Page 433 of 444

PANNES ET DIAGNOSTICS
10-4
• Ressort de fourche tendu de manière iné-
gale (sur les deux bras de fourche)
• Ressort de fourche brisé
• Tube plongeur tordu ou endommagé
• Fourreau tordu ou endommagé
4. Bras oscillant
• Roulement ou bague usé(e)
• Bras oscillant tordu ou endommagé
5. Combiné(s) ressort-amortisseur arrière
• Ressort d’amortisseur arrière défectueux
• Fuite d’huile ou d’essence
6. Pneu(s)
• Pressions de gonflage inégales (avant et ar-
rière)
• Pression de gonflage des pneus incorrecte
• Usure des pneus inégale
7. Roue(s)
• Equilibrage des roues incorrect
• Rayon brisé ou lâche
• Roulement de roue endommagé
• Axe de roue tordu ou desserré
• Voile de roue excessif
8. Couple
• Cadre tordu
• Tube de direction endommagé
• Cage de roulement montée incorrectement
FAS2GB2423LE PHARE NE S'ALLUME PAS
Circuit électrique
1. Phare
• Circuit ouvert du fusible
• Ampoule de phare inappropriée
• Trop d’accessoires électriques
• Charge difficile
• Branchement incorrect
• Circuit mis à la masse incorrectement
• Mauvais contacts (contacteur du démarreur)
• Ampoule de phare grillée
FAS2GB2424AMPOULE DE PHARE GRILLÉE
Circuit électrique
1. Phare
• Ampoule de phare inappropriée
• Batterie défectueuse
• Redresseur/régulateur défectueux
• Circuit mis à la masse incorrectement
• Contacteur du démarreur défectueux
• Durée de vie de l’ampoule de phare expirée
FAS2GB2425
LE FEU ARRIÈRE NE S'ALLUME PAS
Circuit électrique
1. Feu arrière
• Mauvaise DEL de feu arrière
• Trop d’accessoires électriques
• Branchement incorrect
• Batterie défectueuse
Page 434 of 444

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
10-5
FAS2GB2426
LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE INTEGREE
LISTE DES CODES DE DIAGNOSTIC
ERREUR DE COMMUNICATION AVEC L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHACode de
défail-
lance.Elément Page
12 Capteur de position du vilebrequin: aucun signal normal n’est reçu en
provenance du capteur de position du vilebrequin.9-36
13 Capteur de pression d’air admis: circuit ouvert ou court-circuit détecté. 9-37
14 Capteur de pression d’air admis: défaillance du circuit de durites (du-
rite bouchée ou détachée)9-39
15 Capteur de position de papillon des gaz: circuit ouvert ou court-circuit
détecté.9-41
16 Capteur de position de papillon des gaz: Le capteur de position de pa-
pillon des gaz est détecté.9-43
21 Capteur de température du liquide de refroidissement: circuit ouvert
ou court-circuit détecté.9-44
22 Capteur de température d’air admis: circuit ouvert ou court-circuit dé-
tecté.9-46
30 Verrouillage détecté. 9-48
33 Bobine d’allumage: circuit ouvert ou court-circuit détecté au niveau du
fil primaire de la bobine d’allumage.9-49
39 Injecteur: circuit ouvert ou court-circuit détecté. 9-51
41 Capteur de sécurité de chute: circuit ouvert ou court-circuit détecté. 9-52
43 Tension du circuit d’alimentation : tension incorrecte fournie à l’in-
jecteur de carburant et à la pompe à carburant.9-53
44 Code de défaillance de la mémoire morte programmable effaçable
électriquement (EEPROM): une erreur est détectée en cours de lec-
ture ou d’écriture sur la mémoire morte programmable effaçable élec-
triquement.9-55
46 La tension de charge est anormale. 9-56
50 Mémoire du boîtier de commande électronique défectueuse. (Lorsque
cette défaillance a été détectée au niveau du boîtier de commande
électronique, il est possible que le code de défaillance n’apparaisse
pas sur le compteur.)9-57
Code de
défail-
lance.Elément Page
En at-
tente de
connexionAucun signal de communication n’est reçu en provenance du boîtier
de commande électronique. 9-58
Er-2 Impossibilité de recevoir les signaux du boîtier de commande électro-
nique dans la période spécifiée.9-59
Er-3 Les données du boîtier de commande électronique ne peuvent pas
être reçues correctement.9-60
Page 435 of 444

