Page 401 of 466
400 5-2. No caso de uma emergência
Utilizando o desmonta válvulas,
puxe o miolo da válvula
rodando-o para a esquerda,
Retire o bujão do aplicador.
Conecte o aplicador à válvula.
Injete o líquido antifuro que se
encontra no frasco. Segure e
incline o frasco e depois aperte-
o de modo a expelir o líquido
antifuro, conforme ilustrado.PASSO5
Miolo da válvula
PASSO6
Bujão
Aplicador
PASSO7Válvula
Aplicador
PASSO8
Page 402 of 466
5
401 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Retire o aplicador da válvula e
aparafuse o miolo da válvula à
válvula, de forma segura,
rodando-o para a direita com o
desmonta válvulas.
Coloque o autocolante, con-
forme ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humi-
dade da jante. Se for impossível
colar o autocolante, quando man-
dar reparar ou substituir o pneu,
não se esqueça de avisar o con-
cessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equi-
pado que o pneu tem líquido anti-
furo injetado.
Acondicione o kit e depois cole o
autocolante conforme ilustrado.
PASSO9
Desmonta
válvulas
Miolo da
válvula
PASSO10
PASSO11
Page 403 of 466
402 5-2. No caso de uma emergência
Ligue a ficha do compressor à
tomada.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor do motor tem
de estar na posição “ACC”.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor “ENGINE
START STOP” tem de estar no
modo ACCESSORY.
Conecte o tubo do compressor
de ar enfiando-o na válvula.
Veículos de volante à esquerda:
Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A etiqueta encontra-se no local
conforme ilustrado.
Veículos de volante à direita:
Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A etiqueta encontra-se no local
conforme ilustrado.
Tomada de
corrente
PASSO12Ficha
PASSO13
CompressorTubo
PASSO14
PASSO14
Page 404 of 466
5
403 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Coloque o compressor em “ON”
e encha o pneu com ar até obter
a pressão especificada.
Coloque o interruptor em “OFF” quando o indicador de
pressão conectado ao tubo indicar a pressão especificada.
Se não obtiver a pressão necessária em 10 minutos, a reparação de
emergência não pode ser efetuada devido a danos graves. Contacte
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
Depois de encher completamente o pneu com ar, retire o tubo
da válvula no pneu e retire a ficha do compressor da tomada
de corrente, no veículo.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro no pneu, con-
duza de imediato durante cerca de 10 minutos.
Depois de conduzir durante
cerca de 10 minutos, encoste o
seu veículo num local seguro e
ligue novamente o compressor.
PASSO15
Interruptor
STEP16PASSO16
STEP17PASSO17
STEP18PASSO18
PASSO19
Page 405 of 466
404 5-2. No caso de uma emergência
Verifique a pressão no indicador
de pressão.
Se a pressão for de 130 kPa (1.3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior, encha o pneu com ar,
usando o compressor até atingir
a pressão especificada.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi),
a reparação de emergência que
foi efetuada não é segura devido
a danos graves no pneu. Não
continue a conduzir o veículo.
Contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
Tomando precauções para evitar travagens e acelerações
bruscas e curvas apertadas, conduza cuidadosamente a uma
velocidade inferior a 80 km/h até ao concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado mais próximo ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado, para reparar ou substi-
tuir o pneu.PASSO20
STEP21PASSO21
Page 406 of 466

5
405 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nApós a reparação dum pneu com o kit de emergência para reparação
de um furo
lA válvula de aviso da pressão dos pneus e transmissor devem ser subs-
tituídos.
lMesmo que a pressão do pneu esteja no nível recomendado, a luz de
aviso da pressão dos pneus pode acender/piscar.
nNota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Periodicamente verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já foi ultrapassada. Se o fizer, as reparações que utilizaram
o kit de emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.
nKit de emergência para reparação de um furo
lO líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de
um furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente
um pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído,
adquira um novo frasco num concessionário ou reparador Toyota auto-
rizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado. O
compressor é reutilizável.
lO líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior de -40ºC
ou superior.
lO kit de reparação foi concebido exclusivamente para o tamanho e tipo
de pneus que vieram instalados de origem com o seu veículo. Não o uti-
lize em pneus com tamanho diferente do original ou para outras finali-
dades.
lO líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade
é apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substi-
tuído por um frasco novo antes de expirar a data de validade. Contacte
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado para substituição.
lSe cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
lSe derramar líquido antifuro numa jante ou na carroçaria do veículo, se
não o limpar imediatamente pode não ser possível remover a mancha.
Com um pano húmido limpe imediatamente o líquido antifuro derra-
mado.
lO kit de reparação, ao funcionar, emite um ruído estrondoso. Isso não
significa uma avaria.
lNão o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.
Page 407 of 466

406 5-2. No caso de uma emergência
PREVENÇÃO
nNão conduza o veículo com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzir, mesmo uma curta distância, com um pneu vazio pode danificar o
pneu e a jante irremediavelmente.
Se conduzir o veículo com um pneu vazio pode provocar uma saliência na
parte lateral do pneu. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de reparação, o
pneu pode explodir.
nDurante a condução
lAcondicione o kit de reparação na mala.
Podem ocorrer ferimentos em caso de acidente ou travagem brusca.
lO kit de reparação é para ser utilizado exclusivamente no seu veículo.
Não utilize o kit de reparação noutros veículos pois poderá provocar um
acidente levando à morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o kit de reparação em pneus com tamanho diferente do original
ou para qualquer outra finalidade. Se os pneus não forem reparados com-
pletamente poderão provocar um acidente levando à morte ou ferimentos
graves.
nPrecauções com a utilização do líquido antifuro
lA ingestão de líquido antifuro é perigosa para a saúde. Se acidentalmente
o ingerir, beba tanta água quanto possível e consulte um médico imedia-
tamente.
lSe o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
Page 408 of 466
5
407 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
PREVENÇÃO
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o seu veículo numa área segura e plana.
lSe usar de força para rodar o desmonta válvulas e houver ar no pneu,
tenha muito cuidado porque o miolo da válvula pode saltar.
lTenha cuidado se agitar o frasco com o aplicador instalado porque o
líquido antifuro pode esguichar.
lNão toque nas jantes ou na área junto aos travões imediatamente após o
veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado as jantes e a área junto aos travões
estarão extremamente quentes. Se tocar estas áreas com as mãos, pés
ou outra parte do corpo pode queimar-se.
lConecte a válvula e o aplicador de forma segura ao pneu instalado no veí-
culo. Se o aplicador não estiver devidamente conectado à válvula, pode
haver fuga de ar e o líquido antifuro pode derramar.
lSe o aplicador sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do
aplicador se mover abruptamente devido à pressão do ar.