Page 145 of 248

143
Ayuda al estacionamiento
Este sistema indica la proximidad de un obstáculo
(persona, vehículo, árbol, verja, etc.) que entre
dentro del campo de detección de los sensores
situados en el parachoques.
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras de
obras, etc.) detectados inicialmente no se detectarán
al final de la maniobra, si están situados en la zona
ciega del campo de detección de los sensores.
Este sistema no puede sustituir en modo alguno la
necesidad de vigilancia por parte del conductor.
Sistema de ayuda al
estacionamiento trasero
El sistema se activa al engranar la marcha atrás.
Se confirma mediante una señal acústica.
Ayuda sonoraAsistencia visual
(Según versión.)
Sistema de ayuda al
estacionamiento delantero
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a
medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo)
permite localizar en qué lado está el obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y
el obstáculo
es inferior a
unos treinta centímetros, la señal
acústica se vuelve continua. Complementa la señal acústica mostrando barras
en la pantallas que se desplazan progresivamente
más cerca del vehículo.
A medida que el vehículo se aproxima al obstáculo,
el símbolo de peligro aparece en la pantalla.
Como complemento a
la ayuda trasera
al estacionamiento, la ayuda delantera al
estacionamiento se activa al detectar un obstáculo
en la parte delantera del vehículo, si la velocidad del
vehículo es inferior a
10 km/h.
El sistema se desactiva al sacar la marcha atrás.
06
Conducción
Page 146 of 248

144
Desactivación/activación de
los sistemas de ayuda al
estacionamiento delantero
y
trasero
Este sistema se puede desactivar o activar a través
d el menú de configuración del vehículo.
El estado del sistema se guarda al quitar el contacto.
La función se desactivará automáticamente
si se lleva un remolque o
se monta un
portabicicletas (si el vehículo está equipado
con un enganche de remolque o
un
portabicicletas autorizado).
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
sistema al engranar la marcha atrás, se
enciende este testigo en el cuadro de
instrumentos y/o aparece un mensaje
en la pantalla acompañado de una señal
acústica (pitido breve).
Acuda a
un concesionario autorizado
o
a un taller cualificado para proceder
a
la revisión del sistema.
En condiciones adversas o
invernales,
asegúrese de que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o
nieve. Al engranar la
marcha atrás, una señal acústica (pitido largo)
indica que los sensores podrían estar sucios.
Algunas fuentes sonoras (motos, camiones,
martillos neumáticos, etc.) pueden activar las
señales acústicas del sistema de ayuda al
estacionamiento.
La ayuda delantera al estacionamiento se
interrumpe si el vehículo se detiene más de tres
segundos en marcha adelante, si no se detecta
ningún otro obstáculo o
cuando la velocidad del
vehículo supera los 10
km/h.
El sonido emitido por el altavoz (delantero
o
trasero) permite localizar si el obstáculo se
encuentra delante o
detrás.
Cámara de marcha atrás
La cámara de marcha atrás constituye solamente una ayuda
y el conductor debe prestar atención en todo momento.
La distancia entre las líneas en azul representan la
anchura del vehículo sin los retrovisores. Una cámara de marcha atrás se activa
automáticamente al introducir la marcha atrás.
La reproducción visual en color se realiza en la
pantalla táctil.
06
Conducción
Page 147 of 248
145
Las líneas en azul representan la dirección general
del vehículo.
La línea roja representa una distancia de
aproximadamente 30 cm desde el borde del
paragolpes trasero del vehículo. Superado este
límite, la señal acústica se vuelve continua.
Las líneas verdes representan distancias de
aproximadamente 1
y 2 metros desde el borde del
paragolpes trasero del vehículo.
Se representan como un trazado "en el suelo"
y
no permiten determinar la posición de
obstáculos altos (por ejemplo, otros vehículos,
etc.) respecto al vehículo.
Es normal que la imagen se deforme en cierta
medida.
Es normal ver parte de la matrícula en la parte
inferior de la pantalla.
Limpie regularmente la cámara de marcha
atrás con un paño suave y
seco.
Lavado a
alta presión
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos
de 30
cm de la óptica de la cámara.
06
Conducción
Page 148 of 248
Page 149 of 248
147
UNA COLABORACIÓN
DINÁMICA, CON VISTAS AL
FU
TURO
Desde hace más de 45 años, TOTAL y DS comparten
v alores comunes: la excelencia, la creatividad y la
innovación tecnológica.
Con este mismo espíritu, TOTAL desarrolla una gama de
lubricantes TOTAL QUARTZ adaptados a
los motores DS,
para hacerlos aún más económicos y
más respetuosos con
el medioambiente.
Elegir los lubricantes TOTAL QUARTZ
es la garantía de una longevidad
y
prestaciones óptimas del motor.
07
Información práctica
Page 150 of 248