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
10-6
TABLEAU DE FONCTIONNEMENT DES CAPTEURSEr-4 Les données enregistrées ne peuvent être reçues de l’outil de diag-
nostic Yamaha.9-61
Nº de
code
de di-
agnos-
ticElément Affichage Procédure
01 Signal du capteur de posi-
tion de papillon des gaz
• Position entièrement fer-
mée
• Position entièrement ou-
verte• 11–14
• 109–116• Vérifier avec le boisseau
complètement fermé.
• Vérifier avec le boisseau
complètement ouvert.
03 Pression d’air admis Affiche la pression de l’air ad-
mis.Faire fonctionner le papillon
des gaz tout en appuyant
sur le contacteur du démar-
reur. (Si la valeur affichée
change, le fonctionnement
est normal.)
05 Température d’air admis Affiche la température de l’air
d’admission.Comparer la température
d’air admis actuellement
mesurée et la valeur affi-
chée sur l’outil de diagnos-
tic Yamaha.
06 Température du liquide de
refroidissementLorsque le moteur est froid:
Affiche une température plus
proche de la température de
l'air.
Lorsque le moteur est froid:
Displays current coolant tem-
perature.Comparer la température
du liquide de refroidisse-
ment mesurée actuelle-
ment et la valeur affichée
sur l’outil de diagnostic
Yamaha.
07 Pulsations de vitesse du
véhiculePulsation de vitesse du véhi-
cule
0–999Contrôler que le nombre
augmente lorsque la roue
avant est mise en rotation.
Le nombre est cumulatif et
n’est pas réinitialisé chaque
fois que la roue s’arrête.
08 Capteur de sécurité de
chute
• A la verticale
• RenverséAffiche la tension de sortie.
• 0.4–1.4
• 3.7–4.4Déposer le capteur de sé-
curité de chute et l’incliner
de plus de 45 degrés.
09 Tension de surveillance Affiche la tension du système
d’alimentation en carburant.
• Environ 12.0 (V)—
21 Contacteur de point mort
• Engrenage au point mort
• L'engrenage n’est pas au
point mort•ON
•OFFActionner le sélecteur. Code de
défail-
lance.Elément Page
Page 436 of 444

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
10-7
*1: symboles utilisés dans les explications de l'historique des dysfonctionnements
: Normal
: Une défaillance ou un état anormal est détecté actuellement.
: Une défaillance ou un état anormal s’est produit auparavant, mais le système ou composant af-
fecté fonctionne normalement actuellement.60 Affichage du code de défail-
lance de la mémoire morte
programmable effaçable
électriquement (EEPROM)
• Absence de panne
• Valeur de réglage de CO
• Réglages 0–8 de l’outil de
configuration de la quanti-
té de carburant injecté ou
du calage de l’allumage•00
•01
•07—
61 Affichage du N° de code
d'historique des dysfonc-
tionnements ( ) *1
• Absence d’historique.
• Présence d’un historique.•00
• Autre: Affiche le code de dé-
faillance de ( ).—
62 Suppression du N° de code
d'historique des dysfonc-
tionnements ( ) *1
• Absence d’historique.
• Présence d’un historique.•00
• Autre: Affiche le nombre to-
tal de ( ) et de ( ).Remplacer tout ( ) par ( )
lors du traitement du dé-
marrage des opérations.
64 Affichage de l’historique
des réglages
• Absence d’historique.
• Présence d’un historique.
• Historique inconnu (don-
nées de l’historique en-
dommagées)Affiche la présence ou l’ab-
sence de l’historique des ré-
glages du Power Tuner.
•00
•01
•02—
65 Effacement de cartographie
(mappe) de réglage
• Absence de réglages.
• Présence de réglages.Affiche la présence ou l’ab-
sence de l’historique des ré-
glages du Power Tuner.
•00
•01Effacer toute la cartogra-
phie (mappe) de réglage
lors du traitement du dé-
marrage des opérations.
70 Numéro de version de pro-
grammeAffiche le n° de version du
programme— Nº de
code
de di-
agnos-
ticElément Affichage Procédure
Page 437 of 444

