Page 153 of 336

Assistência à estabilidade do
atrelado — TSA (se equipado)
O sistema de assistência à estabilidade
do atrelado ajuda a conduzir de forma
segura ao transportar um atrelado,
controlando a força de travagem de
cada roda e a potência do motor de
forma a estabilizar o movimento
quando deteta a oscilação contínua do
veículo causada pelo atrelado.
Quando o sistema de assistência à
estabilidade do atrelado opera os
travões, a luz de travagem acende-se.
Acerca do transporte de atrelados,
consulte a secção “Transporte de
atrelados”.
87) 88)
NOTA Quando o sistema TSA entra em
funcionamento, poderá sentir a
carroçaria do veículo vibrar e ouvir os
sons de operação emitidos pelo
compartimento do motor. Estes
indicam a operação normal do sistema
e não avarias.
NOTA O sistema TSA entra em
funcionamento quando a velocidade do
veículo é de aproximadamente 55 km/h
ou superior.
NOTA Quando o sistema TSA entra em
funcionamento, a luz indicadora de
funcionamento ESC pisca.
NOTA Quando o ESC não funciona, o
sistema TSA não funciona.
AVISO
224)Se estiver virado de frente para a
subida, não confie na assistência ao
arranque em subidas para manter a
posição de paragem como alternativa a
premir o pedal do travão. Fazê-lo poderá
causar um acidente.
225)Não coloque o interruptor de ignição
na posição “LOCK” ou “ACC” ou o modo
de operação em ACC ou OFF enquanto a
assistência ao arranque em subidas estiver
em funcionamento. A assistência ao
arranque em subidas poderá parar de
funcionar, o que poderá causar um
acidente.
ATENÇÃO
81)Não se apoie em demasia na
assistência ao arranque em subidas para
impedir o movimento para trás do veículo.
Em determinadas circunstâncias, mesmo
quando a assistência ao arranque em
subidas é ativada, o veículo poderá
mover-se para trás se o pedal do travão
não for premido o suficiente, se o veículo
transportar uma carga muito pesada, se a
estrada for muito inclinada ou escorregadia
ou se o veículo transportar um atrelado,
etc.
82)A assistência ao arranque em subidas
não foi concebida para manter o veículo
parado no sítio em subidas inclinadas por
mais de 2 segundos.83)Se o aviso for ligado, a assistência ao
arranque em subidas não funcionará.
Arranque com cuidado.
84)Estacione o seu veículo num local
seguro e pare o motor. Volte a arrancar o
motor e verifique se o indicador de aviso se
desligou. Se sim, a assistência ao arranque
em subidas está a trabalhar normalmente
de novo. Se o aviso continuar a ser exibido
ou reaparecer com frequência, não é
necessário parar o veículo de imediato,
mas este deve ser inspecionado num
Ponto de Serviço Fiat.
85)Não pare o motor com o veículo em
movimento. Parar o motor poderá tornar
extremamente difícil rodar o volante,
podendo causar um potencial acidente.
86)Não deixe o volante voltado para uma
das direções completamente. Esta ação
pode causar danos ao sistema de direção
assistida.
87)Não confie em demasia no sistema
TSA. Devido a uma superfície de estrada
escorregadia, vento lateral intenso, peso e
posicionamento inadequados de bagagens
e/ou condução a altas velocidades, o
sistema TSA poderá não conseguir
assegurar a estabilidade. Conduza sempre
de forma apropriada e de acordo com as
condições do tráfego, condições de
superfície das estradas, clima e o peso e
posicionamento das bagagens.
88)O sistema de assistência à estabilidade
do atrelado não funciona nos seguintes
casos: 1 – Quando a travagem brusca ou
travagem enquanto conduz numa descida
causa um movimento abrupto do veículo,
fazendo com que este e o atrelado se
movimentem num formato de perna de
cão. 2 – Quando o veículo derrapa devido
a uma viragem repentina.
