcsolja a biztonsági övét menet
közben, a BeltAlert figyelmeztetési sorozat
újra elindul, amíg a biztonsági öveket ismét
be nem csatolják.
Az első külső utasülés BeltAlert rendszere
nem kapcsol be, ha az első külső utasülésen
nem foglal helyet senki. A BeltAlert akkor is
működésbe léphet, ha állat vagy nehéz tárgy
kerül az első külső utasülésre, vagy a hát-
támlát vízszintes helyzetbe állították (ha ré-
sze a felszereltségnek). Javasoljuk, hogy az
állatok megfelelő utazókosárban a hátsó
ülésen (ha része a felszereltségnek) utazza-
nak a biztonsági övvel bekötve, a rakományt
pedig megfelelő módon helyezzék el.
A BeltAlert funkció be-, illetve kikapcsolását
hivatalos márkaszerviz végezheti el. Az FCA
US LLC nem javasolja a BeltAlert kikapcso-
lását.
BIZTONSÁG
108
Page 111 of 390

MEGJEGYZÉS:
Amennyiben a BeltAlert funkció ki van kap-
csolva, és a vezető vagy a külső első ülésen
helyet foglaló utas (amennyiben a külső első
utasülés rendelkezik BeltAlert funkcióval)
nincs becsatolva, az ülés biztonsági öv
használatára figyelmeztető lámpája bekap-
csol, és egészen addig bekapcsolva marad,
amíg a vezetőülés és első külső ülések biz-
tonsági öveit be nem csatolják.
Csípő-/vállhevederek
A gépkocsiban minden ülés el van látva
csípő- és vállhevederrel rendelkező bizton-
sági övvel.
A biztonsági övet a visszahúzó rendszer
csak nagyon hirtelen fékezés vagy ütközés
során reteszeli. A funkció jóvoltából a bizton-
sági öv vállheveder része normál feltételek
mellett szabadon kihúzható. Ugyanakkor üt-
közés esetén a biztonsági öv reteszelődik,
így csökken a kockázata annak, hogy belül
az utastérnek ütközzön, vagy kiessen a
gépkocsiból.
FIGYELEM!
• Ha ütközés során csak az oldalsó lég-
zsákok védelmére támaszkodik, súlyo-
sabb sérüléseket szerezhet. A légzsá-
kok csak a biztonsági övvel együtt
nyújtanak kellő védelmet. Bizonyos üt-
közéseknél a légzsákok ki sem nyílnak.
Mindig csatolja be a biztonsági övet,
még akkor is, ha rendelkezik légzsák-
kal.
• Egy esetleges balesetben Ön és utasai
sokkal súlyosabb sérüléseket szenved-
hetnek, ha nincsenek megfelelően be-
kötve. A gépkocsi belső felületének
vagy utastársainak ütközhet, esetleg ki-
eshet a gépkocsiból. Mindig győződjön
meg arról, hogy Ön is és utasai is meg-
felelően be vannak kötve.
• Rendkívül veszélyes a csomagtérben
vagy a gépkocsin kívül utazni. Ütközés
következtében az ezeken a helyeken
utazó személyek nagyobb eséllyel sé-
rülnek meg súlyosan, akár végzetesen.
FIGYELEM!
• Ne engedje, hogy bárki olyan helyen
utazzon a gépkocsiban, ahol nincs ülés
és biztonsági öv.
• Gondoskodjon arról, hogy minden, a
gépkocsiban tartózkodó személy ülés-
ben üljön, és megfelelően be legyen
kötve. Annak érdekében, hogy ütközés
esetén minimalizálják a súlyos vagy ha-
lálos sérülés bekövetkezését, az uta-
soknak, beleértve a vezetőt is, mindig
használniuk kell a biztonsági öveket at-
tól függetlenül, hogy ülésüknél
található-e légzsák.
• A biztonsági öv helytelen használata
súlyosabbá teheti a sérüléseit ütközés
esetén. Belső sérülései keletkezhet-
nek, vagy részlegesen kicsúszhat a biz-
tonsági öv alól. Kövesse ezeket az uta-
sításokat annak érdekében, hogy
biztonsággal használhassa a bizton-
sági övet, és utasainak is kellő bizton-
ságot nyújthasson.
• Egynél több utas nem használhat
egyetlen biztonsági övet. Az együtt be-
kötött utasok egy esetleges ütközés so-
109
Page 112 of 390

FIGYELEM!
rán egymáshoz ütődhetnek, ami mind-
kettőjüknek komoly sérüléseket okoz-
hat. Egynél több személy soha ne hasz-
náljon egyetlen csípő- vagy
vállhevedert, a testméretétől függetle-
nül.
FIGYELEM!
• A túl feszesre húzott csípőheveder nö-
veli a sérülések kockázatát egy esetle-
ges ütközés során. Ez esetben a bizton-
sági öv nem az erős csípő- és
medencecsontra adja át az erőket, ha-
nem a hasára. Mindig a lehető legala-
csonyabb helyzetben, és kellően fe-
szesre húzva viselje a biztonsági öv
csípőhevederét.
• Előfordulhat, hogy a megcsavarodott
biztonsági öv nem nyújt kellő védelmet.
Egy esetleges ütközés során bele is
vághat a testébe. Ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv csavarodás nélkül feküd-
jön fel testére. Ha a gépkocsiban nem
tudja kiegyenesíteni a biztonsági övet,
FIGYELEM!
haladéktalanul keresse fel a márka-
szervizt, és javíttassa ki.
• A nem megfelelő csatba bekötött biz-
tonsági öv nem nyújt kellő védelmet. Ha
a csípőheveder túlságosan magasan
helyezkedik el a testén, belső sérülése-
ket okozhat. Mindig a legközelebbi
csatba kösse be a biztonsági övet.
• A túl laza biztonsági öv nem nyújt kellő
védelmet. Egy hirtelen fékezésnél túl
hosszan előrecsúszhat, ami növeli a
sérülés kockázatát. Viselje a biztonsági
övet feszesre húzva.
• A karja alatt átvezetett biztonsági öv
veszélyes lehet. Teste hozzáütődhet a
gépkocsi belső felületeihez egy esetle-
ges ütközés során, így növelve a fej- és
nyaksérülés súlyosságát. A karja alatt
átvezetett biztonsági öv belső sérülése-
ket is okozhat. A bordák gyengébbek,
mint a váll csontjai. Vezesse át a bizton-
sági övet a vállán, hogy egy esetleges
ütközés esetén a legerősebb csontokra
hassanak az erők.
FIGYELEM!
• A hát mögé helyezett vállöv nem véd
meg az ütközés során bekövetkező sé-
rülésektől. Ha nem viseli a vállhevedert,
egy ütközés során nagyobb valószínű-
séggel ütheti be a fejét. A csípő- és
vállheveder együttes használatra lett ki-
fejlesztve.
• A kopott vagy kirojtosodott biztonsági
öv egy ütközés során elszakadhat, ez-
által védelem nélkül hagyva az utast.
Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági
öveket, keressen vágást, kopást és
laza alkatrészeket. A sérült alkatrésze-
ket haladéktalanul cserélje ki. Ne sze-
relje szét és ne módosítsa a
biztonságiöv-rendszert. Ütközés után a
biztonsági öv alkatrészeit ki kell cse-
rélni.
Csípő- és vállheveder használati uta-
sítása
1. Üljön be a gépkocsiba, és csukja be az
ajtót. Dőljön hátra, és állítsa be az ülést.
BIZTONSÁG
11 0