Page 457 of 812

4574-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
●Non fare esclusivamente affidamento sul sistema Simple Intelligent Parking Assist.
Come per i veicoli che ne sono sprovvisti, procedere con cautela in avanti e in
retromarcia verificando direttamente la zona circostante e l’area retrostante il
veicolo.
● Le aree di rilevazione e i tempi di reazione del sensore sono limitati. Durante la
marcia avanti o la retromarcia, controllare le aree che circondano il veicolo (in
particolare i fianchi del veicolo) per maggiore sicurezza, e guidare lentamente,
servendosi del freno per controllare la velocità del veicolo.
● Procedere lentamente regolando la velocità premendo il pedale del freno durante
la marcia in avanti o in retromarcia.
● Se si teme che il veicolo possa urtare un pedone, un veicolo o qualsiasi altro
ostacolo, arrestare il veicolo premendo il pedale del freno e quindi premere
l’interruttore S-IPA per disattivare il sistema.
● Utilizzare il sistema in un’area di parcheggio in piano.
● Osservare le seguenti precauzioni poiché il volante si aziona automaticamente
durante l’uso.
• Evitare che cravatte, sciarpe, braccia, ecc. restino impigliati nel volante.
Allontanare la parte superiore del corpo dal volante. Non consentire inoltre ai
bambini di restare vicini al volante.
• Se si tengono le unghie lunghe, prestare attenzione a non ferirsi durante il
movimento del volante.
• In caso di emergenza, arrestare il veicolo premendo il pedale del freno e
premere l’interruttore S-IPA per disattivare il sistema.
● Verificare sempre che lo spazio sia sufficiente prima di tentare di parcheggiare il
veicolo e di azionare il sistema.
Page 458 of 812

4584-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
●Non utilizzare il sistema nelle seguenti situazioni poiché esso potrebbe non
funzionare correttamente e non fornire assistenza nel raggiungimento dello spazio
di parcheggio finale, causando un incidente improvviso.
• In curve strette
• In caso di cattivo tempo, per es. pioggia battente, nebbia, neve o tempeste di
sabbia
• Nel caso in cui i pneumatici scivolino durante il tentativo di parcheggio
• Nel caso in cui foglie o neve si accumulino in uno spazio di parcheggio
• Quando sul retro del veicolo sono installati oggetti quali dispositivo di traino,
rimorchio, portabiciclette, ecc.
• Quando un veicolo il cui frontale/posteriore è al di sopra l’area di rilevazione (per
es. truck o bus) o un veicolo con dispositivo di traino, rimorchio, portabiciclette,
ecc. è posteggiato davanti o dietro lo spazio di parcheggio
• Se il sensore è coperto dalla copertura paraurti anteriore o altro
• Se un veicolo o un oggetto non si trova in posizione adatta davanti o dietro lo
spazio di parcheggio
• In una zona diversa da un’area di parcheggio
• Lo spazio di parcheggio non è asfaltato (per es. è presente sabbia o ghiaia)
• Un’area di parcheggio in pendenza o che presenta irregolarità
• Una strada coperta di ghiaccio o neve o con fondo stradale sdrucciolevole
• L’asfalto è liquefatto a causa delle temperature elevate
• Presenza di un ostacolo tra il veicolo e lo spazio di parcheggio finale
• Uso si catene da neve o ruotino di scorta (se presente)
● Non utilizzare pneumatici diversi da quelli montati dal produttore. Altrimenti il
sistema potrebbe non funzionare correttamente. Per la sostituzione dei pneumatici,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 459 of 812

