Page 145 of 292

143
Níveis e controlos
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
Complemento
O nível deve situar-se entre as marcas MINI
e MA
x I situadas no depósito de expansão.
Se o complemento for superior a 1
litro,
mandar verificar o circuito junto da rede ou
por uma [oficina qualificada].
Aconselha-se um nível o mais próximo
possível da marca MA
x I.
Se o complemento for superior a 1
litro,
solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Nível do líquido da direcção
assistida
Veículo em local plano e motor frio.
Desapertar o bujão e verifique o nível,
que se deve situar entre as marcas MINI e
MA
x I.
Para aceder ao tampão do depósito,
desmontar a tampa de protecção rodando
um quarto de volta os seus três parafusos
de fixação, depois retirar a segunda tampa
em cima do tampão.
Nível do líquido do lava-vidros e
lava-faróis
Conteúdo do depósito: cerca de 5,5 litros.
Para aceder ao tampão do depósito, retire o
tubo telescópico e desaperte o tampão.
Para garantir uma limpeza ideal e evitar
o gelo, o reabastecimento ou substituição
deste líquido não deve ser efectuada com
água.
Em condições invernais, recomenda-se a
utilização de líquido à base de álcool etílico
ou de metanol.
7
VERIFICA
Page 146 of 292

144
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
Placas de travões
O desgaste dos travões depende da
maneira de conduzir, nomeadamente nos
veículos utilizados na cidade e em curtas
distâncias. Pode tornar-se necessário
controlar o estado dos travões mesmo entre
as revisões do veículo.
Estado de desgaste dos discos
dos travões
Para obter mais informações relativas à
verificação do estado de desgaste dos
discos dos travões, consultar a rede
CITROËN ou uma [oficina qualificada].
Se a luz avisadora se acender
,
mandar verificar o estado das
placas dos travões pela rede
CITROËN ou por uma [oficina
qualificada].
Travão de estacionamento
Uma grande folga no travão de
estacionamento ou a constatação de uma
perda de eficácia neste sistema, impõe uma
regularização mesmo entre duas revisões.
Mandar verificar este sistema pela
CITROËN ou por uma [oficina qualificada].
As versões equipadas com Stop & Start
possuem uma bateria de chumbo de 12
V,
de tecnologia e características específicas.
A sua substituição deverá ser efectuada
exclusivamente na rede CITROËN ou numa
oficina qualificada. Estas operações permitem manter o
bom estado do seu veículo. Consultar
as indicações da rede CITROËN ou o [plano
de manutenção do construtor ] junto ao
estojo contendo os documentos de bordo.
CONTROLOS
Bateria
No período de Inverno, mandar verificar
a bateria pela rede CITROËN ou por uma
[oficina qualificada]
Filtro de ar e filtro do habitáculo
O filtro do habitáculo que esteja entupido
pode deteriorar o desempenho do
sistema de ar condicionado e gerar
odores indesejáveis. Consultar o [livro
de manutenção e de garantias | guia de
manutençã e de garantias] para conhecer os
períodos de substituição destes elementos.
Em função do ambiente (atmosfera com
pó....) e da utilização do veículo (condução
urbana...), mudá-los se necessário com o
dobro da frequência.
Consulte a rubrica "Verificações -
Compartimento do motor".
Filtro de óleo
Substituição periódica do elemento do filtro
do óleo segundo a recomendação do [plano
de manutenção do construtor].
Níveis e controlos
Page 147 of 292

145
Níveis e controlos
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
Caixa de velocidades manual
Mandar controlar o nível seguindo o plano
de manutenção do fabricante.
Utilização correcta
Para não danificar as peças eléctricas,
é fortemente desaconselhada a
utilização da lavagem a alta pressão para
lavar o compartimento do motor.
Após uma lavagem do veículo, é possível
que se forme humidade ou, no Inverno, gelo
nos discos e pastilhas de travão, diminuindo
assim a eficácia de travagem. Efectue
pequenas manobras de travagem para secar
e descongelar os travões. Utilizar apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para optimizar o funcionamento de
peças tão importantes como o circuito de
travagem, a CITROËN selecciona e propõe
produtos bem específicos.
Filtro de gasóleo
O filtro de gasóleo situa-se no
compartimento do motor, junto do depósito
do líquido dos travões.
Se esta luz avisadora se acender,
faça a purga do filtro.
Poderá igualmente fazer a purga
do filtro em cada mudança de
óleo do motor.
Purga da água do filtro
-
Acoplar um tubo transparente à cabeça
do parafuso de purga 1 .
-
Colocar a outra extremidade do tubo
transparente num recipiente.
-
Desapertar o parafuso de purga
2. Os motores HDi utilizam uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção requer uma qualificação
específica que apenas a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada lhe pode garantir. -
Ligar a ignição.
-
Esperar pela paragem da bomba de
combustível.
-
Desligar a ignição.
-
Desapertar o parafuso de purga
2.
-
Desmontar
, depois retirar o tubo
transparente e o recipiente.
-
Fazer o arranque do motor
.
-
Controlar a ausência de fugas.
7
VERIFICA
Page 148 of 292

