Page 249 of 400

247
Grau do óleo
Antes de atestar ou de mudar o óleo, verifique
se é o tipo de óleo adequado ao seu motor e
se está de acordo com as recomendações do
fabricante.
Atestar o óleo do motor
A localização do tampão do óleo está ilustrada
no esquema da parte inferior do capot.
F
D
esaperte o tampão do óleo para aceder ao
orifício de enchimento.
F
D
eite o óleo em pequenas quantidades,
evitando derrames ou salpicos nos
componentes do motor (risco de incêndio).
F
A
guarde alguns minutos antes de verificar
novamente o nível com a vareta.
F
D
eite mais óleo se necessário.
F
A
pós verificação do nível, volte a apertar
com cuidado o tampão do óleo e coloque a
vareta no respetivo lugar.
Depois de atestar o óleo, a verificação
feita ao ligar a ignição com o indicador do
nível do óleo no painel de instrumentos
não é válida nos 30
minutos a seguir a ter
atestado.
Mudança de óleo do motor
Consulte o plano de manutenção do construtor
para obter detalhes sobre a periodicidade
desta operação.
Para preser var a fiabilidade do motor e do
sistema de controlo de emissões, nunca utilize
aditivos no óleo do motor.
Nível de líquido dos travões
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MÁ X". Caso
contrário, verifique o desgaste das
pastilhas de travão.
Drenar o circuito
Consulte o plano de manutenção do construtor
para obter detalhes sobre a periodicidade
desta operação.
Especificação do fluido
O líquido deve estar em conformidade com as
recomendações do fabricante.
Nível do líquido da direção
assistida
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MÁ X.". Com o
motor desligado, verifique o nível no
bocal de abastecimento.
Nível do líquido de
refrigeração
Verifique regularmente o nível do
líquido de refrigeração.
É normal atestar o fluido entre duas
revisões.
Para garantir a fiabilidade da medição, o seu
veículo deverá encontrar-se estacionado em
solo nivelado, com o motor frio.
O nível do líquido de refrigeração deve situar-se
próximo da marca "MA XI" sem a ultrapassar.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
"MINI", deverá imperativamente repor o nível.
Um nível de líquido de refrigeração baixo constitui
um risco de danos graves no seu motor.
Quando o motor estiver quente, a temperatura do
líquido de refrigeração é regulada pelo ventilador.
Além disso, estando o circuito de arrefecimento
sob pressão, aguarde pelo menos uma hora
depois de desligar o motor para efetuar uma
intervenção.
7
Informações práticas
Page 250 of 400

248
Para evitar qualquer risco de queimadura
em caso de inter venção urgente para
atestar, ponha um pano à volta do tampão e
desaperte-o dando duas voltas para deixar a
pressão baixar.
Quando a pressão tiver diminuído, retire o
tampão e reponha o nível.O ventilador de arrefecimento pode
entrar em funcionamento mesmo depois
de o motor parar. Atenção para não
deixar que objetos ou vestuários sejam
apanhados pelas hélices do ventilador.
Características do líquido
O líquido dos travões tem de respeitar as
recomendações do fabricante.
Nível do líquido do lava-
vidros e lava-faróis
Completar o nível à próxima
paragem do veículo.
Especificações do líquido
O líquido do lava-vidros tem de ser
reabastecido com uma mistura pronta a usar.
No inverno (temperaturas abaixo de zero), tem
de ser utilizado um anticongelante adequado
às condições vigentes, de forma a preser var
os elementos do sistema (bomba, depósito,
condutas, etc.).
O enchimento com água pura é proibido
em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Nível de aditivo de gasóleo
(diesel com filtro de
partículas)
O nível mínimo deste aditivo é
indicado pelo acendimento desta
luz de aviso, acompanhado por um
alerta sonoro e por uma mensagem
no visor do painel de instrumentos.
Reposição do nível
A reposição do nível deste aditivo deverá
ser efetuada rápida e imperativamente pelo
concessionário CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Ver i fi c aç õ es
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função do
motor do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados por um revendedor CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.
Todavia, verifique regularmente se os
terminais estão corretamente apertados
(versões sem terminais de libertação
rápida) e se as ligações estão limpas.
Para mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na bateria de 12 V, consulte a
secção correspondente.
Filtro, ar
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
deste componente.
Em função do meio ambiente (ex. atmosfera
poeirenta...) e da utilização do veículo
(ex. condução urbana...), substitua- o, se
necessário, com uma frequência duas
vezes superior .
Informações práticas
Page 251 of 400

