Page 169 of 466

168 2-1. Procedimentos de condução
ATENÇÃO
nEvitar danos em peças do veículo
lNão rode o volante da direção totalmente em nenhuma das direções, nem
o mantenha nessa posição durante um longo período de tempo.
Fazê-lo poderá danificar o motor do volante da direção.
lQuando conduzir numa estrada com lombas, conduza devagar para evitar
danificar as jantes, parte inferior do veículo, etc.
lEm veículos com caixa de velocidades automática, não acelere o motor
mais de 5 segundos em qualquer posição, exceto nas posições N ou P,
quando o travão está aplicado ou quando estão a ser utilizados calços
nas rodas. Isto pode provocar o sobreaquecimento do fluido da caixa de
velocidades.
nSe tiver um pneu vazio enquanto conduz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar as seguintes situações. Segure
o volante da direção com firmeza e pressione gradualmente o pedal do
travão para que o veículo abrande.
lPoderá tornar-se difícil controlar o veículo.
lO veículo faz ruídos ou vibrações anormais.
lO veículo inclinar-se-á anormalmente.
Informações sobre o que fazer se tiver um pneu vazio (P. 386, 395)
nQuando se deparar com estradas inundadas
Não conduza numa estrada que tenha sofrido inundações depois de fortes
chuvas. Caso contrário, o veículo poderá sofrer os seguintes danos sérios:
lO motor ir abaixo
lCurto-circuito em componentes elétricos
lDanos no motor, provocados por imersão em água
No caso de conduzir numa estrada inundada e o veículo ficar alagado, cer-
tifique-se que um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado verifica o seguinte:
lFunção de travagem
lAlterações na quantidade e qualidade do óleo do motor, fluído da caixa de
velocidades, diferencial, etc.
lCondições de lubrificação do veio de transmissão, rolamentos e juntas da
suspensão (sempre que possível) e o funcionamento de todas as juntas,
rolamentos, etc.
Page 170 of 466

169
2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Interruptor do motor (ignição) (veículos com siste-
ma de chave inteligente para entrada e arranque)
Realizando as seguintes operações com a chave eletrónica na sua
posse, coloca o motor em funcionamento, ou altera os modos do
interruptor “ENGINE START STOP”
nColocar o motor em funcionamento
Veículos com caixa de velocidades automática
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em P.
Se a alavanca de velocidades não estiver em P, o motor não
pode ser colocado em funcionamento.
(P. 181)
Pressione firmemente o pedal do travão.
A luz (verde) do indicador do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque acende. Se a luz do indicador não acender, o
motor não pode ser colocado em funcionamento.
Prima o interruptor “ENGINE
START STOP”.
O motor de arranque é acio-
nado até o motor entrar em
funcionamento ou num má-
ximo de 10 segundos, o que
ocorrer primeiro.
Continue a pressionar o pedal
do travão até que o motor
entre em funcionamento.
O motor pode ser posto em
funcionamento a partir de
qualquer modo do interruptor
“ENGINE START STOP”.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
PASSO4
Page 171 of 466
170 2-1. Procedimentos de condução
Veículos com caixa de velocidades manual
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em N.
Pressione firmemente o pedal da embraiagem.
A luz (verde) do indicador do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque acende. Se a luz do indicador não acender, o
motor não pode ser colocado em funcionamento.
Prima o interruptor “ENGINE
START STOP”.
O motor de arranque é acio-
nado até o motor entrar em
funcionamento ou num má-
ximo de 10 segundos, o que
ocorrer primeiro.
Continue a pressionar o pedal
da embraiagem até que o
motor entre em funciona-
mento.
O motor pode ser posto em
funcionamento a partir de
qualquer modo do interruptor
“ENGINE START STOP”.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
PASSO4
Page 172 of 466
171 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nParar o motor
Veículos com caixa de velocidades automática
Pare o veículo.
Coloque a alavanca de velocidades em P.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 192)
Alivie o pedal do travão.
Prima o interruptor “ENGINE START STOP”.
Certifique-se que a luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque está desligada.
Veículos com caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pare o veí-
culo.
Coloque a alavanca de velocidades em N.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 192)
Alivie o pedal da embraiagem.
Prima o interruptor “ENGINE START STOP”.
Certifique-se que a luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque está desligada.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4
STEP 5 PASSO5
STEP 6 PASSO6
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4
STEP 5 PASSO5
STEP 6 PASSO6
Page 173 of 466