151
Page 154 of 336

ARRANQUE E CONDUÇÃO
Passemos ao “coração” do veículo:
saber como poderá explorar o seu
potencial ao máximo.
Falaremos sobre como o pode conduzir
com segurança em qualquer situação,
para que seja um companheiro
bem-vindo, tendo em mente o nosso
conforto e a nossa carteira.CONDUÇÃO ECONÓMICA......153
CONDUÇÃO, ÁLCOOL E
MEDICAMENTOS............154
TÉCNICAS DE CONDUÇÃO
SEGURA.................154
RECOMENDAÇÕES DE
RODAGEM................155
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . .157
ESTACIONAMENTO..........158
ARRANQUE E PARAGEM DO
MOTOR..................159
FUNCIONAMENTO DO
TURBOCOMPRESSOR........163
SISTEMA START&STOP........163
TRANSMISSÃO MANUAL.......167
AUTOMATIC TRANSMISSION
SPORTS MODE 5A/T.........169
EASY SELECT 4WD..........175
SUPER SELECT 4WD II........181
BLOQUEIO DO DIFERENCIAL
TRASEIRO................188
FUNCIONAMENTO DA
CONDUÇÃO A 4 RODAS.......192
PRECAUÇÕES DE GESTÃO DA
CONDUÇÃO A 4 RODAS.......195
SISTEMA DE TRAVAGEM.......196
CONTROLO DA VELOCIDADE DE
CRUZEIRO (CRUISE CONTROL) . .197
LIMITADOR DE VELOCIDADE. . . .204AVISO DE AFASTAMENTO
DA FAIXA DE RODAGEM.......210
CÂMARA DE VISÃO TRASEIRA . . .214
152
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 155 of 336

CONDUÇÃO
ECONÓMICA
Para uma condução económica, é
necessário satisfazer alguns requisitos
técnicos. O pré-requisito para um
consumo baixo de combustível é um
motor ajustado de forma apropriada.
De forma a conseguir uma vida útil
mais longa do veículo e o melhor
funcionamento económico,
recomendamos que solicite a inspeção
do veículo regularmente de acordo com
as normas de manutenção.
A economia do combustível, bem como
a geração de gases de escape e ruído
são extremamente influenciadas por
hábitos pessoais de condução e ainda
determinadas condições de
funcionamento. Deverá ter em mente
os seguintes pontos de forma a
minimizar o desgaste de travões, pneus
e motor, bem como para reduzir a
poluição ambiental.
Acelerar e desacelerar
Conduza de acordo com as condições
do tráfego, e evite arranques
repentinos, acelerações repentinas e
travagens repentinas, uma vez que
aumentam o consumo de combustível.Usar as mudanças
Use as mudanças apenas a uma
velocidade do veículo e do motor
apropriada. Use sempre a posição de
mudança mais elevada possível.
A alavanca de velocidades ou o seletor
do modo de condução deverá estar
colocada/o em “2H” quando conduzir
veículos com tração às 4 rodas em
estradas normais e vias rápidas para
obter a melhor economia de
combustível possível.
Tráfego citadino
Arranques e paragens repentinos
aumentam o consumo de combustível
médio. Opte por estradas com um fluxo
de tráfego desobstruído sempre que
possível. Quando conduzir em estradas
congestionadas, evitar usar uma
posição de mudança baixa a
velocidades do motor altas.
Ralenti
O veículo consume combustível mesmo
ao ralenti. Evite circular ao ralente
prolongadamente sempre que possível.
Velocidade
Quanto maior a velocidade do veículo,
mais combustível é consumido. Evite
conduzir à velocidade máxima. Até uma
libertação ligeira do pedal do
acelerador pode poupar uma
quantidade significativa de combustível.Pressão dos pneus
Verifique a pressão dos pneus
regularmente. Uma pressão de pneus
baixa aumenta a resistência na estrada
e o consumo de combustível. Para
além disso, as pressões baixas de
pneus afetam o nível de desgaste dos
pneus e a estabilidade da condução.