249
Filtro, habitáculo
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
deste componente.
Em função do meio ambiente (ex. atmosfera
poeirenta...) e da utilização do veículo (ex.
condução urbana...), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior .
Um filtro de habitáculo obstruído pode
deteriorar o desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores
desagradáveis.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada
mudança de óleo do motor.
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
deste componente.
Filtro de partículas (gasóleo)
O início de saturação do filtro
de partículas é indicado pela
iluminação temporária desta luz de
aviso e por uma mensagem sobre o
risco de entupimento do filtro. Desde que as condições de trânsito o
permitam, regenere o filtro circulando a
uma velocidade de, no mínimo, 60
km/h
até a luz de aviso se apagar.
Se a luz de aviso permanecer acesa, isso
indica um nível de aditivo diesel baixo.
Para mais informações sobre a
Verificação dos níveis , consulte a
secção correspondente.
Num veículo novo, as primeiras operações
de regeneração do filtro de partículas
podem ser acompanhadas por odores
a "queimado" que são per feitamente
normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excecionalmente, emissões de vapor de
água no escape, aquando de acelerações.
Estas não têm consequências para o
comportamento do veículo nem para o
ambiente.
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não
necessita de uma manutenção
específica (ausência de mudança
do óleo).
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Caixa de velocidades pilotada
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Travão de estacionamentoUm percurso demasiado elevado
deste sistema ou a constatação
de perda de eficácia implica que o
travão de estacionamento deve ser
verificado, mesmo entre revisões.
A verificação deste sistema deve ser efetuada
por um revendedor CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Pastilhas dos travõesO desgaste dos travões depende do
tipo de condução, em particular para
os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspecionar o estado dos
travões, mesmo entre as revisões
do veículo.
A menos que haja uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos travões indica o
desgaste das placas.
7
Informações práticas
Page 252 of 400

250
Desgaste dos discos dos
travões
Para obter informações relativas
à verificação do nível de desgaste
dos discos dos travões, contacte
o revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos de qualidade
e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
elementos tão importantes como os
do sistema de travagem, a CITROËN
seleciona e propõe produtos muito
específicos.
Depois da lavagem do veículo, pode formar-
se humidade ou, em condições de inverno,
gelo nos discos e pastilhas de travões: a
eficácia de travagem pode diminuir. Efetue
algumas manobras de travagem para secar
e descongelar os travões.
AdBlue® (motores
BlueHDi)Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado
AdBlue® que contém ureia, um catalisador
transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx)
em azoto e água, que são inofensivos para a
saúde e para o meio ambiente.
O AdBlue
® está dentro de um
depósito especial com uma
capacidade para cerca de
22
litros.
A sua capacidade permite uma autonomia de
deslocação de cerca de 10
000 -15 000 km. Um
sistema de alerta é acionado automaticamente
quando a autonomia restante atinge os
2400
km, isto é, assim que atinge o nível de
reserva.
São acionados vários alertas sucessivos
durante os restantes 2400
km antes de o
depósito ficar vazio.
Se a distância estimada percorrida pelo seu
veículo entre abastecimentos for superior a
20
000
km, será necessário atestar o AdBlue
®.
Para respeitar o ambiente e assegurar a
conformidade com a nova norma Euro 6, sem
afetar adversamente o desempenho ou o
consumo dos motores a Diesel, a CITROËN
tomou a decisão de equipar os seus veículos
com um sistema que associa o SCR (Redução
Catalítica Seletiva) com um filtro de partículas
(FAP) para o tratamento de gases de exaustão.
Informações práticas
Page 253 of 400

