Page 153 of 400

151
Pokyny týkající se dětí
Používejte vhodnou dětskou sedačku pro
cestující, kteří jsou mladší 12 let nebo
měří méně než 150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na klíně.
Více informací o
dětských sedačkách
naleznete v
příslušné kapitole.
V případě nárazu
V závislosti na povaze a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na systému
airbagů. Odpálení pyrotechnického
zařízení je doprovázeno hlukem
a
uvolněním neškodného kouře; obojí je
způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v
systému.
V
každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagů.
Po nehodě nechejte prověřit a
případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v
ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborný ser vis.AirbagyAirbagy nefungují s vypnutým
z apalováním.
Toto zařízení funguje pouze jednou.
Pokud dojde k
druhému nárazu (při stejné
nehodě nebo při další nehodě), airbag se
již nerozvine.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna čelního nárazu.
B. Z óna bočního nárazu.
Tento systém přispívá k lepší ochraně
cestujících (s výjimkou cestujících na středních
místech ve 2. a 3. řadě, podle typu Vašeho
vozidla) v případě prudkého nárazu. Airbagy
doplňují účinek bezpečnostních pásů,
opatřených omezovači tahu.
V
případě kolize elektronické snímače
zaregistrují a
vyhodnotí čelní a
boční nárazy,
které jsou zaznamenány v
zónách detekce
nárazu:
-
p
ři prudkém nárazu se airbagy okamžitě
rozvinou, a
přispějí tak k
lepší ochraně
cestujících (s
výjimkou cestujících uprostřed
ve 2. a 3. řadě, pokud je k dispozici); ihned
po nárazu se airbagy vyfouknou, aby
nepřekážely ve výhledu a
při případném
vystupování cestujících;
-
V
případě mírného nárazu, nárazu zezadu
a
v
určitých případech při převrácení
vozidla se airbagy nemusí rozvinout,
protože ochranu v
těchto situacích zajišťuje
bezpečnostní pás.
5
Bezpečnost
Page 154 of 400

152
Během jízdy ponechávejte odkládací
schránku zavřenou. V opačném případě
by tato mohla způsobit zranění při nehodě
nebo při prudkém brzdění.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit
riziko poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce se
nachází v palubní desce nad odkládací
schránkou.
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou, pokud není čelní airbag
spolujezdce deaktivován, v případě silného
čelního nárazu, směřujícího do celé nebo
části detekční zóny A v
podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a ve směru z
přední k zadní
části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem (na
straně řidiče), respektive palubní deskou (na
straně spolujezdce), s
cílem utlumit prudký
dopředný pohyb.
Porucha
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, je nutné
nechat systém prověřit v
ser visu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborný
servis.
Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu
nemusely odpálit.
Hlavové airbagy
Pokud je jimi vaše vozidlo vybaveno, pak tento
systém v případě prudkého bočního nárazu
omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi
břichem a hlavou řidiče a spolujezdce vpředu.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla na straně dveří.
Aktivace airbagu je doprovázena hlukem
a
mírným kouřem, protože airbagy jsou
odpalovány pyrotechnicky.
Tento kouř není zdraví škodlivý, avšak pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace, vzniklý při odpálení
jednoho nebo více airbagů může způsobit
krátkodobé mírné sluchové obtíže.
Bezpečnost
Page 155 of 400

153
Odpálení
Boční airbagy se odpalují samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi trupem/hlavou
cestujícího a panelem příslušných dveří
Hlavové airbagy (2. a
3.
ř
ada)
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento
systém přispívá k lepší ochraně cestujících (s
výjimkou středních míst) v případě prudkého
bočního nárazu, a to s cílem omezit nebezpečí
poranění boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v
horní části prostoru pro cestující.
Rozvinutí
Airbagy by se totiž v případě silného nárazu
n emusely odpálit.
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo
v
případě převrácení vozidla se airbagy
nemusejí rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo při
čelním nárazu se žádný z
bočních airbagů
nerozvine.
Boční airbagy se odpalují samostatně v
p
řípadě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a to kolmo
k podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na krajním zadním bočním sedadle a oknem.
5
Bezpečnost
Page 156 of 400

154
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou
polohu vsedě.
Jezděte se správně seřízeným a
zapnutým bezpečnostním pásem.
Mezi airbagy a cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt
(dítě, zvíře, předmět...), nepřipevňujte
nebo nelepte nic ani v
blízkosti, ani do
prostoru odpálení airbagů, mohlo by dojít
k
poranění při odpálení airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vašeho vozidla, zejména pak
v
bezprostřední blízkosti airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu
o krádež vozidla, nechte překontrolovat
systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů
smí být prováděn pouze v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborný ser vis.
I když jsou dodržována všechna uvedená
bezpečnostní opatření, nelze vyloučit
nebezpečí zranění a lehkých popálení
hlavy, hrudníku nebo paží při odpálení
airbagu. Airbag se totiž při odpálení
téměř okamžitě nafoukne (za několik
milisekund) a poté se ihned vyfoukne,
přičemž dochází k
ú
niku horkých plynů
otvory vytvořenými pro tento účel. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena
ani nenechávejte ruce na středové části
volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuř te, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani na
palubní desku, při odpálení airbagů by tyto
předměty mohly způsobit zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s bočními
airbagy. Více informací o nabídce potahů
vhodných pro vozidlo získáte v obchodní síti
CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže v
případě odpálení bočního
airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím blíže, než je
nezbytné.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
h l av y.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla
demontována, neboť se podílejí na upevnění
hlavových airbagů. Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny
snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy
na předních dveřích (modifikace dveří
nebo jejich oprava) nebo na jejich vnitřním
obložení, které nebyly provedeny v
souladu
s
předpisy výrobce vozidla, mohou negativně
ovlivnit funkci těchto snímačů – nebezpečí
poruchy funkce bočních airbagů!
Tyto práce smějí provádět pouze pracovníci
ser visní sítě CITROËN nebo jiných odborný
servis.
Bezpečnost
Page 157 of 400