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
10-8
TABLEAU DE FONCTIONNEMENT DES DECLENCHEURS
Nº de
code
de di-
agnos-
ticElément Déclenchement Procédure
30 Bobine d’allumage Déclenche la bobine d’allum-
age cinq fois à une seconde
d’intervalle.
“WARNING” clignote cinq
fois sur l’outil de diagnostic
Yamaha lorsque la bobine
d’allumage est déclenchée.S’assurer qu’une étincelle
est produite cinq fois.
• Brancher un testeur d’al-
lumage.
36 Injecteur Déclenche l’injecteur cinq
fois à une seconde d’interval-
le.
“WARNING” clignote cinq
fois sur l’outil de diagnostic
Yamaha lorsque le relais du
moteur de ventilateur est
déclenché.N.B.: Avant d’effectuer
cette opération, s’assurer
de débrancher le cou-
pleur de pompe à carbu-
rant.
Contrôler que l’injecteur est
déclenché cinq fois en
guettant son bruit de fonc-
tionnement.
51 Relais du moteur de venti-
lateur du radiateurDéclenche le relais du moteur
de ventilateur cinq fois à cinq
secondes d’intervalle.
“WARNING” clignote cinq
fois sur l’outil de diagnostic
Yamaha lorsque le relais du
moteur de ventilateur est
déclenché.Contrôler que le relais du
moteur de ventilateur est
déclenché cinq fois en
guettant son bruit de fonc-
tionnement.
52 Relais de phare Déclenche le relais de phare
cinq fois à cinq secondes
d’intervalle.
“WARNING” clignote cinq
fois sur l’outil de diagnostic
Yamaha lorsque le relais de
phare est déclenché.Contrôler que le relais de
phare est déclenché cinq
fois en guettant son bruit de
fonctionnement.
Page 438 of 444

FAS2GB2428
SCHEMA DE
CABLAGE
WR250F/WR250FG 2016
1. Connecteur de raccord
2. Connecteur de raccord
3. Connecteur de raccord
4. Alternateur avec rotor à
aimantation permanente
5. Redresseur/régulateur
6. Relais de phare
7. Relais principal
8. Masse du moteur
9. Batterie
10. Masse du cadre
11. Relais de démarreur
12. Fusible principal
13. Démarreur
14. Diode du relais de démarreur
15. Témoin
16. Témoin d’alerte de panne du
moteur
17. Témoin d’alerte du niveau de
carburant
18. Résistance
19. Capteur de carburant
20. Diode
21. Coupleur de connexion de
pièce en option
22. Boîtier de commande électro-
nique ECU (unité de contrôle
du moteur)
23. Bobine d’allumage
24. Bougie
25. Injecteur
26. Pompe à carburant
27. Relais du moteur de ventila-
teur du radiateur
28. Fusible du moteur du ventila-
teur de radiateur
29. Moteur du ventilateur
30. Connecteur de raccord
31. Capteur de température d’air
d’admission
32. Capteur de température du liq-
uide de refroidissement
33. Capteur de position d’accé-
lérateur
34. Capteur de pression d’air ad-
mis
35. Capteur de sécurité de chute
36. Coupe-circuit du moteur
37. Contacteur de point mort
38. Diode
39. Relais de coupe-circuit de dé-
marrage
40. Contacteur d’embrayage
41. Contacteur du démarreur
42. Connecteur de raccord
43. Feu arrière44. Phare
45. Coupleur de connexion du
commutateur en option
46. Capteur de vitesse
47. Ecran multifonction
48. Masse du cadre
49. Fil secondaire de la bobine
d’allumage
50. Câble négatif de batterie
FAS2GB2429
CODES DE COULEUR
BNoir
Br Brun
Ch Chocolat
Dg Vert foncé
GVert
Gy Gris
LBleu
Lg Vert clair
O Orange
PRose
R Rouge
Sb Bleu clair
W Blanc
Y Jaune
B/L Noir/bleu
N/O Noir/orange
B/W Noir/blanc
B/Y Noir/jaune
Br/W Brun/blanc
G/B Vert/noir
G/W Vert/blanc
G/Y Vert/jaune
L/B Bleu/noir
L/G Bleu/vert
L/R Bleu/rouge
L/W Bleu/blanc
L/Y Bleu/jaune
P/L Rose/bleu
R/B Rouge/noir
R/L Rouge/bleu
R/W Rouge/blanc
R/Y Rouge/jaune
W/B Blanc/noir
Y/B Jaune/noir
Y/G Jaune/vert
Y/R Jaune/rouge
Page 439 of 444
Page 440 of 444
PR IN TE D IN J A PAN(F )