251
Quando o reser vatório de AdBlue® estiver
vazio, um sistema definido como obrigatório
pelos regulamentos impede o arranque do
motor.
Quando o sistema de SCR apresentar uma
anomalia no funcionamento, o nível de
emissões do seu veículo deixa de estar em
conformidade com a regulamentação Euro 6:
o seu veículo torna-se poluente.
No caso de problema de funcionamento
confirmado do sistema SCR, deve dirigir-
se assim que possível ao revendedor
CITROËN ou a uma oficina qualificada:
após percorridos 1100
km, será ativado
automaticamente um sistema que impede o
arranque do motor.
Nos dois casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a distância que pode
percorrer antes da imobilização do veículo.
Para mais informações sobre as luzes
de aviso e alertas associados, consulte a
secção correspondente.
Importante
Se o reser vatório de AdBlue
® do seu
veículo estiver completamente vazio (o
que é confirmado pelas mensagens de
alerta e pela impossibilidade de ligar o
motor) deve obrigatoriamente efetuar um
abastecimento, no mínimo, de 3,8
litros
(ou seja dois frascos de 1,89
litros).
Abastecimento de AdBlue®
Considerando a capacidade do reservatório,
poderá ser necessário efetuar abastecimentos
complementares de líquido entre revisões,
especialmente se um alerta (luz de aviso e
mensagem) assim o indicar.
Poderá dirigir-se a um revendedor CITROËN
ou a uma oficina qualificada.
Caso pretenda efetuar este abastecimento
por si próprio, leia atentamente as seguintes
recomendações. Congelamento do AdBlue
®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11
°C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
aquecimento do reser vatório de AdBlue
® que
lhe permite colocar o veículo em movimento
em todas as condições climáticas.
Precauções de utilização
A solução AdBlue® é à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro
(conser var num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água corrente e abundante ou com uma
solução de lavagem ocular durante, pelo
menos, 15
minutos. Em caso de persistência
de sensação de ardor ou irritação, consulte um
médico. Mantenha AdBlue
® fora do alcance das
crianças, no respetivo recipiente ou frasco
original.
Nunca transfira o AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
Utilize somente o líquido AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO
22241.
Nunca dilua o AdBlue
® com água.
Nunca verta AdBlue® no depósito de
combustível.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura ambiente elevada), o risco
de libertação de amoníaco não pode ser
excluído: não inalar os vapores. Os vapores de
amoníaco têm uma ação irritante nas mucosas
(os olhos, o nariz e a garganta).
7
Informações práticas
Page 254 of 400

252
Nunca faça o abastecimento de AdBlue®
num distribuidor reser vado para veículos
pesados.
Recomendações de armazenamento
AdBlueO® congela abaixo de -11 °C,
a
proximadamente, e deteriora-se a partir de
25
°C. É recomendado que guarde os frascos
ou os recipientes num local fresco e protegido
da luz solar direta.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o aditivo congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente. Não guarde os frascos ou os recipientes
de AdBlue
® no seu veículo.
No inverno, verifique se a temperatura
do veículo é superior a -11
°C. Caso
contrário, em condições de formação de
gelo, não é possível verter AdBlue
® para
o depósito. Estacione o veículo num local
mais quente durante algumas horas antes
de atestar.
Procedimento
O armazenamento em frasco ou garrafas
com sistema antigota permite simplificar as
operações de abastecimento. Os frascos ou
garrafas estão disponíveis num revendedor
CITROËN ou numa oficina qualificada.
Com temperaturas baixas, antes de abastecer,
certifique-se de que a temperatura é superior
a -11
°C. Caso contrário, o AdBlue
® poderá
congelar e não poderá ser vertido no depósito.
Estacione o seu veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas
para poder efetuar o abastecimento.
F
A
ntes de proceder ao abastecimento,
assegure-se de que o veículo está
estacionado numa super fície plana e
horizontal.
F
D
esligue a ignição e retire a chave para
desligar o motor.
ou
F
C
om o Acesso e arranque mãos-livres,
prima o botão " START/STOP" para desligar
o motor. F
P
ara aceder ao reser vatório de AdBlue
®,
abra a porta dianteira esquerda.
F
Pe
la parte inferior, remova a tampa preta.
F
D
esaperte o tampão azul 1/6
de volta
(sentido contrário aos ponteiros do relógio).
F
R
etire o tampão para cima.
Informações práticas
Page 255 of 400