Carregamento de cargas
Não conduza com artigos
desnecessários no porta-bagagens.
Especialmente durante a condução em
cidades onde é necessário parar e
arrancar com frequência, um peso mais
elevado do veículo afeta
substancialmente o consumo de
combustível. Evite também conduzir
com bagagem ou malas
desnecessárias etc., no tejadilho, pois
o aumento da resistência de ar
aumenta o consumo de combustível.
Arranque do motor frio
O arranque de um motor frio consome
mais combustível. O consumo de
combustível desnecessário é também
causado pelo funcionamento contínuo
de um motor quente. Após o arranque
do motor, comece a conduzir assim
que possível.
Refrigerador ou ar condicionado
Usar o ar condicionado aumenta o
consumo de combustível.
153
Page 156 of 336

CONDUÇÃO,
ÁLCOOL E
MEDICAMENTOS
Conduzir embriagado é uma das
causas mais frequentes de acidentes.
A sua capacidade de condução pode
ficar gravemente debilitada mesmo
com níveis de álcool no sangue muito
abaixo do mínimo legal. Se beber, não
conduza. Viaje com um condutor
designado que não bebeu, chame um
táxi ou um amigo, ou use os
transportes públicos. Beber café ou
tomar um duche frio não o farão ficar
sóbrio.
De forma semelhante, medicamentos
prescritos ou não prescritos afetam a
sua capacidade de atenção, perceção
e tempo de reação. Consulte o seu
médico ou farmacêutico antes de
conduzir sob a influência de qualquer
medicação.
226)
AVISO
226)SE BEBER NÃO CONDUZA. As suas
perceções são menos precisas, os seus
reflexos mais lentos e o seu discernimento
debilitado.
TÉCNICAS DE
CONDUÇÃO
SEGURA
A segurança na conduçãoeaproteção
contra ferimentos não podem ser
completamente garantidas. Contudo,
recomendamos que tenha extra
atenção ao seguinte:
Cintos de segurança
Antes de arrancar o motor, certifique-se
de que você e os seus passageiros
colocaram os cintos de segurança.
Tapetes de chão
227)
Transportar crianças no veículoNunca deixe o seu veículo
desacompanhado com a chave e
crianças no interior do mesmo. As
crianças poderão brincar com os
controlos de condução, causando um
potencial acidente.
Certifique-se de que os bebés e
crianças pequenas estão retidas de
acordo com as leis e regulamentos, e
com a máxima proteção em caso de
acidente.
Evite que as crianças brinquem no
porta-bagagens. É muito perigoso
permitir que brinquem no habitáculo
enquanto o veículo está em
movimento.
Carregar bagagem
Ao carregar bagagem, tenha cuidado
para não ultrapassar a altura dos
assentos. Esta situação é perigosa não
só por obstruir a visão traseira, mas
também pelo risco de projeção da
bagagem para o interior do habitáculo
dos passageiros durante uma travagem
brusca.
AVISO
227)Mantenha os tapetes de chão
afastados dos pedais colocando de forma
correta os tapetes apropriados para o
veículo. Para evitar que os tapetes de chão
deslizem para outra posição, prenda-os
com segurança usando o gancho, etc.
Tenha em mente que colocar um tapete de
chão sobre um pedal ou colocar um tapete
em cima de outro poderá obstruir a
operação dos pedais e causar um acidente
grave.
245AA0064482
154
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 157 of 336

RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM
Durante o período de rodagem dos primeiros 1.000 km, recomendamos que conduza o seu novo veículo utilizando as
seguintes precauções como orientação para conseguir uma vida longa do veículo, bem como economia e desempenho
futuros.
Não sujeite o motor a altas velocidades.
Evite o arranque, aceleração e travagem repentinas e a deslocação prolongada a alta velocidade.
