Page 289 of 400

287
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je
objímka nesprávne založená, zaistenie
nie je možné; v takom prípade postup
zopakujte.
Po opätovnom pripojení batérie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, aby ste umožnili inicializáciu
elektronických systémov.
Pokiaľ pretr vávajú drobné poruchy naďalej aj
po tomto úkone, obráťte sa na sieť CITROËN
alebo inú kvalifikovanú dielňu.
Na základe informácií uvedených v príslušnej
kapitole musíte sami vynulovať určité systémy,
ako napríklad:
-
k
ľúč diaľkového ovládania alebo
elektronický kľúč (podľa verzie),
-
e
lektrické spúšťače okien,
-
d
vere s elektrickým ovládaním,
-
d
átum a čas,
-
r
ozhlasové stanice uložené v pamäti. Pri jazde po pr vom naštartovaní motora sa
môže stať, že funkcia Stop & Start nebude
dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna až
po tr valom znehybnení vozidla, ktorého
dĺžka tr vania bude závisieť od okolitej
teploty a stavu nabitia batérie (do približne
8
hodín).
Kapacita batérie
Dĺžka vozidla
Intenzita v Ah
(ampérhodina)
XS 480
M 640
XL 720/800
Batériu vždy nahraďte inou batériou s
rovnakými vlastnosťami.
F
Z
atlačte objímku B až na doraz nadol.
F
Sk
lopením páčky
A zaistite objímku B .
Odťahovanie
Postup pri ťahaní vášho vozidla alebo
odťahovaní iného vozidla pomocou
demontovateľného vlečného oka.
Prístup k náradiu
Viac informácií o skrinke s náradím
nájdete v príslušnej kapitole.
Vlečné oko sa nachádza v skrinke s náradím.
8
V pr
Page 290 of 400

288
Na vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál.
Na vozidlách s automatickou alebo
robotizovanou prevodovkou umiestnite
ovládač rýchlostných stupňov do polohy
N.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k
poškodeniu súčastí brzdového systému a
k strate činnosti brzdového asistenta pri
následnom naštartovaní motora.
Ťahanie vášho vozidla Ťahanie iného vozidla
F Na prednom nárazníku posuňte strednú
časť krytu k hornému koncu tak, ako je to
zobrazené vyššie, čím ho odistíte.
F
Z
askrutkujte ťažné oko až na doraz, kým sa
nezastaví. F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
ťahanom vozidle.
F
O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a jazdite
pomalou rýchlosťou na krátkom úseku. Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej
krajine.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
Vodič musí zostať za volantom ťahaného
vozidla a musí mať pri sebe platný
vodičský preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami
na zemi vždy použite homologizovanú
vlečnú tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať
postupne.
Keď sa vozidlo odťahuje s vypnutým
motorom, nefunguje posilňovač bŕzd a
riadenia.
V nasledovných prípadoch
bezpodmienečne privolajte profesionálnu
odťahovú službu:
-
v
znik poruchy vozidla na diaľnici alebo
rýchlostnej ceste,
-
v
ozidlo s pohonom štyroch kolies,
-
n
a prevodovke nie je možné zaradiť
neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť
parkovaciu brzdu,
-
o
dťahovanie len s dvomi kolesami na
zemi,
- c hýbajúca homologizovaná vlečná
tyč...
F
N
a zadnom nárazníku zatlačte na kryt (ako
je znázornené vyššie), čím ho odistíte.
F
Z
askrutkujte ťažné oko až na doraz, kým sa
nezastaví.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
ťahanom vozidle.
F O patrne sa s vozidlom rozbehnite a jazdite
pomalou rýchlosťou na krátkom úseku.
V pr
Page 291 of 400