146
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
Mau funcionamento
Se este alerta persistir, não negligencie este
aviso; o alerta indica a ocorrência de um
problema de funcionamento no conjunto da
linha de escape / filtro de partículas.
Solicite a verificação do conjunto pela rede
CITROËN ou por uma [oficina qualificada].
Em caso de risco de entupimento,
este avisador acende-se,
acompanhado por uma mensagem
no ecrã do quadro de bordo.
Saturação / Regeneração Devido às elevadas temperaturas no
escape, induzidas pelo funcionamento
normal do filtro de partículas, é
aconselhável não estacionar o veículo sobre
materiais inflamáveis (ervas, folhas secas,
ramos de pinheiro...), para evitar qualquer
risco de incêndio.
Filtro de partículas (Diesel)
Em complemento ao catalisador, este filtro
contribui de forma activa para a preservação
da qualidade do ar, fixando as partículas
poluentes não queimadas. Assim, são
eliminados os fumos negros de escape.
Funcionamento
Este filtro, inserido na linha de escape,
acumula as partículas de carbono. O
processador de controlo do motor gere
automática e periodicamente a eliminação
das partículas de carbono (regeneração).
O procedimento de regeneração é originado
em função da quantidade de partículas
acumuladas e das condições de utilização
do veículo. Durante esta fase, pode
constatar certos fenómenos - aumento do
ralenti, accionamento do motoventilador,
aumento dos fumos e subida da temperatura
no escape - que não têm qualquer
consequência para o funcionamento do
veículo e para o ambiente. Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou ao ralenti, é possível constatar,
excepcionalmente, fenómenos de emissões
de vapor de água no escape, ao acelerar.
Estes fenómenos não têm qualquer
consequência sobre o comportamento do
veículo e para o ambiente. Para regenerar o filtro, é aconselhável
circular, sempre que possível - quando as
condições de circulação e regulamentação
o permitirem - a uma velocidade de pelo
menos 60
km/h, com um regime de motor
superior a 2.000
rpm durante cerca de
15
minutos (até o avisador se apagar e/ou
até desaparecer a mensagem de alerta).
Se possível, evite desligar o motor
antes do fim da regeneração do filtro;
interrupções repetidas podem originar a
degradação precoce do óleo do motor. Não
é aconselhável terminar a regeneração do
filtro com o veículo imobilizado.
Este alerta deve-se a um início de saturação
do filtro de partículas (condições de
circulação de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: velocidade reduzida,
engarrafamentos…).
Níveis e controlos
Page 149 of 292

147
Combustível
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
Nível mínimo de combustível
E
NC
h
IMENTO
DO
DEPÓSITO
A baixas temperaturas
Em zonas montanhosas e/ou frias, é
aconselhável utilizar um combustível para o
"Inverno" adequado a temperaturas baixas
ou negativas. Com o Stop & Start, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o
motor se encontrar no modo STOP; desligue
imperativamente a ignição com a chave. Quando é atingido o nível E
(Empty) do depósito, esta luz
avisadora acende-se.
Nesta altura, restam cerca de
10 ou 12 litros na reserva, consoante
a capacidade do seu depósito e a
motorização.
Abasteça rapidamente o depósito, para
evitar ficar sem combustível.
O enchimento de combustível deve ser feito
com o motor parado.
-
Abra a tampa de combustível.
-
Mantenha o bujão preto numa mão.
-
Com a outra mão, introduza a chave, de
seguida, rode-a no sentido contrário aos
ponteiros do relógio.
-
Retire o bujão preto e fixe-o na patilha
que se encontra na face interior da
tampa. Uma etiqueta colada no interior da tampa
recorda qual o tipo de combustível a utilizar.
Quando abastece totalmente o depósito,
não insista para lá do 3º corte da pistola.
Isto poderia provocar avarias.
-
Após o enchimento do depósito, aperte
o bujão preto e volte a fechar a tampa.
Blue h Di e AdBlue
O bujão azul está disponível apenas para as
versões Diesel BlueHDi.
Para mais informações, consulte a rubrica
"AdBlue".
Para conhecer o significado das
precauções mencionadas nas
etiquetas, consulte a rubrica "Ajuda rápida -
Glossário das etiquetas".
A capacidade do depósito é de cerca de:
90
litros
.
São comercializados depósitos com
capacidades diferentes, de 60 e 120 litros,
consoante a motorização.
7
VERIFICAÇÕES
Page 150 of 292

