Page 257 of 466
256
3-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Desembaciadores do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores
O desembaciador do vidro traseiro é utilizado para desembaciar o
vidro traseiro. Os desembaciadores do espelho retrovisor exterior*
são utilizados para remover geada, orvalho ou gotas de chuva dos
espelhos retrovisores exteriores.
Veículos com sistema de ar condicionado manual
Ligar/desligar
Os desembaciadores desligar-
-se-ão automaticamente pas-
sados aproximadamente 15
minutos.
Veículos com sistema de ar condicionado automático
A ilustração abaixo refere-se a veículos de volante à esquerda.
As posições das teclas podem variar ligeiramente para os veículos
de volante à direita.
Ligar/desligar
Os desembaciadores desligar-
-se-ão automaticamente pas-
sados aproximadamente 15
minutos.
*: Veículos com desembaciadores dos espelhos retrovisores exte-
riores
Page 258 of 466

257 3-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
3
Características interiores
nOs desembaciadores podem ser operados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nDesembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores (veículos com
desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores)
Ao ligar o desembaciador do vidro traseiro está também a ligar os desemba-
ciadores dos espelhos retrovisores exteriores.
nQuando o funcionamento contínuo é definido (veículos com sistema
de ar condicionado automático)
Durante o funcionamento contínuo, o desembaciador deixa de funcionar
durante 2 minutos após cada 15 minutos de funcionamento contínuo.
Mesmo durante os 2 minutos que para de funcionar, a luz de funcionamento
permanece ligada. O desembaciador do vidro traseiro continua a funcionar
neste ciclo até que seja desligado.
nConfiguração que pode ser efetuada por um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado (veículos com sistema de ar condicionado
automático)
O desembaciador do vidro traseiro pode ser ajustado para funcionamento
de 15 minutos ou funcionamento contínuo. (Características de configuração
P. 449)
PREVENÇÃO
nQuando os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores
estão ligados (veículos com desembaciadores dos espelhos retrovi-
sores exteriores)
Não toque na superfície dos espelhos retrovisores exteriores. A superfície
dos espelhos torna-se quente e pode queimar-se.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o desembaciador do vidro traseiro em funcionamento por mais
tempo do que o necessário, quando o motor está desligado.
Page 259 of 466
258
3-2. Utilização do sistema áudio
Utilização da entrada AUX/USB
nOperar os dispositivos áudio portáteis conectados ao sistema áudio
O volume pode ser ajustado através dos comandos áudio do veículo. Os
restantes ajustes devem ser efetuados no próprio dispositivo portátil.
nQuando utilizar um dispositivo áudio portátil conectado à tomada de
corrente
Pode ocorrer ruído durante a reprodução. Utilize a fonte de energia do dis-
positivo áudio portátil.
:Se equipado
Esta entrada pode ser utilizada para conectar um dispositivo áudio
portátil e ouvi-lo através das colunas do veículo.
Dependendo do tipo de dispositivo áudio portátil, algumas ope-
rações do dispositivo podem não estar disponíveis.
Abra a tampa e conecte o dis-
positivo áudio portátil.
Page 260 of 466
259
3
Características interiores
3-3. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores
Luz interior (P. 260)
Luz do interruptor do motor (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Luz do interruptor “ENGINE START STOP” (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Luzes de cortesia na porta (se equipado)
Page 261 of 466

260 3-3. Utilização das luzes interiores
Luz interior
Desliga a luz
Liga a posição “door” (porta)
Liga a luz
nSistema de iluminação para a entrada
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
As luzes ligam/desligam automaticamente de acordo com a posição do
interruptor do motor, quer as portas estejam trancadas/destrancadas, quer
as portas estejam abertas/fechadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
As luzes ligam/desligam automaticamente de acordo com o modo do inter-
ruptor “ENGINE START STOP”, a presença da chave eletrónica, quer as
portas estejam trancadas/destrancadas, quer as portas estejam abertas/
fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria
Se as seguintes luzes permanecerem acesas quando uma porta não for total-
mente fechada, as luzes apagar-se-ão automaticamente após 20 minutos:
lLuz interior (quando o interruptor está na posição “DOOR”)
lLuz do interruptor do motor (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
lLuz do interruptor “ENGINE START STOP” (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
lLuzes de cortesia na porta (se equipado)
nConfiguração que pode ser efetuada por um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado
Definições (por ex. o tempo decorrido antes das luzes se apagarem) podem
ser alteradas. (Características de configuração
P. 449)
Luz interior
Page 262 of 466
261
3
Características interiores
3-4. Utilização dos locais de arrumação
Lista dos locais de arrumação
PREVENÇÃO
nObjetos que não devem ser deixados nos locais de arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas de spray nos espaços de arrumação
pois isso pode causar o seguinte, com o aumento da temperatura no habitá-
culo:
lOs óculos podem deformar por ação do calor ou estalar se entrarem em
contacto com outros itens armazenados.
lOs isqueiros ou as latas de spray podem explodir. Se entrarem em con-
tacto com outros itens armazenados, os isqueiros podem incendiar e os
sprays podem libertar gás, causando perigo de incêndio.
Porta-luvas
Suportes para garrafas
Suportes para copos (se equipado)/tabuleiro na consola
Page 263 of 466
262 3-4. Utilização dos locais de arrumação
Porta-luvas
Puxe a alavanca para abrir o
porta-luvas.
PREVENÇÃO
nDurante a condução
Mantenha o porta-luvas fechado. Em caso de travagem brusca ou mudança
abrupta de direção, pode ocorrer um acidente devido ao facto de um ocu-
pante ser atingido pelo porta-luvas aberto ou pelos objetos contidos no
mesmo.
Porta-luvas
Page 264 of 466
263 3-4. Utilização dos locais de arrumação
3
Características interiores
Suportes para garrafas
nQuando utilizar o suporte para garrafas
lQuando acondicionar uma garrafa feche a tampa.
lDependendo do seu tamanho e forma pode não ser possível acondicio-
nar uma garrafa.
PREVENÇÃO
nObjetos inadequados para o suporte para garrafas
Não coloque outro tipo de objetos além de garrafas no suporte para garra-
fas. Outros objetos podem ser projetados para fora do suporte em caso de
acidente ou travagem brusca e causar ferimentos.
ATENÇÃO
nObjetos inadequados para o suporte para garrafas
Coloque a tampa na garrafa antes de a guardar. Não coloque garrafas aber-
tas no suporte para garrafas nem copos de vidro ou papel contendo líqui-
dos. O conteúdo pode derramar e os copos de vidro podem partir.
Suportes para garrafas