289
Hmotnosti a vlečné
zaťaženia
Maximálne hmotnosti a vlečné zaťaženia
týkajúce sa vášho vozidla sú uvedené
v technickom preukaze vozidla a tiež v
obchodnej dokumentácii vozidla.Vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť
zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany
motora. Ak je vonkajšia teplota vyššia ako
37
°C, obmedzte vlečné zaťaženie.
Ťahanie prívesu s nedostatočne
zaťaženým vozidlom môže mať za
následok zhoršenie jazdnej stability.
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu
vozidla.
Pri ťahaní prívesu nikdy neprekračujte
rýchlosť 100
km/h (dodržiavajte platné
dopravné predpisy).
Pri vysokej vonkajšej teplote sa odporúča,
aby ste motor po zastavení vozidla
nechali bežať ešte 1
až 2 minúty, aby sa
napomohlo ochladeniu motora.
Charakteristiky motorov a
vlečné zaťaženia
Motory
Parametre motora sú uvedené v technickom
preukaze vozidla a tiež v obchodnej
dokumentácii vozidla.
Maximálny výkon zodpovedá
homologizovanej hodnote pri skúšaní
motora za podmienok stanovených
európskymi právnymi predpismi
(smernica 1999/99/ES).
Viac informácií získate v sieti CITROËN alebo v
inej kvalifikovanej dielni. Tieto hodnoty sú uvedené aj na etikete alebo
štítku výrobcu.
Viac informácií získate v sieti CITROËN alebo v
inej kvalifikovanej dielni.
Hodnoty GTW (celková hmotnosť jazdnej
súpravy) a vlečného zaťaženia platia do
nadmorskej výšky maximálne 1 000
metrov.
Vlečné zaťaženie sa musí znížiť o 10
%
každých ďalších 1 000
metrov nadmorskej
v ý š k y.
Odporúčané zaťaženie na guli ťažného
zariadenia predstavuje kolmé zaťaženie gule
ťažného zariadenia (demontovateľná s alebo
bez náradia).
GT W: Celková hmotnosť jazdnej súpravy
(Gross train weight).
9
Technické parametre
Page 292 of 400
290
Naftové motory EURO 6.1 a vlečné zaťaženia
Motory 1,6 l BlueHDi 95 1,6 l BlueHDi 95 S&S 1,6 l BlueHDi 115 S&S
Prevodovka Manuálna 5 -stupňová
(BVM5) Manuálna 6 -stupňová
(ETG6) Manuálna 6 -stupňová
(BVM 6)
Kód DV6FDUDV6FDU DV6FCU
Typ regulačného motora BHVBHSBHX
Dĺžka L1, L2, L3 L2*, L3* L1, L2, L3 L2*, L3* L1, L2, L3 L2*, L3*
Objem (cm
3) 1 560
Max. výkon: norma EHS (kW) 707085
Palivo Nafta
Brzdený príves (v limite
GTW) na svahu s 12
%
sklonom 8
miest 1
800 2 000 1 800 2 000 1 800 2 000
9
miest 1
800 2 000 1 800 2 000 1 800 2 000
Nebrzdený príves 8
- 9 miest 750
Odporúčané zaťaženie
na čape ťažného
zariadenia (kg)
alebo
Vertikálne zaťaženie
ťažného zariadenia (CVA) 8
- 9 miest7280 7280 7280
*
V
yššie užitočné zaťaženie.
Technické parametre
Page 293 of 400
291
Motory2 l BlueHDi 150 S&S2 l BlueHDi 180 S&S
Prevodovka Manuálna 6 -stupňová (BVM6)Manuálna 6 -stupňová (EAT6)
Kód DW10FDDW10FC
Typ regulačného motora AHXAHH
Dĺžka L1, L2, L3L2*, L3*L1, L2, L3 L2*, L3*
Objem (cm
3) 1 997
Max. výkon: norma EHS (kW) 90
Palivo Nafta
Brzdený príves (v limite
GTW) na svahu s 12
%
sklonom 8
miest 2
3002
5002
0002
200
9
miest 2
3002
5002
0002
200
Nebrzdený príves 8
- 9 miest 750
Odporúčané zaťaženie
na čape ťažného
zariadenia (kg)
alebo
Vertikálne zaťaženie
ťažného zariadenia (CVA) 8
- 9 miest9210 0 8088
*
V
yššie užitočné zaťaženie.
9
Technické parametre
Page 294 of 400
292
Rozmery (v mm)
Tieto rozmery boli namerané na nenaloženom vozidle.
Sklopené spätné zrkadlá
Dvere, krídlové Veko batožinového
priestoru XS
M
XL
* Vyššie užitočné zaťaženie.
** Vyššie užitočné zaťaženie pri vyvýšenej verzii.
*** Podľa krajiny predaja.
Technick
Page 295 of 400