4594-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
●Il sistema potrebbe non riuscire a parcheggiare il veicolo nello spazio impostato
nelle seguenti situazioni.
• Pneumatici estremamente usurati o pressione di gonfiaggio insufficiente
• Trasporto di un carico molto pesante
• Inclinazione del veicolo dovuta a un carico pesante, ecc., posizionato sul lato
del veicolo
• Presenza di riscaldatori installati nell’area di parcheggio per evitare il
congelamento della superficie stradale.
Nelle altre situazioni in cui la posizione impostata e la posizione del veicolo sono
incompatibili, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Accertarsi di osservare le seguenti precauzioni relative alla modalità di uscita
assistita dal parcheggio in linea.
La modalità di uscita assistita dal parcheggio in linea è una funzione utilizzata per
uscire da uno spazio di parcheggio in linea. Tuttavia, questa funzione potrebbe
non essere utilizzabile se vengono rilevati ostacoli o persone di fronte al veicolo.
Utilizzare la funzione solo quando si esce da uno spazio di parcheggio in linea.
Qualora si attivi il controllo dello sterzo, disattivare il sistema utilizzando
l’interruttore S-IPA o azionare il volante per disattivare il controllo.
● Se la modalità di uscita assistita dai parcheggi in linea viene attivata per errore
nelle seguenti situazioni, il veicolo potrebbe urtare un ostacolo.
La funzione di partenza si attiva nella direzione in cui è presente un ostacolo ma
esso non è rilevato dai sensori laterali (ad esempio quando il veicolo si trova a
fianco a un palo).
● Osservare le seguenti precauzioni poiché i sensori potrebbero smettere di
funzionare correttamente causando un incidente.
• Non sottoporre il sensore a forti impatti dovuti a colpi, ecc. Il sensore potrebbe
non funzionare correttamente.
• Quando si utilizza un autolavaggio ad alta pressione per lavare il veicolo, fare in
modo che l’acqua non colpisca direttamente i sensori. Il sistema potrebbe non
funzionare correttamente se sottoposto alla forte pressione dell’acqua. Se il
paraurti urta qualcosa il sistema potrebbe non funzionare correttamente a causa
del malfunzionamento di un sensore. Far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 460 of 812

4604-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
●Nelle seguenti situazioni, i sensori potrebbero non funzionare normalmente
causando un incidente. Guidare con cautela.
• Gli ostacoli non possono essere rilevati nelle zone laterali finché non è stata
completata la scansione delle zone laterali. ( P. 415)
• Anche una volta completata la scansione delle aree laterali, ostacoli quali altri
veicoli, persone o animali in avvicinamento dai lati non possono essere rilevati.
• Il sensore è gelato (ritorna a funzionare normalmente una volta sciolto).
A temperature particolarmente basse potrebbe essere visualizzato un
messaggio di avvertimento che segnala il congelamento del sensore e la
possibilità che non vengano rilevati i veicoli parcheggiati.
• Qualcuno sta coprendo il sensore con le mani.
• Il veicolo è molto inclinato.
• La temperatura è estremamente alta o bassa.
• Durante la guida su strade ondulate, in pendenza, con fondo ghiaioso o erboso,
ecc.
• Nelle vicinanze di una fonte di onde ultrasoniche, quali l’avvisatore acustico o i
sensori di un altro veicolo, il motore di una motocicletta o il freno ad aria
compressa di un veicolo di grandi dimensioni.
• Il veicolo è colpito da pioggia battente o acqua.
• Non installare accessori entro la portata di rilevamento del sensore.
Page 461 of 812

4614-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
NOTA
■Quando si utilizza l’interruttore S-IPA
● Verificare che lo spazio di parcheggio sia adatto (Larghezza dello spazio, se sono
presenti ostacoli, condizioni della superficie stradale, ecc.).
● L’interruttore S-IPA non funziona correttamente se il veicolo davanti o dietro lo
spazio di parcheggio si muove o se un ostacolo entra nell’area di parcheggio dopo
che i sensori hanno rilevato lo spazio. Controllare sempre l’area circostante
durante l’operazione di assistenza al parcheggio.
● I sensori potrebbero non essere in grado di rilevare i cordoli. Il veicolo potrebbe
urtare contro il cordolo a seconda della situazione, per esempio se il veicolo
davanti o dietro il parcheggio è salito sul cordolo.
Controllare l’area circostante per evitare di danneggiare pneumatici e cerchi.
● Potrebbe risultare impossibile parcheggiare il veicolo nello spazio finale se il
veicolo si sposta in avanti con la leva del cambio in posizione R o fa retromarcia
con la leva del cambio in posizione diversa da R (per es. nel caso in cui si
parcheggi in pendenza).
● Procedere lentamente in retromarcia per
evitare che il frontale del veicolo colpisca un
ostacolo posto davanti allo stesso.
● Procedere lentamente in retromarcia per
evitare che il frontale del veicolo colpisca il
veicolo posteggiato davanti allo spazio di
parcheggio.
Page 462 of 812

4624-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Sistemi di assistenza alla guida
◆ABS (Sistema frenante antibloccaggio)
Aiuta ad impedire il bloccaggio delle ruote in caso di brusca frenata o di
frenata su fondo stradale sdrucciolevole
◆Assistenza alla frenata
Crea un maggiore livello di forza frenante dopo che il pedale del freno è
stato premuto, nel momento in cui il sistema rileva una situazione di
arresto di emergenza
◆VSC (Controllo stabilità veicolo)
Aiuta il guidatore a controllare lo slittamento durante una deviazione
brusca o quando sterza su superfici stradali scivolose.
◆VSC+ (Controllo stabilità veicolo +)
Garantisce il controllo congiunto di ABS, TRC, VSC e EPS. Aiuta a
mantenere la stabilità direzionale durante le curve su fondo stradale
sdrucciolevole controllando le prestazioni di sterzata.
◆TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e ad evitare il pattinamento delle
ruote motrici durante l’avviamento del veicolo o in fase di accelerazione su
fondo stradale sdrucciolevole
◆Sistema di assistenza per partenze in salita
Aiuta a ridurre lo spostamento all’indietro in fase di partenza in salita
Per migliorare la sicurezza e le prestazioni di guida, i seguenti sistemi
si attivano automaticamente in funzione delle diverse situazioni di
guida. Va comunque ricordato che si tratta soltanto di sistemi ausiliari
ed è importante non farvi troppo affidamento durante la guida del
veicolo.
Page 463 of 812

4634-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
◆Sistema di controllo dinamico della coppia AWD (modelli a trazione
integrale)
Passa automaticamente dalla trazione anteriore al sistema AWD (trazione
integrale) in funzione delle condizioni di guida, contribuendo a garantire
maggiore stabilità e maneggevolezza. Il sistema passerà alla modalità
AWD, ad esempio, in curva, in salita, alla partenza o in fase di
accelerazione, oppure quando il fondo stradale è reso sdrucciolevole a
causa di neve o pioggia, ecc.
◆EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motorino elettrico per ridurre lo sforzo necessario a girare il
volante
◆Dispositivo stabilizzatore del rimorchio
Aiuta il guidatore a controllare lo sbandamento del rimorchio applicando in
maniera selettiva la pressione dei freni sulle singole ruote e riducendo la
coppia del motore in caso di sbandamento del rimorchio.
La spia di pattinamento lampeggerà
quando i sistemi TRC/VSC sono in
funzione.
Quando i sistemi VSC/TRC sono in funzione
Page 464 of 812

4644-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Se il veicolo si blocca nel fango, in una superficie molle o nella neve, il
sistema TRC potrebbe ridurre la potenza che il motore trasferisce alle ruote.
Premere per disattivare il sistem a: in questo modo potrebbe risultare
più facile muovere il veicolo avanti e indietro per liberarlo.
Premere e rilasciare rapidamente
per disattivare il sistema TRC.
Verrà visualizzato un messaggio sul
display multifunzione.
Premere nuovamente per
riattivare il sistema.
■ Disattivazione dei sistemi TRC e VSC
Tenere premuto il pulsante per più di 3 secondi mentre il veicolo è fermo per
disattivare i sistemi TRC e VSC.
La spia VSC disattivata si accenderà e sul display multifunzione comparirà un
messaggio*.
Premere nuovamente per riattivare il sistema.
*: Sui veicoli con sistema di sicurezza pre-crash, verranno disattivati anche
l’assistenza alla frenata pre-crash e la frenata pre-crash. La spia di avvertimento
PCS si illuminerà e sul display multifunzione apparirà il relativo messaggio.
( P. 696)
■ Quando sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio relativo alla
disattivazione del TRC anche se non è stato premuto
Non è possibile azionare il TRC. Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Disattivazione del sistema TRC