FAS2GB2003
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’une Yamaha séries WR. Ce modèle est l’aboutissement de la vaste
expérience de Yamaha dans la production de machines de course. Il représente l’échelon le plus
élevé de la dextérité manuelle et de la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader.
Ce manuel explique le fonctionnement, l’inspection, l’entretien de base et la mise au point de votre
machine. Si vous avez des questions à poser à propos de ce manuel ou de votre machine, prière de
prendre contact avec votre concessionnaire Yamaha.
La conception et la fabrication de cette moto Yamaha répondent aux normes d'émission d'air pur ap-
plicables à la date de fabrication. Yamaha a satisfait à ces normes sans réduire les performances
ou l'économie d'utilisation de la moto. Pour s'assurer du maintien de ces normes de qualité, il est
important que vous et votre concessionnaire Yamaha prêtiez une attention toute particulière aux in-
structions d'utilisation et aux programmes d'entretien recommandés contenus dans le présent man-
uel.
N.B.
Yamaha s’efforce en permanence d’améliorer la conception ainsi que la qualité de ses produits. Par
conséquent, même si ce manuel contient les toutes dernières informations sur les produits dis-
ponibles lors de l’impression, de légères différences sont possibles entre votre machine et ce man-
uel. Pour toute question relative au présent manuel, consulter un concessionnaire Yamaha.
EWA
AVERTISSEMENT
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPLETEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER
CETTE MACHINE. NE PAS ESSAYER D’UTILISER CETTE MACHINE AVANT DE POSSEDER
DES CONNAISSANCES SATISFAISANTES SUR SES COMMANDES ET FONCTIONS ET
D’AVOIR ETE FORME POUR DES TECHNIQUES DE CONDUITE CORRECTES ET SURES. DES
INSPECTION REGULIERES ET UN ENTRETIEN SOIGNEUX, AVEC UNE BONNE APTITUDE DE
CONDUITE, VOUS ASSURERONT LA POSSIBILITE D’APPRECIER LES POSSIBILITES ET LA
FIABILITE DE CETTE MACHINE.
FAS2GB2004
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes.
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de
dommages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les
messages relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce symbole afin
d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut
provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour
éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.
N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simpli-
fication des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
N.B.
FAS2GB2006
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Dans ce manuel, des descriptions des procédures de pose, dépose, démontage, montage, contrôle
et réglage sont présentées avec toutes les différentes étapes par ordre chronologique.
• Le manuel est divisé en chapitres et chaque chapitre est divisé en sections. Le titre de la section
actuelle “1” est indiqué en haut de chaque page.
• Les titres des sous-sections “2” apparaissent en plus petits caractères que ceux du titre de section.
• Chaque section détaillant des étapes de dépose ou de démontage est précédée de vues en éclaté
“3” qui permettent d’identifier les pièces et de clarifier les étapes de ces opérations.
• Sur les vues en éclaté, les éléments sont numérotés “4” dans l’ordre des opérations à effectuer. Un
chiffre désigne une étape de démontage ou de retrait.
• Les symboles “5” indiquent des pièces devant être lubrifiées ou remplacées.
Voir “SYMBOLES”.
• Les vues en éclaté sont suivies d’un tableau “6” fournissant l’ordre des opérations, le nom des
pièces, des remarques, etc.
• Les opérations “7” nécessitant plus d’informations (telles que les outils spéciaux et les données
techniques) sont décrites de manière séquentielle.