253
Importante: se o reser vatório de AdBlue®
do seu veículo estiver completamente
vazio – o que é confirmado pelas
mensagens de alerta e pela
impossibilidade de ligar o motor –
deve obrigatoriamente efetuar um
abastecimento de, no mínimo, 4
litros até
ao total de 10
litros.
F
D
epois de esvaziar o contentor, limpe
qualquer derrame no bocal do depósito com
um pano húmido. No caso de derrame ou salpicos do
aditivo, lave imediatamente com água fria
ou limpe com um pano húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado,
elimine-o com o auxílio de uma esponja e
de água quente.
F
V
olte a colocar o tampão azul no depósito
e rode-o um 1/6 de volta (sentido dos
ponteiros do relógio) até parar.
F
V
olte a colocar a tampa preta, começando
por cima.
F
F
eche novamente a porta. Importante:
quando abastece depois de
ter ficado sem AdBlue
®, indicado pela
mensagem " Atestar AdBlue®: arranque
impossível ", deverá imperativamente
aguardar cerca de 5
minutos antes voltar
a ligar a ignição, sem abrir a por ta do
condutor, sem destrancar o veículo,
sem introduzir a chave de telecomando
na ignição, sem introduzir a chave
eletrónica de Acesso e arranque mãos-
livres no habitáculo.
Ligue a ignição e 10
segundos depois
ligue o motor.
F
O
btenha uma garrafa de AdBlue
®.
Após verificar a data de validade, leia
atentamente as instruções de utilização
da etiqueta antes de verter o conteúdo do
frasco no reser vatório de AdBlue
® do seu
veículo.
7
Informações práticas
Page 256 of 400

254
Conselhos de manutenção
As recomendações gerais de cuidado e
manutenção do seu veículo são fornecidas no
livro de manutenção e de garantias.Devem ser seguidos os conselhos que se
seguem para evitar danificar o seu veículo:
-
N
unca limpar com um pano seco ou
abrasivo, nem com produtos de limpeza
ou solventes. Utilize uma esponja e água
com sabão ou um produto com um pH
neutro.
-
A
o utilizar lavagem de alta pressão
para retirar sujidade persistente, evite
a utilização prolongada nos faróis, nas
luzes e nos seus contornos para evitar
danificar o verniz e as juntas.
-
N
unca utilize esponjas abrasivas para
limpar sujidade persistente, dado que
podem riscar a pintura. Em vez disso,
utilize um pano macio com água e sabão.
-
A
o lavar o seu veículo, nunca limpe o
interior com jato de água.
-
A
o lavar o seu veículo numa estação
automática com rolos, certifique-se
de que trava as portas e, consoante a
versão, de que retira a chave e desativa o
sistema " Acesso braços ocupados ".É preferível que sejam efetuados retoques
de pintura por um revendedor CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
-
N
unca utilize lavagem de alta pressão
para limpar o compartimento do motor
para não danificar as peças elétricas.
-
O
s líquidos transportados em recipientes
abertos (copo ou caneca) podem
entornar-se, podendo danificar os
comandos no painel de bordo e na
consola central caso entrem em contacto
com estes. Tenha cuidado.
Consoante a versão, é estritamente
desaconselhado utilizar lavagem de alta
pressão para lavar o seu veículo para não
danificar nem descolar os autocolantes na
carroçaria. Recomenda-se lavar o veículo
com jato de água de fluxo elevado e passar
o veículo por água destilada.
Apenas se recomenda utilizar um pano de
microfibras limpo para limpar o veículo, sem
esfregar de forma muito enérgica.
Informações práticas