Mantenha o limite velocidade de rodagem mostrado abaixo. Observe que os limites de velocidade legais exibidos devem ser
respeitados.
Não exceda os limites de carga.
Evite transportar atrelados.
Veículos com M/T
Ponto de
mudançaLimite de velocidade
Veículos com tração às
2 rodasVeículos com Easy select 4WD Veículos com Super select 4WD II
2H, 4H 4L 2H, 4H, 4HLc 4LLc
1ª velocidade 20 km/h 20 km/h 5 km/h 20 km/h 5 km/h
2ª velocidade 40 km/h 40 km/h 15 km/h 40 km/h 15 km/h
3ª velocidade 65 km/h 65 km/h 25 km/h 65 km/h 25 km/h
4ª velocidade 95 km/h 95 km/h 35 km/h 95 km/h 35 km/h
5ª velocidade 110 km/h 110 km/h 45 km/h 115 km/h 45 km/h
6ª velocidade 110 km/h 110 km/h 55 km/h 115 km/h 55 km/h
155
Page 158 of 336
Veículos com A/T
Ponto de
mudançaLimite de velocidade
Veículos com
tração às
2 rodasVeículos com Easy select 4WD Veículos com Super select 4WD II
2H, 4H 4L 2H, 4H, 4HLc 4LLc
1ª velocidade 15 km/h 15 km/h 5 km/h 20 km/h 5 km/h
2ª velocidade 35 km/h 35 km/h 15 km/h 40 km/h 15 km/h
3ª velocidade 55 km/h 55 km/h 20 km/h 60 km/h 20 km/h
4ª velocidade 85 km/h 85 km/h 30 km/h 85 km/h 30 km/h
5ª velocidade 110 km/h 110 km/h 45 km/h 115 km/h 45 km/h
89)
ATENÇÃO
89)Em veículos com tração às 4 rodas, o “4L” (Easy select 4WD), “4LLc” (Super select 4WD II) fornece o binário máximo para condução a
baixas velocidades em inclinações elevadas, bem como em superfícies arenosas, lamacentas e outras difíceis. Em veículos com A/T, não
exceda velocidades de aproximadamente 70 km/h em “4L” (Easy select 4WD), “4LLc” (Super select 4WD II).
156
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 159 of 336

T R AVÃ O D E
ESTACIONAMENTO
Para estacionar, carregue
completamente no travão de
estacionamento, o suficiente para parar
o veículo.
Para aplicar
Prima totalmente o pedal do travão e
mantenha-o premido. Em seguida,
puxe a alavanca para cima (A) sem
premir o botão no final da pega manual.
90)
NOTA Aplique força suficiente na
alavanca do travão de estacionamento
para manter o veículo estacionário após
o pedal do travão ser libertado.
NOTA Se o travão de estacionamento
não mantiver o veículo estacionário
após o pedal do travão ser libertado,
solicite imediatamente a inspeção do
veículo.Para libertar
Prima firmemente o pedal do travão e
mantenha-o premido e, em seguida,
puxe a alavanca ligeiramente para cima
(A).
Prima o botão no final da pega manual
(B).
Desça a alavanca na totalidade (C).
91) 92)
NOTA Para evitar que o travão de
estacionamento seja libertado
acidentalmente, a alavanca deve ser
puxada ligeiramente para cima antes de
poder ser empurrada para baixo.
Premir apenas o botão não permite que
a alavanca seja empurrada para baixo.
ATENÇÃO
90)Quando pretender acionar o travão de
estacionamento, prima firmemente o pedal
do travão para parar completamente o
veículo antes de puxar a alavanca do
travão de estacionamento. Puxar o travão
de estacionamento com o veículo em
movimento poderá bloquear as rodas
traseiras, tornando o veículo instável.
Poderá inclusive causar uma avaria ao
travão de estacionamento.