172 2-1. Procedimentos de condução
nAlterar o modo do interruptor “ENGINE START STOP”
Os modos podem ser alterados pressionando o interruptor
“ENGINE START STOP” com o pedal do travão (veículos com
caixa de velocidades automática) ou o pedal da embraiagem
(veículos com caixa de velocidades manual) soltos. (O modo
altera sempre que pressiona o interruptor.)
Off* (Desligado)
Pode utilizar o sinal de perigo
A luz (verde) do indicador do
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque está
desligada.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes elétri-
cos, tal como a tomada de cor-
rente, podem ser utilizados.
A luz (verde) do indicador do
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque pisca
lentamente.
Modo IGNITION ON
Todos os componentes elétri-
cos podem ser utilizados.
A luz (verde) do indicador do
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque pisca
lentamente.
*: Veículos com caixa de veloci-
dades automática: Se a ala-
vanca de velocidades estiver
noutra posição que não P
quando desliga o motor, o inter-
ruptor “ENGINE START STOP”
será colocado no modo
ACCESSORY e não desligado.
Page 174 of 466

173 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Quando desligar o motor com a alavanca de velocidades noutra
posição que não P (veículos com caixa de velocidades automática)
Se parar o motor com a alavanca de velocidades noutra posição que
não P, o interruptor “ENGINE START STOP” não desliga, antes
mudando para o modo ACCESSORY. Execute os seguintes procedi-
mentos para desligar o interruptor:
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Coloque a alavanca de velocidades em P.
Certifique-se que a luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque pisca lentamente e
depois prima o interruptor “ENGINE START STOP” uma vez.
Certifique-se que a luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque está desligada.
nFunção de cancelamento automático
Veículos com caixa de velocidades automática
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY por mais de 20 minutos ou
no modo IGNITION ON (o motor não está a funcionar) por mais de uma
hora com a alavanca de velocidades em P, o interruptor “ENGINE START
STOP” desliga-se automaticamente. No entanto, esta função não impede
totalmente a descarga da bateria. Não deixe o veículo com o interruptor
“ENGINE START STOP” no modo ACCESSORY ou IGNITION ON por lon-
gos períodos de tempo, se o motor não estiver a funcionar.
Veículos com caixa de velocidades manual
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY por mais de 20 minutos ou
no modo IGNITION ON (o motor não está a funcionar) por mais de uma
hora, o interruptor “ENGINE START STOP” desliga-se automaticamente.
No entanto, esta função não impede totalmente a descarga da bateria. Não
deixe o veículo com o interruptor “ENGINE START STOP” no modo
ACCESSORY ou IGNITION ON por longos períodos de tempo, se o motor
não estiver a funcionar.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4
Page 175 of 466

174 2-1. Procedimentos de condução
nFuncionamento do interruptor “ENGINE START STOP”
Quando operar o interruptor do motor, um toque breve e firme é suficiente.
Se o interruptor for incorretamente pressionado, o motor pode não entrar
em funcionamento ou o modo do interruptor do motor pode não se alterar.
Não é necessário pressionar e manter o interruptor pressionado.
nPilha da chave eletrónica gasta
P. 44
nCondições que afetam o funcionamento
P. 40
nNotas sobre a função de entrada
P. 41
nSe o motor não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 92)
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
nBloqueio da direção
Após desligar o interruptor “ENGINE START STOP” e abrir e fechar as por-
tas, a coluna da direção tranca devido à função de bloqueio da direção. A
função de bloqueio da direção é cancelada automaticamente quando o
interruptor “ENGINE START STOP” for novamente acionado.Veículos com caixa de velocidades
automática: Certifique-se que a alavanca
de velocidades está firmemente posicio-
nada em P. O motor pode não entrar em
funcionamento se a alavanca estiver fora
da posição P. A luz (verde) do indicador
do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pisca rapidamente.
Page 176 of 466

175 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nQuando não é possível destrancar a coluna da direção
nPrevenção do sobreaquecimento do motor da coluna de direção
Para evitar o sobreaquecimento da coluna de direção o motor elétrico pode
ser interrompido se ligar e desligar o motor do veículo várias vezes, num
curto espaço de tempo. Neste caso, evite colocar o motor em funciona-
mento. Após cerca de 10 segundos, o motor da coluna de direção retomará
o funcionamento.
nQuando a luz do indicador do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque piscar em amarelo
O sistema pode ter uma avaria. Mande inspecionar imediatamente o veículo
a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
nSe a pilha da chave eletrónica estiver gasta
P. 332
nSe a alteração de uma configuração desativou o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
P. 417
nImediatamente após voltar a conectar os terminais da bateria devido à
sua substituição, ou por outro motivo
O motor pode não arrancar. Se tal acontecer, coloque o interruptor “ENGINE
START STOP” no modo IGNITION ON e ligue o motor depois de aguardar,
pelo menos, 10 segundos. O ralenti pode estar instável imediatamente após
o arranque do motor, o que não indica, contudo, uma avaria.A luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que pisca rapidamente.
Veículos com caixa de velocidades
automática
Certifique-se que a alavanca de veloci-
dades está em P. Prima o interruptor
“ENGINE START STOP” enquanto roda
o volante da direção para a direita e para
a esquerda.
Veículos com caixa de velocidades
manual
Prima o interruptor “ENGINE START
STOP” enquanto roda o volante da
direção para a direita e para a esquerda.