293
Identifikačné prvky
Jedná sa o rôzne viditeľné označenia slúžiace
na identifikáciu vozidla.
A.
I
dentifikačné číslo vozidla (VIN) pod
kapotou motora.
Toto číslo je vyrazené na podvozku v blízkosti
podbehu pravého predného kolesa.
B.
I
dentifikačné číslo vozidla (VIN) na
spodnej priečke rámu čelného skla.
Toto číslo je uvedené na nalepenom štítku,
ktorý je dobre viditeľný cez čelné sklo.
C. Štítok výrobcu vozidla.
Toto číslo je vyznačené na autodeštruktívnom
štítku nalepenom na stĺpiku vozidla na pravej
alebo ľavej strane, ktorý obsahuje tieto údaje:
-
n
ázov výrobcu vozidla, -
č
íslo typového schválenia ES,
- i dentifikačné číslo vozidla (VIN),
- m aximálna dovolená hmotnosť vozidla
(celková hmotnosť vozidla),
-
m
aximálna dovolená hmotnosť vozidla s
prívesom (celková hmotnosť súpravy),
-
m
aximálne zaťaženie na prednej náprave,
-
m
aximálne zaťaženie na zadnej náprave.
D. Štítok pneumatík /laku.
Tento štítok, ktorý je nalepený na stredovom
stĺpiku dverí vodiča, obsahuje tieto údaje:
-
t
lak hustenia pneumatík prázdneho a
zaťaženého vozidla,
-
r
ozmery pneumatík (vrátane indexu
zaťaženia a symbolu rýchlosti pneumatiky),
-
t
lak rezer vného kolesa,
-
r
eferenčné číslo farby laku. Vozidlo môže byť pôvodne vybavené
pneumatikami s vyšším záťažovým a
rýchlostným indexom ako je uvedený na
štítku bez toho, aby to malo vplyv na tlak
nahustenia.
Kontrola tlaku nahustenia pneumatík
Kontrola tlaku nahustenia pneumatík sa musí
vykonávať «za studena» aspoň jedenkrát za
mesiac.
Hodnoty tlaku uvedené na štítku sú platné pre
studené pneumatiky. Pokiaľ ste jazdili dlhšie
ako 10
minút alebo viac ako 10 kilometrov
rýchlosťou vyššou ako 50
km/h, pneumatiky
sú zohriate; k hodnotám uvedeným na štítku je
potrebné pridať 0,3
baru (30 kPa).
Nikdy nevypúšťajte tlak zo zohriatej
pneumatiky.
Nedostatočný tlak nahustenia
pneumatík zvyšuje spotrebu paliva.
9
T
Page 296 of 400

1
CITROËN Connect Nav
Navigácia GPS – aplikácie
– multimediálne audio –
telefón Bluetooth
®
Obsah
Pr vé kroky
2
O
vládače na volante
3
P
onuky
4
H
lasové príkazy
5
N
avigácia
1
1
Pripojená navigácia
1
5
Aplikácie
1
8
Rádio
2
3
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Médiá
2
6
Telefón
2
8
Konfigurácia
3
3
Často kladené otázky
3
7Jednotlivé opísané funkcie a nastavenia
sa líšia v závislosti od verzie a
konfigurácie vášho vozidla.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonať úkony spárovania mobilného
telefónu Bluetooth so systémom hands-
free audio systému Bluetooth, ktoré si
vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, len
v zastavenom vozidle
a pri zapnutom
zapaľovaní.
Systém je chránený takým spôsobom, aby
bol funkčný len vo vašom vozidle.
Zobrazená správa o režime úspor y
energie signalizuje bezprostredný
pohotovostný stav.
Zdrojové kódy OSS (Open Source
Software) systému nájdete na internetovej
stránke
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO