Page 257 of 400

255
Triângulo de sinalização
Este equipamento de segurança é um
complemento às luzes de aviso de perigo.
A sua presença é obrigatória a bordo do
veículo.
Colocação do triângulo na
estrada
Antes de sair do veículo para montar e instalar
o triângulo, ligue as luzes de aviso de perigo e
vista o colete de segurança.
Consulte as instruções do fabricante para
a montagem/abertura, fornecidas com o
triângulo.O triângulo está disponível como acessório,
para isso contacte um revendedor CITROËN
ou uma oficina qualificada.
Falta de combustível
(gasóleo)
Para os veículos equipados com motores a
gasóleo, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o circuito de combustível.
Para todas as versões que não BlueHDi,
consulte o desenho na parte inferior do capot
correspondente.
Para mais informações sobre prevenção
contra combustível errado (gasóleo) ,
consulte a secção correspondente.
Se não for possível efetuar o arranque do
motor à primeira, não insista e reinicie o
procedimento.
Motores BlueHDi
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem acionar o motor).
F
A
guarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
F
R
epita o processo 10 vezes.
F
A
cione o motor de arranque para pôr o
motor a funcionar.
F
I
nstale o triângulo atrás do veículo, em
conformidade com a legislação em vigor no
seu país.
8
Em caso de avaria
Page 258 of 400

256
Outros motores
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, cinco litros de gasóleo.
F
A
bra o capot.
F
S
e necessário, solte a tampa para aceder à
bomba de escorvamento.
F
O
pere a bomba de purga repetidamente
até sentir o seu endurecimento (poderá
deparar-se com alguma resistência na
primeira pressão).
F
A
cione o motor de arranque para ligar
o motor (caso o motor não arranque à
primeira, aguarde cerca de 15
segundos e
volte a tentar).
F
S
e o motor não arrancar após algumas
tentativas, volte a acionar a bomba de
escorvamento e, em seguida, ligue o motor.
F
C
oloque a tampa, fixando-a.
F
F
eche o capot.
Caixa de ferramentas
Acesso
A caixa de ferramentas é instalada por baixo
do banco dianteiro esquerdo.Como medida de segurança, as
barras 1
e 2 impedem que a caixa saia
do alojamento se não estiver bem fixa.
Desmontagem
F Pressione os trincos A e deslize-os para dentro para soltar a caixa.
F
P
ara passar a barra 1 , eleve ligeiramente a
caixa e, em seguida, puxe-a ao máximo.
F
E
m seguida, para passar a barra 2 , eleve a
caixa para cima.
Em caso de avaria
Page 259 of 400
257
Abertura
Arrumação
F Volte a instalar a cobertura na caixa e encaixe as fixações B .
F
P
osicione a caixa com a frente inclinada
para cima.
F
P
ara passar a barra 2 , pressione a caixa
enquanto a desce. F
P
ara passar a barra 1
, eleve ligeiramente
a caixa e, em seguida, pressione-a ao
máximo.
F
A
ssim que a caixa estiver totalmente
instalada no respetivo alojamento,
pressione-a contra o tapete do piso e
deslize os trincos A para fora, para fixar.
Puxe a caixa para verificar que é solidária
com o respetivo alojamento.
Com um kit de reparação
provisória de furos
F Desencaixe as fixações B na cobertura e abra-a para aceder às ferramentas.
1.Compressor 12
V.
Contém um produto de colmatagem
para reparar temporariamente a roda e
permite a regulação da pressão do pneu.
2. Anel de reboque
8
Em caso de avaria
Page 260 of 400

258
Estas ferramentas são específicas do
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros
fins.
1.
Chave de rodas.
Para remover os parafusos da roda e
elevar/baixar o macaco.
2. Macaco.
Utilizado para levantar o veículo.
3. Ferramentas de remoção do tampão do
parafuso da roda/tampão de roda.
Se fizer parte do equipamento do seu
veículo, remove os tampões das cabeças
dos parafusos das rodas de jantes de liga de
alumínio ou o embelezador de jantes em aço.
4.Alojamento para os parafusos "antirroubo"
das rodas. Permite a adaptação da
chave de rodas aos parafusos especiais
"antirroubo".
5. Anel de reboque.
Kit de reparação
provisória de furos de
pneus
Este kit é composto por um compressor e um
cartucho de produto de colmatagem.
Permite-lhe efetuar uma reparação provisória
de um pneu.
Assim poderá dirigir-se à oficina mais próxima.
Ser ve para reparar a maioria dos furos
suscetíveis de afetar o pneu, situados no piso
ou no flanco do pneu.
O respetivo compressor permite-lhe verificar e
ajustar a pressão do pneu.
Acesso ao kit
Para mais informações sobre a Caixa
de ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Lista de ferramentas
Estas ferramentas são específicas para o
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
Este kit é instalado numa caixa de ferramentas. 1.
Compressor de 12
V.
Contém um produto de colmatagem
para reparar temporariamente a roda e
permite a regulação da pressão do pneu.
2. Anel de reboque.
Para mais informações sobre o Reboque ,
consulte a secção correspondente.
Com uma roda sobresselente
Em caso de avaria
Page 261 of 400

259
O circuito elétrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação de furos de
pneus.
Utilize apenas as duas tomadas de 12 V,
situadas na secção dianteira , para ligar o
seu compressor. B.
Interruptor ligar I/desligar O.
C. Botão de esvaziamento.
D. Manómetro (em bar).
E. Compartimento com um cabo com
adaptador para tomada de 12
V.
F. Cartucho de produto de colmatagem.
G. Tubo branco com tampão para a
reparação e enchimento.
H. Autocolante do limite de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade
deve ser colado no volante do veículo
para o lembrar de que uma roda se
encontra em utilização temporária.
Ao circular com a roda sobresselente de
utilização temporária, não ultrapasse a
velocidade de 80
km/h.
Procedimento de reparação
1. Produto de colmatagem
F Rode o seletor A para a posição "produto de colmatagem".
F
V
erifique se o interruptor B está
na posição O.
Evite retirar qualquer corpo estranho que
tenha penetrado no pneu.
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada nesta etiqueta.
F
D
esligue a ignição.
A. Seletor de posição "Reparação" ou
"Enchimento".
8
Em caso de avaria
Page 262 of 400

260
Atenção, este produto é nocivo em caso
de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
A data limite de utilização está marcada
no frasco.
Após utilização, não deite fora o frasco
na berma da estrada; entregue-a num
revendedor CITROËN ou num local
autorizado de recolha.
Não se esqueça de obter um novo frasco
de produto de colmatagem junto de um
revendedor CITROËN ou de uma oficina
qualificada.Não ligue o compressor antes de ligar o
tubo branco à válvula do pneu: o produto
de colmatagem pode ser expelido através
do tubo.
Se após aproximadamente cinco a sete
minutos esta pressão não for alcançada,
isso indica que o pneu não pode ser
reparado; contacte um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada para
obter assistência.
F
R
etire o kit e volte a aparafusar a tampa
no tubo branco. Tenha atenção para não
sujar o seu veículo com vestígios de líquido.
Mantenha o kit ao seu alcance.
F
D
esenrole completamente o tubo branco G
.
F
R
etire (desenrosque) a tampa do tubo
branco.
F
L
igue o tubo branco à válvula do pneu que
vai ser reparado. F
L
igue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12 V do veículo.
F
E
fetue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento. F
L
igue o compressor deslocando o
interruptor B para a posição I e deixe-o
funcionar até a pressão dos pneus atingir
2,0 bar. O produto de colmatagem é
injetado à pressão no pneu; não desligue
o tubo da válvula durante esta operação
(risco de salpicos).
Em caso de avaria
Page 263 of 400

261
2. Enchimento
F Rode o seletor A para a posição "ar ". F
D
esenrole completamente o tubo branco G
.
F
L
igue o tubo branco à válvula da roda
reparada.
Dirija-se, assim que possível, a um
revendedor CITROËN ou a uma oficina
qualificada.
Refira imperativamente ao técnico a
utilização deste kit. Após diagnóstico,
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser
reparado ou se deve ser substituído.
F
C
oloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de cinco
quilómetros, a velocidade reduzida (entre
20
km/h e 60 km/h), para colmatar o furo.
F
P
are para verificar a reparação e a pressão
dos pneus utilizando o kit. F
L
igue novamente a tomada elétrica do
compressor à tomada de 12 V do veículo.
F
V
olte a ligar o veículo e deixe o motor em
funcionamento. F
A
juste a pressão através do compressor
(para encher: interruptor B na posição l;
para esvaziar: interruptor B na posição O e
prima o botão C ), de acordo com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo, situada
ao nível da porta do condutor.
U
ma perda significativa de pressão indica
que o furo não foi totalmente tapado;
contacte um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada para obter assistência.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
F
C
onduza a baixa velocidade (80 km/h máx)
limitando a cerca de 200 km a distância
efetuada.
8
Em caso de avaria
Page 264 of 400

262
Remoção do tubo e do
cartucho
Tenha cuidado com a descarga de líquidos.
A data limite de utilização do líquido está
inscrita no cartucho.
O cartucho de colmatagem foi concebido
para uma utilização única, deve ser
substituído mesmo que seja apenas
parcialmente utilizado.
Após utilização, não elimine o cartucho
no ambiente, entregue-o a um revendedor
CITROËN ou a um local autorizado para a
sua recolha.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível num revendedor CITROËN ou
numa oficina qualificada.
Controlo/Regulação da
pressão dos pneus
F Rode o conjunto do tubo 2 para a esquerda
até ao contacto com a caixa.
F
D
esligue o conetor 1
d
o cartucho rodando-o
um quarto de volta para a esquerda.
F
P
uxe ligeiramente para fora o tubo flexível
central 2 , depois deligue o conetor 3
do
tubo flexível de admissão de ar rodando-o
um quarto de volta para a esquerda. F
R
etire o conjunto do tubo 2
.
F
M
antenha o compressor na vertical.
F
D
esaperte o cartucho 4 por baixo.
Para montar o cartucho e o tubo novos, efetue
estas operações pela ordem inversa.
F
R
ode o seletor A para a posição
"ar ".
F
D
esenrole completamente o
tubo branco G .
F
L
igue o tubo preto à válvula da
roda.
Pode igualmente utilizar o compressor, sem
injeção do produto de colmatagem, para
verificar e, se necessário, regular a pressão
dos pneus.
Em caso de avaria