148
Depósito de carburante
Capacidad del depósito:
- D iésel: aproximadamente 30 o 50 litros (según
ve r s i ó n).
-
D
iésel: aproximadamente 30 o 46 litros (según
ve r s i ó n).
Nivel de carburante bajo
Cuando se alcanza la reser va de
carburante, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos. La
primera vez que se enciende, quedan
aproximadamente 5
litros de
carburante en el depósito.
Efectúe un repostaje de carburante lo
antes posible para evitar que la reserva
se agote.
En caso de repostar un carburante
inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito y
llenarlo con el carburante
correcto antes de poner en marcha el
m o t o r.
Repostaje
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
recuerda el tipo de carburante que debe utilizarse en
función de la motorización.
Los repostajes de carburante deben ser superiores
a
7 litros para que el indicador de nivel los tenga en
cuenta. Con el Stop & Start, nunca efectúe un
repostaje de carburante cuando el motor
esté en modo STOP. Es obligatorio quitar el
contacto con la llave.
Para realizar el repostaje con total seguridad:
F
D
ebe parar el motor.
F
A
bra la tapa del depósito de carburante.
F
i
ntroduzca la llave en el tapón y gírela hacia la
izquierda, Al abrir el tapón del depósito puede que se
genere un ruido debido a
la entrada repentina
de aire. Este vacío es totalmente normal
y se debe a la estanqueidad del sistema de
carburante.
Una vez finalizado el repostaje:
F
P
onga el tapón.
F
G
ire la llave hacia la derecha y luego retírela del
tapón.
F
Ci
erre la tapa de llenado de carburante.
La llave no podrá retirarse de la cerradura
hasta que el tapón del depósito esté colocado.
F
R
etire el tapón y engánchelo en el soporte
situado en la cara interior de la tapa. F
L
lene completamente el depósito, pero no
insista después del tercer cor te de la
pistola, ya que podrían producirse fallos de
funcionamiento.
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
(Según el país de comercialización).
Dispositivo mecánico que impide llenar el depósito
de un vehículo diésel con gasolina. Evita el riesgo de
dañar el motor que puede resultar si se reposta con
el carburante incorrecto.
07
Información práctica
Page 151 of 248
149
Funcionamiento
Al introducir una pistola de gasolina en un depósito
de gasoil, la pistola hace tope con la válvula. El
sistema permanece bloqueado, impidiéndose el
llenado.
No insista e introduzca una pistola de gasoil.Sigue siendo posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Para garantizar un buen flujo de carburante,
acerque la boquilla de la garrafa sin ponerla
en contacto directo con la válvula del
sistema anticonfusión de carburante y
vierta
lentamente. Viajes al extranjero
Debido a
que las pistolas de repostaje de
gasóleo pueden ser diferentes según el país,
el sistema anticonfusión de combustible puede
imposibilitar el llenado del depósito.
Antes de viajar al extranjero, se aconseja
comprobar en un concesionario autorizado
si el vehículo se adecua a los surtidores de
combustible del país al que se dirige.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del
depósito, aparece al retirar el tapón.
07
Información práctica
Page 152 of 248

150
Compatibilidad de los
carburantes
Carburante utilizado para los
motores de gasolina
Los motores de gasolina son compatibles con
los biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen en
gasolineras.
Gasolina que cumpla la norma EN228,
mezclada con un biocarburante que cumpla
la norma EN15376.
Solo está autorizada la utilización de aditivos
para gasolina que cumplan la norma B715001.
Carburante utilizado para los
motores diésel
Los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen en
gasolineras. Gasoil que cumpla la norma
EN16734
mezclado con un
biocarburante que cumpla la norma
EN14214 (incorporación posible de hasta un
10 % de éster metílico de ácidos grasos).
Gasoil parafínico que cumpla la
norma EN15940 mezclado con un
biocarburante que cumpla la norma
EN14214 (incorporación posible de hasta un
7 % de éster metílico de ácidos grasos).
Puede utilizar carburantes B20 o B30 que
cumplan la norma EN16709 con su motor
diésel. Sin embargo, este uso, aunque sea
ocasional requiere una aplicación estricta
de las condiciones especiales de ser vicio
conocidas como "Condiciones extremas".
Para más información, consulte en un concesionario
autorizado o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o
animales puros o diluidos,
gasóleo doméstico…) está terminantemente
prohibido, ya que podría dañar el motor y
el
sistema de carburante. Solo está autorizada la utilización de aditivos
para gasoil que cumplan la norma B715000.
Gasoil a temperaturas bajas
A temperatura inferior a 0 °C, la formación de
par afinas en carburantes diésel para uso en verano
podría ocasionar un funcionamiento anormal del
circuito de alimentación de carburante. Para evitarlo,
recomendamos utilizar carburante diésel de invierno
y
mantener el depósito de carburante lleno en más
de un 50
% de su capacidad.
Si, a
pesar de ello, el motor presenta problemas
para arrancar a
temperaturas inferiores a -15 °C,
solo tiene que dejar el vehículo en un garaje o
un
taller con calefacción durante un rato.
Viaje al extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el motor de su
vehículo.
En algunos países, puede ser necesario el uso de
un carburante determinado (octanaje específico,
nombre comercial específico…) para garantizar el
funcionamiento correcto del motor.
Para cualquier información adicional, póngase en
contacto con el concesionario.
Gasoil que cumpla la norma
EN590
mezclado con un biocarburante que
cumpla la norma EN14214
(incorporación
posible de hasta un 7
% de éster metílico de
ácidos grasos).
07
Información práctica