155
Všeobecné informace o
dětských autosedačkách
* Předpisy týkající se přepravy dětí se v jednotlivých zemích liší.
Při konstrukci všech vozidel věnuje společnost
CITROËN problematice ochrany dětí velkou
péči., avšak bezpečnost vašich dětí závisí také
na vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
V s
ouladu s evropskými přepisy musí být
všechny děti ve věku do 12 let nebo
menší než sto padesát centimetrů
převáženy v homologované dětské
sedačce vhodné pro jejich tělesnou
hmotnost a nainstalované na sedadle
vozidla vybaveném bezpečnostním pásem
nebo úchyty ISOFIX*.
-
N
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ítě vážící méně než 9 kg musí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženo v poloze zády ke
směru jízdy.
CITROËN doporučuje převážet děti na zadních
místech vozidla.
-
v p
oloze zády ke směru jízdy až do 3 let
věku,
-
v p
oloze čelem po směru jízdy od 3 let věku.
Dětská sedačka vzadu
Řada 2
„Proti směru jízdy“
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s orientací proti směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
n
arovnejte
jeho opěradlo, aby se sedačka předního
sedadla nedotýkala.
Nastavte podélně zadní sedadlo co nejvíce
dozadu a narovnejte jeho opěradlo.
„Čelem po směru jízdy“
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U
dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že vzpěra je stabilním způsobem
opřená o
podlahu vozidla. V případě
potřeby upravte nastavení předního
sedadla.
Pokud na zadní sedadlo
montujete dětskou
sedačku s orientací po směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
n
arovnejte
jeho opěradlo, aby se nohy dítěte nedotýkaly
předního sedadla.
Nastavte podélně zadní sedadlo co nejvíce
dozadu a narovnejte jeho opěradlo.
5
Bezpečnost
Page 158 of 400

156
Řada 3
Pokud je vaše vozidlo takto vybaveno a pokud
je dětská autosedačka nainstalována na
sedadle ve 3. řadě, posuňte sedadla ve 2. řadě
co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo
tak, aby se dětská sedačka ani nohy dítěte
nedotýkaly sedadla ve 2.
řadě.
Dětská autosedačka
vpředu
„Proti směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musí být povinně
deaktivován. Jinak by v případě aktivace
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte .
V případě montáže autosedačky v
poloze zády
ke směru jízdy na místě spolujezdce vpředu
nastavte sedadlo podélně co nejvíce dozadu,
do horní polohy a narovnejte opěradlo.
„Čelem po směru jízdy“
V případě montáže dětské autosedačky
v
poloze čelem po směru jízdy na místě
spolujezdce vpředu nastavte sedadlo
podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy,
narovnejte opěradlo a
ponechte čelní airbag
spolujezdce aktivní.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U
dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že vzpěra je stabilním způsobem
opřená o
podlahu vozidla. Je-li třeba,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
(Před montáží dětské sedačky na toto sedadlo
si ověř te předpisy platné ve vaší zemi.)
Bezpečnost
Page 159 of 400
157
Sedadlo spolujezdce nastavené v nejvyšší
p oloze a odsunuté co nejdále dozadu.
Deaktivace čelního
airbagu spolujezdce
Nikdy neumisťujte dětskou sedačku
s montáží proti směru jízdy na sedadlo,
které je chráněno aktivovaným čelním
airbagem.
Mohlo by dojít k
usmrcení nebo vážnému
poranění dítěte.
Toto upozornění opakuje i výstražný štítek,
umístěný po obou stranách sluneční clony
spolujezdce.
V
souladu s platnými předpisy je tato výstraha
dostupná ve všech požadovaných jazycích.
5
Bezpečnost
Page 160 of 400

158
F Při vypnutém zapalování zasuňte klíček do spínače deaktivace airbagu spolujezdce.
F
O
točte jej do polohy OFF (Vypnuto).
F
P
ři zachování této polohy klíč vytáhněte. Na displeji kontrolek bezpečnostních
pásů se po zapnutí zapalování
rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou
dobu, kdy je airbag deaktivován. Jestliže namontujete dětskou sedačku
v
poloze zády ke směru jízdy na přední
sedadlo spolujezdce, pro zajištění
bezpečnosti Vašeho dítěte je nutné
deaktivovat čelní airbag spolujezdce.
V opačném případě hrozí při aktivaci
airbagu nebezpečí vážného nebo
smrtelného zranění dítěte.
Opětovná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
sedačku, otočte ovladač při vypnutém
zapalování do polohy Aktivováno pro opětné
zapnutí airbagu a
zajištění bezpečnosti
spolujezdce(ů) vpředu v
případě nárazu.
Po zapnutí zapalování se na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů
rozsvítí přibližně na jednu minutu
tato kontrolka, která upozorňuje, že
čelní airbag spolujezdce je aktivní.
Vypnutí
% H ] S H