Page 89 of 292

Vida a bordo
87
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Divisória vertical do tipo escada
Conforme o país de comercialização, atrás
do banco do condutor, existe uma divisória
vertical do tipo escada que protege o
condutor contra os riscos de deslocação da
carga.
Luzes de leitura
Galeria interior de tejadilho
Consiste num espaço de arrumação situado
no espaço de carga, por cima da cabina. A
respectiva capacidade é variável consoante
a altura do furgão (tipo H2 ou H3).
Divisória de separação em vidro
Conforme o país de comercialização, uma
divisória de separação em vidro isola a
cabina do espaço de carga.
No entanto, pode utilizar o comando para
abrir/fechar o seu vidro deslizante.
Isqueiro
Prima e espere alguns instantes pelo
disparo automático.
Luzes do tecto
Se o seu veículo tiver este equipamento,
uma ou duas luzes do tecto estão situadas
em cima das portas traseiras e lateral.
Podem activar-se através:
-
do basculamento da luz do tecto (para a
esquerda ou para a direita),
-
da abertura ou fecho das portas
traseiras ou lateral.
Esta iluminação desliga-se
automaticamente, ao fim de alguns minutos,
se as portas permanecerem abertas. Por razões de segurança, não instale
objetos pesados na galeria interior.
Estão situadas por cima de cada
fila de bancos.
Batente de carga
Em cima do piso, atrás dos bancos
dianteiros, existe uma divisória horizontal
que protege o condutor e os passageiros
dos bancos dianteiros contra os riscos de
deslocação da carga.
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Page 90 of 292

88
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vidros laterais deslizantes
Consoante o equipamento do veículo, os
vidros laterais da fila 2 podem ser abertos.
Aperte os dois comandos e fazer deslizar o
vidro.
Lâmpada portátil
Se o seu veículo estiver equipado, a
lâmpada portátil magnética encontra-se ao
nível da luz do teto traseira.
Na parte central do alojamento da lâmpada
portátil está instalada uma luz.
Retire a lâmpada nómada do respectivo
alojamento através do botão e, em seguida,
rode-a 90
graus para baixo.
Para acender a lâmpada, deslize o
interruptor para a frente.
Para substituir os 4
acumuladores (ipo
NiMH), retire a tampa de protecção, situada
na lâmpada nómada. Com o veículo parado, chave na
ignição ou retirada, a recarga e a luz
da lâmpada portátil esgotam-se ao fim de
cerca de 15 minutos.
Com o veículo a circular, os acumuladores
da lâmpada nómada recarregam-se
automaticamente. Para instalar novamente a lâmpada nómada,
encaixe-a nos entalhes no alojamento e
rode-a para cima.
Em andamento, o vidro deve ser
fechado ou bloqueado numa posição
intermédia.
Não passe objetos longos para o exterior
pelo vidro.
Vida a bordo
Page 91 of 292
Vida a bordo
89
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
ARRUMAÇÕES ExTERIORES
Grelha anti-projeções
Conforme o país de comercialização, uma
grelhe de proteção, fixada no interior do
para-choques dianteiro, permite proteger
os órgãos do motor contra as projeções de
cascalho...
Proteções frio extremo
Conforme o país de comercialização, estão
colocadas espumas de proteção para evitar
a penetração do frio ou da neve na parte
superior do interior do capô do motor.
Situadas na extremidade de cada bloco
ótico, estão fixadas na travessa da parte
superior do radiador.
Para as retirar, faça com que deslizem
lateralmente para o exterior do veículo.
Apoio para os pés retrátil
Para facilitar o acesso e a saída dos
passageiros da frente, o seu veículo pode
estar equipado com um suporte para os pés,
que se posiciona com a abertura da porta
lateral de correr.
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Page 92 of 292

90
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
RETROVISORESRetrovisores exteriores
Estão divididos em duas zonas:
A - Espelho alto
B - Espelho baixo
O espelho dos retrovisores tem a forma
esférica, para alargar o campo de visão
lateral. Os objectos observados estão, na
realidade, mais perto do que parecem. É
necessário ter isso em conta para avaliar
correctamente a distância.
A estrutura do retrovisor integra o indicador
lateral de direcção e as antenas, consoante
os equipamentos disponíveis a bordo (GPS,
telemóvel, Rádio, ...).
Comandos eléctricos
A chave da ignição deverá encontrar-se na
posição MAR.
Rode o comando para seleccionar uma zona
do retrovisor.
1
Retrovisor do condutor:
A1
- Espelho alto
B1
- Espelho baixo
De seguida, manobre o comando no sentido
de regulação pretendido.
2
Retrovisor do passageiro:
A2
- Espelho alto
B2
- Espelho baixo
De seguida, manobre o comando no sentido
de regulação pretendido.
Retrovisor interior
A alavanca que se encontra no rebordo
inferior permite colocar o retrovisor em duas
posições.
Posição de dia, a alavanca está
pressionada.
Posição de noite, para o antiencadeamento,
puxe a alavanca na sua direcção.
Rebatimento eléctrico
Prima este comando.
Desembaciamento dos
retrovisores
Prima o botão de desembaciamento
do óculo traseiro.
Retrovisores e vidros
Page 93 of 292

Retrovisores e vidros
91
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
ELEVADORES ELÉCTRICOS DOS VIDROS
A. Vidro do condutor
B.
V
idro do passageiro Tem duas possibilidades: Funcionamento manual
Prima o elevador do vidro A/B ou puxe-o,
sem ultrapassar o ponto de resistência.
O vidro pára quando soltar o comando.
Funcionamento automático
Prima o elevador do vidro A ou puxe-o,
para além do ponto de resistência: o vidro
abre-se ou fecha-se totalmente após soltar
o comando. Uma nova pressão interrompe o
movimento do vidro.
Utilização correcta
Retire sempre a chave da ignição ao sair do
veículo, mesmo que por pouco tempo.
Em caso de entalamento durante a
utilização do elevador dos vidros, deve
inverter o movimento do vidro. Para isso,
prima o respectivo elevador do vidro.
Quando o condutor accionar os vidros
dos passageiros, deve certificar-se de
que ninguém impede o correcto fecho dos
vidros.
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam correctamente os
elevadores dos vidros.
Tenha particular atenção às crianças
durante a utilização dos vidros.
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Page 94 of 292

92PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO
Através da platina de comandos
MODE
Esta platina de comandos, que se encontra
ao lado do volante, dá acesso aos
menus, para personalizar determinados
equipamentos.
As informações correspondentes surgem no
ecrã do quadro de bordo.
Estão disponíveis onze idiomas: italiano,
inglês, alemão, francês, espanhol,
português, neerlandês, português do Brasil,
polaco, russo e turco. Tem acesso a todos os menus se o seu
veículo estiver equipado com o sistema
áudio.
Se o seu veículo estiver equipado com
o sistema de áudio-telemática táctil,
determinados menus só estão acessíveis
através da fachada do auto-rádio.
-
deslocar um menu para baixo,
-
diminuir um valor
.
Este botão MODE permite:
-
aceder aos menus e sub-menus,
-
validar as suas escolhas, no interior
de um menu,
-
sair dos menus.
Uma pressão longa permite regressar
ao ecrã inicial.
Este botão permite:
Este botão permite:
-
deslocar um menu para cima,
-
aumentar um valor
.
Por razões de segurança,
determinados menus apenas estão
disponíveis com a ignição desligada.
Configuração do veículo
Page 95 of 292
93
Configuração do veículo
Jumper_pt_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Menu…Pressionar
em...Sub-menu…Pressionar
em...Escolher… Validar e
sairPermite...
1
Bip de
velocidade
(Speed) ON
Aumentar
Activar/Desactivar o sinal sonoro
que indica que a velocidade
programada foi ultrapassada e
escolher a velocidade.
Diminuir
OFF
2
Sensor de
luzes Aumentar
Regular a sensibilidade do
sensor de luminosidade (1
a 3).
Diminuir
3
Activação
Trip B Activar
Visualizar uma segunda
distância "Trip B".
Desactivar
4
T
raffic Sign Activar
Activar / Desactivar a leitura dos
sinais de trânsito.
Desactivar
5
Acerto da
hora (Hour) Horas/
Minutos
Aumentar
Acertar o relógio
Diminuir
Formato hora 24
Escolher o modo de
apresentação do relógio.
12
6
Acertar a
data Ano/Mês/Dia Activar
Acertar a data.
Desactivar
7
Autoclose Em movimento ON
Activar/Desactivar o fecho
automático das portas acima de
20
km/h.
OFF
4
TECNOLOGIA A BORDO
Page 96 of 292
94Menu…Pressionar
em...Sub-menu…Pressionar
em...Escolher…Validar e
sairPermite...
8
Unidade de
medição
(Unit) Distância
Km
Escolher a unidade de
apresentação da distância.
Milhas
Consumos km/l
Escolher a unidade de
apresentação do consumo.
l/100
km
Temperatura °C
Escolher a unidade de
apresentação da temperatura.
°F
9
Idiomas Lista dos
idiomas
disponíveis Escolher o idioma de
apresentação.
10
V
olume
dos avisos
(Buzz) Aumentar
Aumentar/Diminuir o volume
dos avisos ou do sinal sonoro
de aviso.
Diminuir
11
Serviço Serviço (Km/
Milhas antes da
revisão) Apresentar os quilómetros/
milhas restantes até à próxima
revisão.
Óleo (Km/Milhas
antes da mudança
de óleo do motor)Apresentar os quilómetros/
milhas restantes até à próxima
mudança de óleo do motor.
Configuração do veículo