148
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
Combustível utilizado pelos
motores a Diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com
as normas europeias, actuais e futuras,
podendo ser distribuídos na bomba:A utilização de combustível
B20
ou B30 que cumpram a
norma EN16709 é possível
com o seu motor Diesel. No
entanto, esta utilização, mesmo
que ocasional, necessita
da aplicação rigorosa das
condições de manutenção
específicas, denominadas de
"Deslocações Severas".
A utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou animais
puros ou diluídos, combustível doméstico...)
é formalmente proibida (risco de danos do
motor e do circuito de combustível).
Apenas é autorizada a utlização de
aditivos combustíveis Diesel que
cumpram a norma B715000.
-
Gasóleo que cumpra a norma
EN590
em mistura com um
biocombustível que cumpra
a norma EN14214
(possível
incorporação de 0
a 7%
de Éster Metílico do Ácido
Graxo),
-
Gasóleo que cumpra a
norma EN16734
em mistura
com um biocombustível
que cumpra a norma
EN14214
(incorporação
possível de 0
a 10% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos),
-
Gasóleo parafínico
que cumpra a norma
EN15940
em mistura
com um biocombustível
que cumpra a norma
EN14214
(incorporação
possível de 0
a 7% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos). Para mais informações, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Deslocação ao estrangeiro
Alguns combustíveis podem
danificar o motor. Nalguns países,
pode ser exigida a utilização de um
tipo particular de combustível (índice
de octanas específico, denominação
comercial específica...) para garantir o
bom funcionamento do motor.
Para mais informações, consulte o ponto de
venda.
Combustível
Page 151 of 292
149
Combustível
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
CORTE DO CIRCUITO
DE
COMBUSTÍVEL
Após o choque e antes restabelecer
estas alimentações verifique a
ausência de fugas de combustível ou
de faíscas para evitar qualquer risco de
incêndio. Em caso de colisão, um dispositivo
corta automaticamente a alimentação de
combustível ao motor e a alimentação
eléctrica do veículo.
Acciona o acendimento das luzes de
emergência e das luzes do tecto, bem como
o destrancamento das portas. Para restabeleçer a alimentação de
combustível, prima o primeiro botão,
localizado sob o porta-luvas.
Para restabelecer seguidamente a alimentação
eléctrica, prima o segundo botão, localizado
no compartimento da bateria sob o piso do
condutor (Mini-autocarro).
Para as outras versões, o segundo
botão é substituído por um fusível,
consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
7
VERIFICAÇÕES
Page 152 of 292
![CITROEN JUMPER 2017 Manual do condutor (in Portuguese) AdBlue®
150
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
BLUEhDI E A D B LUE
O AdBlue® é a Marca comercial da solução
necessária para o funcionamento do sistema
[SCR].
Esta solução é um líqui CITROEN JUMPER 2017 Manual do condutor (in Portuguese) AdBlue®
150
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
BLUEhDI E A D B LUE
O AdBlue® é a Marca comercial da solução
necessária para o funcionamento do sistema
[SCR].
Esta solução é um líqui](/manual-img/9/43950/w960_43950-151.png)
AdBlue®
150
Jumper_pt_Chap07_Verifications_ed01-2016
BLUEhDI E A D B LUE
O AdBlue® é a Marca comercial da solução
necessária para o funcionamento do sistema
[SCR].
Esta solução é um líquido à base de ureia.
Trata-se de um líquido não inflamável,
incolor e inodoro. Os veículos BlueHDi estão equipados com
um reservatório específico de AdBlue
® com
uma capacidade de 15
litros.
Está dotado de um canal exterior situado
na portinhola do depósito de combustível
sob tubo de enchimento do depósito de
combustível, fechado por um tampão azul.
O BlueHDi tem por objetivo reduzir até 90%
a emissão de NOx (óxidos de azoto) para
a atmosfera através de um dispositivo que
permite transformar os NOx em vapor de
água e em azoto num catalisador dedicado,
o sistema SCR (Selected Catalytic
Reduction).
Este objetivo responde às normas de
emissão "Euro 6", adotadas pela União
Europeia com a intenção de limitar as
rejeições de poluentes dos motores de
combustão.
A tecnologia SCR que equipa os motores
BlueHDi necessita da injeção de AdBlue® no
sistema de escape.
Tecnologia SCR