1
7 3 4
6
2
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
EAS20110EAS20110
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
CARACTERISTIQUES
CONTROLES ET REGLAGES
PERIODIQUES
MISE AU POINT
CHASSIS
MOTEUR
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
SYSTEME D’ALIMENTATION EN
CARBURANT
CIRCUIT ELECTRIQUE
PANNES ET DIAGNOSTICS
1
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
EMPLACEMENT DES ETIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS................................................................................................. 1-1
DESCRIPTION.................................................................................................. 1-4
IDENTIFICATION............................................................................................. 1-5
NUMERO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE ......................................... 1-5
NUMERO DE SERIE DU MOTEUR ........................................................... 1-5
ÉTIQUETTE D’INFORMATIONS ANTIPOLLUTION DU VÉHICULE......... 1-5
PIECES INCLUSES.......................................................................................... 1-6
CLE A BOUGIE .......................................................................................... 1-6
CLE A ECROUS DE RAYONS................................................................... 1-6
PROTEGE-GUIDON .................................................................................. 1-6
CACHE DE RACCORD DE DURITE D’ALIMENTATION .......................... 1-6
COUPLEUR DE CONNEXION DE PIECE EN OPTION ............................ 1-6
INFORMATIONS IMPORTANTES................................................................... 1-7
PREPARATION A LA DEPOSE ET AU DEMONTAGE............................. 1-7
PIECES DE RECHANGE ........................................................................... 1-7
JOINTS, BAGUES D’ETANCHEITE ET JOINTS TORIQUES ................... 1-8
RONDELLES-FREINS, FREINS D’ECROU ET GOUPILLES
FENDUES ................................................................................................. 1-8
ROULEMENTS ET BAGUES D’ETANCHEITE .......................................... 1-8
CIRCLIPS ................................................................................................... 1-9
INFORMATION D’ENTRETIEN DE BASE..................................................... 1-10
CIRCUIT ÉLECTRIQUE ........................................................................... 1-10
OUTILS SPECIAUX........................................................................................ 1-14
FONCTIONS DES COMMANDES.................................................................. 1-20
TÉMOINS ET TÉMOINS D’ALERTE ........................................................ 1-20
COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR.............................................................. 1-20
CONTACTEUR DU DEMARREUR .......................................................... 1-20
LEVIER D’EMBRAYAGE.......................................................................... 1-20
SELECTEUR ............................................................................................ 1-21
PEDALE DE KICK .................................................................................... 1-21
POIGNEE DES GAZ ................................................................................ 1-21
LEVIER DE FREIN AVANT...................................................................... 1-21
PEDALE DE FREIN ARRIERE................................................................. 1-21
BEQUILLE LATERALE............................................................................. 1-22
BOUTON DE DÉMARREUR/VIS DE RÉGLAGE DE RALENTI............... 1-22
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ..................................... 1-22
IDENTIFICATION
1-5
FAS2GB2010
IDENTIFICATION
Il est important de connaître le numéro de série
de son véhicule pour deux raisons:
1. A la commande de pièces de rechange, ces
numéros permettent au concessionnaire
Yamaha d’identifier clairement la moto.
2. En cas de vol du véhicule, la police
réclamera ce numéro afin de faciliter son
identification.
FAS2GB2011NUMERO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE
Le numéro d’identification du véhicule “1” est
estampé sur le côté droit du cadre.
FAS2GB2012NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
Le numéro de série du moteur “1” est poinçon-
né sur la partie surélevée du côté droit du mo-
teur.
FAS2GB2013ÉTIQUETTE D’INFORMATIONS ANTIPOL-
LUTION DU VÉHICULE
L’étiquette d’informations antipollution du véhi-
cule “1” est apposée à l’endroit indiqué dans l’il-
lustration.
Cette étiquette contient les données tech-
niques liées aux gaz d’échappement, comme
prescrit par la loi fédérale, la loi d'États et par
Environnement Canada.A: Pour le Canada
B: Pour les États-Unis et le Canada
1
1
1
1
INFORMATIONS IMPORTANTES
1-7
FAS20180
INFORMATIONS IMPORTANTES
FAS2GB2022PREPARATION A LA DEPOSE ET AU DE-
MONTAGE
1. Avant de procéder aux opérations, retirer
soigneusement boue, poussière et autre
corps étranger pour éviter qu’ils ne pé-
nètrent à l’intérieur lors des opérations.
• Avant de procéder au nettoyage des ron-
delles avec de l’eau sous haute pression, re-
couvrir les parties suivantes.
Conduit d’air
Lumière d’échappement du silencieux
Orifice de vidange hublot sur la culasse (cô-
té droit)
Orifice sous le corps de la pompe à eau
2. Utiliser les outils spéciaux et le matériel ap-
propriés. Se reporter à la section “OUTILS
SPÉCIAUX”.
3. Lors du démontage, vérifier et mesurer les
pièces requises et conserver un enregistre-
ment de celles-ci pour pouvoir vous y report-
er lors du montage. Par ailleurs, organiser les engrenages, les cylindres, les pistons et
autres pièces pour chaque section pour ne
pas les confondre ni les perdre.
4. Lors du démontage, nettoyer chacune des
pièces et les ranger dans des plateaux pour
chaque section.