91)Antes de conduzir, certifique-se de que
o travão de estacionamento está
completamente libertado e que a luz de
aviso dos travões está desligada. Se o
veículo for conduzido sem libertar o travão
de estacionamento, este poderá
sobreaquecer, causando uma travagem
ineficaz e potencial falha dos travões.
92)Se a luz de aviso dos travões não se
desligar quando libertar totalmente o travão
de estacionamento, o sistema de travões
poderá ter uma anomalia. Solicite
imediatamente a inspeção do veículo. Para
mais detalhes, consulte a secção “Luz de
aviso dos travões”.
246AA0001018
247AA0001021
157
Page 160 of 336

ESTACIONAMENTO
Para estacionar o veículo, desligue o
motor, acione totalmente o travão de
estacionamento e, em seguida, mova a
alavanca de velocidades para a
primeira posição ou “R” (Marcha-atrás)
para veículos equipados com M/T ou
coloque a alavanca seletora na posição
“P” (Estacionamento) para veículos
equipados com A/T.
Estacionar num declive
Para impedir que o veículo deslize, siga
estes procedimentos:
Estacionar numa descida inclinada
Vire as rodas dianteiras na direção do
lancil e mova o veículo para a frente até
a roda do lado do lancil tocar
suavemente no lancil.
Em veículos equipados com M/T,
acione o travão de estacionamento e
coloque a alavanca de velocidades na
posição “R” (Marcha-atrás).
Em veículos equipados com A/T,
acione o travão de estacionamento e
coloque a alavanca seletora na posição
“P” (Estacionamento). Se necessário,
aplique calços às rodas.
Estacionar numa subida inclinada
Vire as rodas dianteiras na direção
oposta ao lancil e mova o veículo para
trás até a roda do lado do lancil tocar
suavemente no lancil.Em veículos equipados com M/T,
acione o travão de estacionamento e
coloque a alavanca de velocidades na
primeira posição.
Em veículos equipados com A/T,
acione o travão de estacionamento e
coloque a alavanca seletora na posição
“P” (Estacionamento). Se necessário,
aplique calços às rodas.
NOTA Se o seu veículo estiver
equipado com A/T, certifique-se de
acionar o travão de estacionamento
antes de mover a alavanca seletora
para a posição “P” (Estacionamento).
Se mover a alavanca seletora para a
posição “P” (Estacionamento) antes de
acionar o travão de estacionamento,
poderá ser difícil retirar a alavanca
seletora da posição “P”
(Estacionamento) quando começar a
conduzir o veículo, sendo necessário
muito esforço para forçar a alavanca
seletora a sair da posição “P”
(Estacionamento).
NOTA IMPORTANTE: NUNCA
abandone o automóvel com a caixa de
velocidades em ponto morto ou, em
versões equipadas com A/T, antes de
colocar a alavanca das mudanças na
posição “P” (Estacionamento).Estacionar com o motor em
funcionamento
Nunca deixe o motor em
funcionamento enquanto faz uma
pequena pausa/sesta. Para além disso,
nunca deixe o motor em funcionamento
num local fechado ou com fraca
ventilação.
Ao abandonar o veículo
Leve sempre consigo a chave e
bloqueie todas as portas quando deixar
o veículo desacompanhado. Tente
sempre estacionar o seu veículo em
áreas com boa iluminação.
228) 229) 230)
AVISO
228)Deixar o motor em funcionamento
cria riscos de ferimentos ou morte devido
ao movimento acidental da alavanca de
velocidades (com M/T) ou a alavanca
seletora (com A/T) ou à acumulação de
fumos tóxicos de escape no habitáculo do
passageiro.
229)Nunca deixe crianças sem vigilância
no veículo. Retire sempre a chave de
ignição depois de sair do veículo e leve-a
consigo.
230)Não estacione o seu veículo em áreas
onde materiais inflamáveis, tais como relva
ou folhas secas, possam entrar em
contacto com o sistema de escape
quente, pois poderá causar um incêndio.
158
ARRANQUE E CONDUÇÃO