5. Inflammable. Conserver les zones d’en-
tretien hors de portée de toutes les sources
de flammes.
6. Lors de l’entretien, veiller à éviter toute bles-
sure ou brûlure sur le moteur, le tube
d’échappement, le silencieux ou autre.
7. La présence prolongée de liquide de refroid-
issement sur le châssis peut endommager
la peinture et le revêtement. Par con-
séquent, le rincer à l’eau dès que possible.
EWA
AVERTISSEMENT
Le liquide de refroidissement est potentiel-
lement dangereux et doit être manipulé
avec une attention particulière.
• En cas de contact avec les yeux, les rincer
à l’eau et consulter un médecin.
• En cas de projection sur la peau ou des
habits, les rincer rapidement à l’eau claire
puis laver à l’eau savonneuse.
• En cas d’ingestion, faire immédiatement
vomir et consulter un médecin.
FAS2GB2023PIECES DE RECHANGE
S’assurer que les pièces et la graisse ou l’huile
à utiliser pour la réparation du véhicule, y com-
pris les pièces de rechange périodique, sont
des pièces YAMAHA d’origine neuves et des
pièces recommandées.
Ne pas utiliser des pièces d’occasion: il est
possible qu’il ne s’agisse pas de pièces d’origi-
ne (bien qu’elles soient similaire en apparence)
ou que leur qualité se soit dégradée avec l’âge.
OUTILS SPECIAUX
1-14
FAS2GB2030
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux suivants pour pouvoir effectuer un assemblage et un
réglage précis et complets. L’utilisation des outils spéciaux corrects permettra d’éviter les endom-
magements dus à l’emploi d’outils impropres ou de techniques improvisées. La forme et le numéro
d’outil des outils spéciaux pouvant différer selon les pays, il existe parfois deux versions d’un outil.
Se reporter à la liste suivante pour éviter toute erreur de commande.
N.B.
• Pour les États-Unis et le Canada, utiliser le numéro d'outil précédé de “YM-”,“YU-” ou “ACC-”.
• Dans les autres pays, utiliser le numéro d'outil commençant par “90890-”.
Nom de l’outil/Numéro de
pièceUsage de l’outil Illustration
Comparateur à cadran et kit
de montage
90890-01252
Jeu de comparateur à cadran
YU-03097-BCet outil permet de vérifier le
voile ou la courbure des
pièces.
Outil de repose de vilebre-
quin
90890-01274
Outil de repose
YU-90058Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Boulon de repose de vilebre-
quin
90890-01275
Boulon
YU-90060Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Embout d’adaptation (M12)
90890-01278
Embout d’adaptation n°3
YU-90063Cet outil permet de poser le
vilebrequin.
Kit d’extraction d’axe de pis-
ton
90890-01304
Extracteur d’axe de piston
YU-01304Cet outil sert à extraire l’axe
de piston.
OUTILS SPECIAUX
1-15
Testeur de bouchon de radi-
ateur
90890-01325
Kit de testeur du circuit de re-
froidissement (Mityvac)
YU-24460-ACet outil permet de vérifier le
radiateur et le bouchon du ra-
diateur.
Embout d’adaptation de tes-
teur de bouchon de radiateur
90890-01352
Embout de contrôleur de
pression
YU-33984Cet outil permet de vérifier le
radiateur et le bouchon du ra-
diateur.
Clé pour écrous crénelés
90890-01403
Clé à ergot pour écrou à col-
lerette
YU-A9472Cet outil permet de retirer ou
de serrer l’écrou de direction.
Clé de bouchon de fourche
90890-01500
Clé de bouchon de fourche
YM-01500Cet outil permet de retirer ou
de serrer la soupape de
base.
Clé à ergot de bouchon de
fourche
90890-01501
Clé à ergot de bouchon de
fourche
YM-01501Cet outil permet de desserrer
ou de serrer l’amortisseur
complet.
Outil de pose de joint de
roulement de fourche
90890-01502
Outil de pose de joint de
roulement de fourche (48)
YM-A0948Cet outil permet de monter la
bague d’étanchéité de la
fourche.
Clé à rayons (6–7)
90890-01521
Clé à rayons (6–7)
YM-01521Cet outil permet de serrer les
rayons. Nom de l’outil/Numéro de
pièceUsage de l’outil Illustration